Рейтинговые книги
Читем онлайн Превосходство Вознесённого. Том 5 - Дмитрий Ра

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 76
жив и почти здоров. Киба Рио его лишь слегка помял. За спиной Кэра показывается другой гайздин. Его Хидан знает и один раз даже принимал почетным гостем в своем доме. Магнар Монтано Эдвайс.

Хидан ухмыляется. До чего же странная картина. Низенький, совершенно обыкновенный японец в простой опалённой одежде ощущается намного опаснее высокого и грациозного аристократа с тростью. Вот что значит внешность обманчива.

Кэр оценивающе смотрит на Хидана и... отворачивается, будто он не представляет для него никакой угрозы. Спрашивает:

— Проверил, что с остальными?

Монтано почтительно кивает:

— Да, Брат Кэр. Все мертвы. Десяток элитных бойцов Джунов, Рио и Константин. Так же как и носитель Элеонора. Все как ты и предвидел. Киба Рио ослаб, и они поубивали друг друга из-за пазлов. Нам даже не пришлось вмешиваться.

Разговаривают так, будто Хидан пустое место и его тут нет. Сильнее сжимает рукоять катаны.

— Точно мертвы?

— Точно. Я поспешил к тебе, как только убедился в этом. Ты ранен, брат. Позволь мне разобраться с этим...

— Нет. Ты уже достаточно наразбирался.

Кэр наконец-то удосуживается обратить на Хидана внимание. Он криво, из-за ожогов, улыбается, от чего его выражение лица становится похожим на оскал демона. На удивление, он обращается на японском:

— Мацуо-сама, мое почтение. Я не верил, что вы выживите. Рассчитывал, что хоть немного подожмете Кибу Рио. Очень неприятный тип, знаете ли. Я бы сказал, самый неприятный в этом неприятном мире. Кстати, мне очень любопытно, вы же теперь знаете, кто мы такие?

Они не нападают. Значит, что-то от него хотят. Это хорошо. Хидан с трудом выпрямляется, держа осанку перед врагами:

— Вы всего лишь гайдзины среди гайдзинов.

Кэр поджимает губы, кивает:

— Вижу, что знаете. Это упрощает дело. Но давайте будем дипломатичнее, мы ведь с вами уже работали и хорошо понимаем друг друга. Я вам помог, помните?

Помог? Обманом и хитростью игрался с главой семьи Мацуо, как с недалеким ребёнком. Хидану нужно было прикончить его в тот день, когда он пересек порог его дома. Сейчас он понимает, как глупо поступил, прислушиваясь к якобы сошедшему с ума предателю Ли.

Злость подступает... Но Кэр этого не замечает, потому что Хидан больше не поддастся эмоциям. Гайдзин продолжает кривить свое изуродованное лицо:

— У меня к вам предложение, Мацуо-сама. Мы в этом мире теряем... связи с вашим обществом. И сейчас хотели бы восстановить дружественность между нашими... хм... далекими державами. Поэтому, как насчет того, чтобы поработать вместе? Для начала, я могу посодействовать вам в возвышении в клане Джунсиначи. К сожалению, там сейчас открылась очень важная вакансия. Я бы с радостью помог вам ее занять. А потом, кто-знает, как далеко вы пойдете и что сделаете ради своего клана.

Кэр растягивает довольную гримасу когда Хидан возвращает клинок в ножны. С этими двумя такое оружие не поможет:

— Ты, бесчестный мерзавец, считаешь, что сможешь договорить со мной после того, как убил главу клана Джунсиначи? Торговаться ее положением?

Кэр вздыхает:

— Жа-а-аль. Была надежда, что вы этого не заметили, — разводит руками. — Ну и что, Мацуо-сама? Это политика. Жизнь. Необходимые жертвы. Либо вы с этим справитесь и согласитесь на мои условия, тем самым доказав самому себе свою мудрость, либо... включите гордеца-идиота, который способен лишь умереть. Вот только умереть легко. Каждый дурак на это способен. А вот потратить свою жизнь на что-то полезное — совсем иной уровень.

Хидан позволяет себе легкую улыбку. Кэр же, наоборот, перестает ухмыляться.

— Таким как вы никогда не понять, что такое истинная честь. Именно поэтому клан Джунсиначи останется и будет величайшей силой. Этого не изменить ни мне, ни тебе. В этом наша сила.

Хидан не показывает свое удовлетворение. В любом другом случае, он не стал бы с ними даже разговаривать. Но сейчас... Говорите. Торгуйтесь. Не спешите...

Тишина. Кэр какое-то время молча просто смотрит. Качает головой:

— Как жаль... А ведь я разглядел в вас небольшой потенциал. Что ж, тогда не будем больше терять времени. В знак небольшого уважения, разрешаю вам вспороть себе живот. Ну... вы же так делаете, когда трусливо убегаете от тех, кто убивает ваших любимых глав кланов? Только поспешите, хорошо? У меня еще много дел.

Улыбается. Ему правда весело. Да-а, теперь-то Хидан понимает, что это за существо.

— Ты слишком самоуверен, гайдзин. Думаешь, что знаешь всё о нас. Веришь, что для такого, как я, на первом месте только честь, — Хидан еле сдерживается, чтобы не засмеяться. — Но как я и говорил, ты понятия не имеешь, что это такое.

На лице Кэра различается первая откровенная эмоция. И это... тревога.

Хидан Мацуо разворачивается, чтобы убежать, но...

...не успевает сделать и шага. Что-то тупое бьет его между лопатками с молниеносной силой и скоростью. Он опускает голову и видит, что из его груди торчит окровавленное навершие трости в виде птичьей головы.

Хидан падает на бок, выпуская из рук кейс. Перед глазами кровавая пелена, но он пока различает, что происходит. Слышит напряженный голос Кэра:

— Открывай! Убедись, что пазлы на месте!

Скрежет металла. Крышка кейса разваливается на части.

Какие же приятные выражения лиц у этих гайдзинов.

— Брат — ты бездарен, — тихо произносит Кэр, всматриваясь в пустое содержимое кейса, — тебя снова обвели вокруг пальца.

Константин Киба... ты... поклялся... честью...

«Акане... Дочь моя...»

***

Я тяжело дышу. Гниль подземная, давно я так не драпал. Из всех присутствующих я тут самый медлительных. Даже раненный директор быстрее, хотя он пользовался какой-то водяной хитростью. Больше скользил, как на коньках, а снег под ногами ожил, подчиняясь его воле.

Сейчас все, кроме Кибы Рио, валяются на земле, жадно заглатывая морозный воздух. В десятке метров от нас забор, окружающий территорию вокруг имения Хидана Мацуо. Точнее, то, что от него осталось.

Сую руку за пазуху. Три запломбированных колбы из бронированного стекла в вакууме. Все пазлы целы, но через пару часов начнется разложение биоматериала. Они должны находиться при температуре от одного до трех градусов Цельсия.

— Они... выследят нас... А, черт! — директор с хрустом вправляет себе сустав. Ого, он брутальней, чем я думал.

Киба Рио смотрит в сторону забора, который мы, не без труда, перелезли десяток секунд назад.

— Не выследят.

— Откуда ты...

— Я позаботился.

Все верно. Я чувствовал, как Киба Рио испускал эфир всё время, пока мы бежали. Следы за нами пропадали. Подломанные кустики срастались,

1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 76
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Превосходство Вознесённого. Том 5 - Дмитрий Ра бесплатно.
Похожие на Превосходство Вознесённого. Том 5 - Дмитрий Ра книги

Оставить комментарий