Рейтинговые книги
Читем онлайн Выброшенный в другой мир (СИ) - Геннадий Ищенко

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 276

— Как хотите, — поднялся с кресла король. — Только будьте осмотрительны и постарайтесь не слишком нарушать закон. Мы с герцогом тоже не станем на все закрывать глаза. Если все же потребуется помощь, можете обращаться за ней не только к герцогу, но и ко мне.

— Может быть, вы мне сейчас все расскажете? — сказал Аленар после ухода короля.

— Обещаете не мешать? — спросил Сергей и, получив утвердительный кивок герцога, подробно рассказал ему о событиях последних дней.

— Значит, вы думаете, что Олиманта могут убрать? — спросил герцог о том, что его больше всего озаботило в рассказе Сергея.

— Скорее всего, так и будет. Только защищаясь, войны не выиграть, а трогать брата он не хочет.

— Значит, тронем мы, — решительно сказал герцог. — Нам сейчас война не нужна. Вашего Жульбера я знаю. Не сам, а понаслышке. Скользкий и мерзкий тип, но вы правы: в его молчании очень многие заинтересованы. Я вообще не понимаю, почему он до сих пор еще жив.

— Ничего, это ненадолго, — заверил Сергей. — Как только он мне перестанет быть нужным…

— А то вы не знаете имя заказчика, — проворчал герцог. — Король, наверное, и то догадался. У него с графом Продером в последнее время наблюдается некоторое охлаждение отношений, но еще не настолько сильное, чтобы он отдал его на расправу. А вот Анжи с вами расправиться может.

— Сейчас это уже не так просто сделать, — возразил Сергей. — В мастерстве владения оружием я ему не уступлю, а в охране у меня четверо наемников. Так что пусть пробует.

— Помощь действительно не нужна?

— Пока не нужна, надеюсь, что не понадобится и в дальнейшем. Но, если что, я обращусь. А сейчас только скажите, где он живет. От его отца я знаю, что у него в столице был особняк. Конверт с адресом я отдал королю вместе с письмом, а самому не хотелось бы наводить справки.

— Я точного адреса тоже не знаю. Где‑то на улице генерала Лея, неподалеку от дворца. Раньше он в особняке бывал редко, все больше околачивался во дворце, а сейчас наоборот. Если нужно, могу узнать точно.

— Спасибо, этого будет достаточно.

Обедал Сергей у себя дома.

— Вы будете кушать, милорд? — спросила его Олли. — Кухарка приготовила обед и ушла, пообещав прийти позже и заняться ужином. Наши все пообедали, а я была не голодная.

Она вопросительно посмотрела на Сергея, который сразу догадался, что таким нехитрым способом она набивается посидеть с ним за столом. Девушка активно стремилась с ним сблизиться, но это не вызывало отторжения. Пока свежая рана, ему не был нужен никто, но так будет не вечно, а Лара со своей неуемной жаждой любви приучила его к близости, поэтому без женщины все равно будет трудно обойтись. Если нет любви, пусть будет хоть это. Не сейчас, потом.

— Садись, пообедаем вместе, — предложил он, — а потом нужно будет обсудить, чем займемся в первую очередь. Вы купили оружие?

— Да, — подтвердила она, накладывая еду в тарелки, — все, что нужно, мы купили.

— Так! — сказал он, внимательно осмотрев девушку. — У тебя, кроме этой кожи, ничего нет? И у остальных так же с одеждой?

— В дороге больше ничего и не нужно, — сказала она, потупив глаза под его пристальным взглядом, — а у нас вся жизнь — дорога. Таскать с собой ненужные тряпки…

— Вы здесь будете жить долго, — сказал Сергей, принимаясь есть. — Ты садись есть и слушай, что я говорю. После обеда я вам дам деньги для покупки нормальной одежды горожан. В этой коже в вас любой распознает наемников, а мне нужно, чтобы вы не привлекали к себе внимания. И купите себе чего‑нибудь для дома. Я дома по большей части ношу халат и тебе его советую купить. Легко и удобно.

Когда они поели, и девушка убрала посуду, она сбегала за мужчинами, после чего все расселись за столом.

— Вот вам деньги на одежду, — сказал Сергей, протягивая Сандру кошелек. — Купите каждый себе летнюю одежду, в которой вы бы сошли за горожан. Да и для дома нужно что‑нибудь посвободнее. Что кривитесь? Не хотите? Ну дело ваше, но чтобы у Олли был халат. Время еще не позднее, так что вполне сможете прогуляться на улицу Невинной маркизы. Что ты на меня вытаращился, Фрол? Прогулку совместите с делом. Где‑то на этой улице должен находиться двухэтажный особняк шевалье Жульбера. Старайтесь не привлекать к себе внимания, а дорогу лучше всего спрашивать у мальчишек. За медную монету они вас отведут в любое место. Я не отступаю от своего слова и не собираюсь отвлекать вас на другие дела и подвергать опасности. Но меня пока еще охранять рано, поэтому сослужите мне по–другому. Поболтайтесь вблизи особняка, но так, чтобы ваши физиономии не примелькались. Нужно хоть примерно определить, кто его охраняет, много ли слуг, как часто появляются гости и вообще все, что удастся заметить. Задача ясна? Тогда берите руки в ноги и вперед.

Отпусти наемников, Сергей переоделся в самый неброский из своих нарядов и пошел пешком искать нужную булочную. Поиски заняли часа два, потому что булочная Жореса оказалась чуть ли не на другом конце города в лабиринте кривых улочек, застроенных одноэтажными домами так тесно, что вполне можно было идти, перепрыгивая с крыши на крышу. Дом, в котором располагалась булочная, был больше соседних, в нем Жорес жил с семьей, пек хлеб и тут же продавал свою выпечку. Торговал хлебом один из его сыновей, к которому Сергей и подошел, дождавшись, когда не будет других покупателей.

— Мне нужно три коржика с орехами и черный хлеб, — сказал он условную фразу, — и желательно сейчас.

Сын булочника осмотрел улицу, не увидел на ней ничего подозрительного и поднял прилавок.

— Проходите, господин, отец дома.

Он провел Сергея в жилую половину дома и, передав своему брату, вернулся за прилавок.

— Кого это ты ко мне привел? — весело спросил у сына румяный круглолицый старик лет семидесяти. — Приветствую вас, господин!

— Он сказал нужные слова, — буркнул сын. — Мне идти?

— Погоди пока, — сказал старик, вся веселость которого разом исчезла. — Я скажу, когда идти. Ну, и что же вам от меня нужно?

— Я не от Джока Лишнея, — сказал ему Сергей. — Джок лишь дал мне ваш адрес с условием, что я своими действиями вам не наврежу. Я думаю, что не только не наврежу, а, наоборот, мы с вами можем оказаться очень полезными друг другу.

— Присаживайтесь, господин, — сказал Сергею старик и добавил для сына: — Выйди пока, но далеко не уходи, можешь понадобиться.

— Мне нужно отомстить одному мерзавцу, о котором вы, должно быть, слышали, — начал Сергей. — Это некий шевалье Жульбер.

— Известная личность, — кивнул старик. — Ему многие хотели бы отомстить. Пока это ни у кого не получилось. И какой у меня в этом деле интерес?

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 276
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Выброшенный в другой мир (СИ) - Геннадий Ищенко бесплатно.

Оставить комментарий