Рейтинговые книги
Читем онлайн Drinks. Практический путеводитель. Крепкий алкоголь. Коктейли. Вино & пиво - Адам Макдауэлл

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49

• 1 чайная ложка ликера «Черри-бренди» (по желанию)

• горячий черный чай

• ¼ чайной ложки несоленого сливочного масла

Воткните в апельсин почки гвоздики, прокалывая острым кончиком кожуру. Разрежьте апельсин на толстые кружочки. Возьмите большую огнеупорную кружку. Влейте в нее ром, «Амаретто», «Гран Марнье», лимонный сок, «Черри-бренди» и добавьте 1 целую почку гвоздики. Залейте горячим черным чаем и перемешайте. Добавьте сливочное масло. Положите в напиток кружочки апельсина с гвоздикой.

Глёгг (Glögg)

Вы когда-нибудь замечали бутылки с глёггом в продуктовом отделе ИКЕА? Если вы добавите в него бренди и гвоздику, напиток станет очень вкусным. Или попробуйте приготовить горячий сидр (осторожно нагрейте безалкогольный сидр, добавьте корицу и гвоздику по вкусу, подмешайте коричневый сахар по вкусу, а в конце влейте бурбон). Всем нравится такой напиток.

Встреча Нового года

Вы встречаете Новый год. Мне кажется, что гостям понравится крюшон с шампанским в большой чаше. Я предлагаю вам модернизированный мною старый рецепт из легендарного лондонского отеля «Савой». Если у вас собрались аристократы, в качестве игристого вина возьмите настоящее шампанское. Если в гостях у вас люди обычного происхождения, прекрасно подойдут кава или креман.

Крюшон с шампанским (Champagne cup)

• 2 бутылки охлажденного игристого вина

• ½ унции «Гран Марнье» (Grand Marnier)

• 1½ унция ликера «Мараскино» (Maraschino), при необходимости замените его «Амаретто» (Amaretto)

• длинные полоски огуречной кожицы

• цедра 1 лимона

• 1 апельсин, нарезать кружочками

• ¼ ананаса, нарезать кусочками

• 4 чайные ложки сахарной пудры

• листья мяты, которые гости могут добавлять сами по желанию; подайте в отдельной миске

Возьмите большую сервировочную емкость, положите в нее крупные кубики льда. Влейте вино, «Гран Марнье» и «Мараскино». Положите полоски огуречной кожицы, лимонную цедру, кружочки апельсина и кусочки ананаса. Тщательно перемешайте. Всыпьте сахарную пудру, которая вновь активирует пузырьки. Подавайте на стол вместе с мисочкой листьев мяты.

«Френч 75» (French 75)

Еще один вариант игристого напитка, который подойдет для компактной группы гостей, – это небольшие порции коктейля «Френч 75» (French 75). Напиток назван в честь 75-миллиметрового артиллерийского орудия, стоявшего на вооружении французской армии во время Первой мировой войны. Напиток убийствен, как и орудие. Это потрясающий способ с толком употребить бутылку игристого вина, если его остатков не хватает на полный бокал для каждого гостя.

• 2 унции джина

• 1 унция свежевыжатого лимонного сока

• 1 чайная ложка сахарной пудры

• шампанское или другое сухое игристое вино для долива

• завиток лимонной цедры (по желанию)

Возьмите шейкер, заполните его льдом, добавьте джин, лимонный сок и сахар. Тщательно встряхните. Процедите смесь в бокал-флейту, долейте шампанским. По желанию украсьте завитком лимонной цедры.

Аперитивы, или То, что пьют до обеда

У него есть редкая для напитков сила, да и вообще в нем скрыто нечто, способное вас развеселить.

Кингсли Эмис о коктейле «Негрони»

Среди многих таинственных закоулков местного магазина, где продают спиртное, мало что столь сильно сбивает с толку новичка, как ряд (или угол), где вас ожидают таинственные напитки. Если вы обитаете далеко от мультикультурной толкотни большого города или скопления иммигрантов с юга Европы, вам придется стереть слой пыли с этих бутылок, чтобы увидеть отчетливую красноту «Кампари» (Campari), поблекшие ренессансные оттенки желто-зеленого «Шартреза» (Chartreuse) или мультяшный ярко-оранжевый цвет «Апероля» (Aperol). Названия марок напитков смело и гордо возвещают о себе, эти бутылки заносчивы, будто важные персоны, и поверьте, это именно так. Во Франции и в Италии (или еще где-нибудь) они значат больше, чем вы можете себе вообразить. Поздравляю, вы вступили в загадочный мир европейских травяных ликеров и биттеров, основная цель которых в этом мире – заставить европейцев чувствовать, что они не просто пьянствуют, а придерживаются здорового гастрономического режима. Большинство упоминаемых здесь продуктов играют в ежедневной европейской жизни роль аперитивов или дижестивов. Эти французско-итальянские названия свидетельствуют о средиземноморском происхождении. Кстати, представления южных европейцев о лечебных свойствах алкогольных напитков с научной точки зрения обычно сомнительны.

Большинство знаменитых аперитивов и дижестивов появились в пору разнузданного шарлатанства, пережитка того времени, когда чудодейственные снадобья, обещавшие облегчить пищеварение, продавались где угодно. Люди придумывали рецепт и пили эти жидкости как спасительное оружие в вечной войне с растревоженным брюхом.

Вот как это действует. Правильная трапеза на юге Европы начинается с аперитива. Это французский термин, по-итальянски такой напиток называется «аперитиво». В любом случае слово происходит от латинского aperire, то есть «открывать». Алкогольная нагрузка этого продукта скромная – примерно от 10 до 30 %, и подавая более крепкий аперитив, его следует разбавлять. В качестве «разбавителя» может выступать бокал сухого вина, например хереса или шампанского, или продукт, который специально придуман для употребления перед едой. В этом случае он зачастую содержит вышеупомянутое ботаническое варево из трав, кореньев, пряностей и цветов. Люди клянутся, что эти напитки действуют как профилактическое средство против боли в желудке, к сожалению, рецепты чаще всего держатся в секрете и предназначены только для узкого круга.

Конечно, это соблазняет фанатов спиртного доискиваться, из чего состоят напитки, рецепты которых неизменно держатся в секрете. Кто-то пытается унюхать запах горечавки или тимьяна, но верны ли их ощущения? Можно незаконно проникнуть в тайное убежище, как в фильме «Миссия невыполнима», и украсть древние манускрипты, скрывающие рецепт травяного ликера, – или списки ингредиентов, которые пытался раздобыть я, – и все равно никогда не узнать, что содержится в бутылках. Поэтому нет нужды гадать, лучше сесть и наслаждаться каждым глотком, этим блаженством настоящей гармонии.

Нынче стало модно, в том числе за пределами Южной Европы, начинать и заканчивать трапезу особым напитком. Поэтому не так уж редко можно увидеть итальянские дижестивы в Великобритании и Соединенных Штатах даже в ресторанах, не имеющих никакого отношения к средиземноморской кухне. В Чикаго, например, есть бар под названием Billy Sunday, в котором имеется меню дижестивов и подвал с этими напитками – свидетельство того, что лучшие рестораны умеют обходиться с винами. Аперитивы в англоязычных странах обязаны своим появлением интригующему горько-сладкому вкусу и романтике солнечного юга Европы, а вовсе не представлениям о работе пищеварительной системы. Однако признаюсь, что, когда у меня бунтует кишечник, я тянусь за бутылкой травяного ликера «Фернет-Бранка» (Fernet-Branca). Ведь этот напиток не повредит, правда?

А может, средиземноморская зацикленность на пищеварении – это просто оправдание желания напиться? С определенной точки зрения травяной ликер – это духовный предок печенья без глютена: предполагается, что он благотворно действует на здоровье данного человека, но часто все дело в приятном вкусе, а разные умные рассуждения – возможно, просто вздор. В этой главе я представляю некоторые наиболее популярные европейские аперитивы и предлагаю несколько распространенных способов их приготовления и употребления. Существует великое множество напитков, но именно с этих все и начинается. Bon appétit!

Среди аперитивов, которым отведено значительное место в этой книге, я уделяю особое внимание вермуту. Это превосходное начало трапезы, если вермут свежий и ароматный; он подается со льдом и с завитком апельсиновой цедры, если напиток сладкий, и с завитком лимонной цедры, если вермут сухой. (Подробно об этом вине читайте выше) Сухой херес следует подавать к соленым продуктам, дарам моря и/или к испанским блюдам. Чтобы найти подходящий херес, ищите на этикетке слова «Фино» (fino), «Мансанилья» (manzanilla) или «Амонтильядо» (amontillado). И игристые вина любого качества, включая каву и просекко, тоже подойдут в качестве аперитива.

1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Drinks. Практический путеводитель. Крепкий алкоголь. Коктейли. Вино & пиво - Адам Макдауэлл бесплатно.
Похожие на Drinks. Практический путеводитель. Крепкий алкоголь. Коктейли. Вино & пиво - Адам Макдауэлл книги

Оставить комментарий