Шрифт:
Интервал:
Закладка:
А на это утро у него для осмотра было намечено их два. Бывший кабинет Эла и тот, в котором бумажными делами занимался аврор, ведущий расследование убийства Уилдена. Гарри не знал, отдали ли уже кому-нибудь комнату его напарника, а если да, то кому, и потому решил не рисковать и начать свои поиски именно с этого помещения. А то мало ли, во сколько приходит на работу его новый владелец.
Войдя в знакомый кабинет и тщательно закрыв за собой дверь, Гарри осмотрелся. Все здесь было и так, и в то же время совсем не так, как он помнил. Та же мебель, те же шторы и горшок с геранью на окне. Но книги в шкафах, безделушки на столе, сама манера складывать папки с бумагами - все было другим. Что ж, это было вполне ожидаемо. Конечно, же, кабинет не мог оставаться пустым целых две недели. Но все же Гарри почувствовал острую горечь, как будто его верного друга и наставника предали, забыли.
Честно говоря, он и сам уже не понимал, на что рассчитывал, когда решил придти сюда. Ведь понятно же было, что все вещи Эла давно уже передали ведущему его дело аврору. А тот, скорее всего, большую их часть сдал в Хранилище. Но… раз уж он все равно уже здесь, нужно все осмотреть. Мало ли, что могли не заметить проводившие обыск люди. Ведь они все были Элу чужими.
Сняв верхнюю мантию, чтобы не мешалась, гриффиндорец принялся за поиски. Он осмотрел стол, бегло проглядывая названия хранящихся там папок, заглянул в, на и под шкафы, заклинанием проверил плинтус и стены на наличие незнакомых тайников, и открыл знакомые, но, увы, при столь поверхностном осмотре ничего не обнаружил. Возможно, Эл тут что-то для него и оставил, но найти ему это не удалось. Эх, было бы у него больше времени… Время! Гарри посмотрел на часы, и чертыхнулся. Без четверти девять - в это время в аврорате появлялись даже самые ленивые сотрудники. Кроме тех, конечно, кто в этот день работал в поле. Но рассчитывать на такое было бы глупо, и так уже он чересчур рисковал, прокопавшись здесь так долго.
Аврор подхватил в руки мантию, подошел к двери и обернулся, проверяя, все ли из того, что он трогал, поставлено на место? Вроде, да. Нет, точно да. Проводить обыски его тоже учил Эл, и запоминать положение вещей у него теперь получалось автоматически.
Попрощавшись с бывшим когда-то родным кабинетом, Гарри вышел в коридор.
- Так-так-так, Мистер Поттер, и что же вы, позвольте узнать, делали в кабинете мистера Салливара? - лишь только заперев за собой дверь, услышал он голос Джастина Кинтера.
Глава 18
- Так-так-так, Мистер Поттер, и что же вы, позвольте узнать, делали в кабинете мистера Салливара? - эта фраза, произнесенная Кинтером с каким-то насмешливым торжеством, заставила Гарри потянуться за палочкой. После произошедшей позавчера в кабинете Кинтера безобразной сцены, начальник аврората был вообще последним, кого молодой человек хотел бы сейчас видеть. Владельцу кабинета он, по крайней мере, мог бы сказать, что еще при Эле забыл там какую-то важную вещь. Тем более, что он на самом деле хранил у старшего товарища много всякой мелочевки, и после его убийства ничего не забирал. - Не советую, Поттер. Повторное нападение на начальника аврората, да еще при таких сомнительных обстоятельствах… Вы так сильно хотите попасть в Азкабан? - заметив его движение, протянул Кинтер и демонстративно достал собственную палочку.
- Простите, сэр, я не сразу понял, что это вы. Я… хотел забрать из кабинета старшего аврора Уилдена свою кружку. Ее мне подарила жена, и не хотелось бы ее потерять, - заворожено глядя на весьма недвусмысленно оглаживающую волшебную палочку руку Кинтера, поспешно сказал гриффиндорец. Гораздо больше, чем неприятная ситуация, в которую он попал, молодому человеку не нравился взгляд начальника аврората. Наглый, полный похоти и злорадного триумфа.
- И как - забрали?
- Нет, сэр. Ее, наверное, вместе с вещами Алана забрал ведущий расследование старший аврор Линдс. Разрешите, я пойду узнаю про свою кружку у него? - Гарри сделал пару шагов в сторону, но был остановлен Кинтером.
- Не так быстро, Поттер. Не знаю, что вы там искали, но я обязан проверить, не прихватили ли вы с собой что-то из вещей мистера Салливара.
- Простите, сэр, вы подозреваете меня в воровстве? - прямо глядя начальнику аврората в глаза, спросил Гарри. Вот чего ему сейчас не хватало - так это официального, проводимого в присутствии пяти авроров из разных отделов обыска! Эта процедура и сама по себе была достаточно унизительна, а уж ее последствия! Большего позора для авроров просто не существовало. После нее было практически невозможно восстановить репутацию, и совершенно не реально найти себе нормального напарника. По сути, это означало конец карьеры. Ни один из прошедших официальный обыск оперативников, насколько Гарри знал, не смог после этого работать в аврорате. И не важно, что скорее всего никто из них не был ни в чем виновен - все равно они были вынуждены уволиться. Правда, Герою Магического Мира к массовой травли было не привыкать. Сколько раз еще в Хогвартсе его считали лжецом и всей школой подвергали обструкции! Так что, если Кинтер хочет войны, война ему будет! А если учесть еще и то, что вчера о его коллегах рассказал Майкл, то гриффиндорец уже и сам жаждал в открытую схлестнуться с начальником аврората.
- Конечно, нет, - оскалился в улыбке Кинтер. - Но проверить все-таки не помешает, верно? Давайте зайдем в кабинет.
Заходить куда бы то ни было вдвоем с геем, получающим удовольствие от чужой боли и крови, было верхом глупости, и Гарри это прекрасно понимал. И все же почему-то когда Кинтер распахнул перед ним дверь в бывший кабинет Эла, он не потребовал его отпустить или провести официальный обыск, а шагнул следом за начальником. И тут же убедился в том, что Джастин Кинтер не даром стал начальником аврората. Со стремительностью, неожиданной в столь крупном мужчине, он толкнул Гарри к стене и тут же навалился на него всем телом. Готовый отразить любое магическое нападение, молодой человек сначала растерялся от насилия физического. Но стоило ему почувствовать прижавшийся к его паху чужой ощутимо стоящий член, как поднявшаяся в нем жуткая паника заставила гриффиндорца действовать. Тело само вспомнило полученный на улицах Литтл Уингинга бесценный опыт неравных драк. Молодой человек расслабился, повисая на руках Кинтера как упавший в обморок человек, и тут же, воспользовавшись тем, что старший маг инстинктивно чуть отодвинулся, со всей испытываемой злостью врезал ему коленом между ног. Кинтер взвыл, но в отличие от дружков Дадли жертву свою не отпустил. Однако и той секундной слабости, что не смог перебороть начальник аврората, Гарри хватило для того, чтобы в отчаянном рывке освободить руки и раскрытой ладонью правой руки ударить нападавшего в нос. К сожалению, пространства для замаха у него практически не было, и удар получился совсем не сильным, но цели своей молодой человек достиг - левой рукой он вытащил палочку и произнес отталкивающее заклинание. Кинтер отлетел к противоположной стене, но равновесия не потерял, а тут же принял боевую стойку и направил свою палочку на Гарри. Так они и замерли - тяжело дышащие, настороженные, готовые к магической дуэли. Так прошла минута, а ни один из них не нападал. Гарри - потому, что понимал, что против одного из лучших дуэлянтов Британии, явно знающего гораздо больше боевых заклинаний, чем он, шансов у него практически не было. Кинтер же, видимо, вспомнил о том, кого убил стоящий напротив него маг, и связываться с известным своей непредсказуемостью Победителем Волдеморта остерегался.
- До Гарри - Л. А. Кейси - Прочие любовные романы / Прочее / Современные любовные романы / Эротика
- Музыка Макса (трилогия) (СИ) - Дюран Хельга - Эротика
- Сокрушенная тобой (ЛП) - Нэшода Роуз - Современные любовные романы / Эротика
- Хозяин моей жизни (СИ) - Жиглата Кристина - Эротика
- Альфа (ЛП) - Джасинда Уайлдер - Эротика
- Мне её нельзя - Кира Лафф - Эротика
- Слезы Тесс (ЛП) - Пэппер Винтерс - Эротика
- Мой (не) случайный - Наталья Шагаева - Эротика
- Всецело твой, Картер (ЛП) - Уитни Грация Уильямс - Эротика
- Брак для одного - Элла Мейз - Современные любовные романы / Эротика