Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Такое часто случается? Пэт покачала головой.
— В первый раз. Похоже, что-то взорвалось.
— Вы почувствовали, как задрожал пол? — спросила Розалина. Даннерману тоже так показалось. Никто не сомневался, что что-то произошло, и, поговорив полчаса, сошлись на том, что хорошего в этом нет.
Исключение составил только Джимми Лин.
— Ну как вам нравится? — усмехнулся он. — Стоило мне заговорить о сексе, как даже земля под ногами задрожала.
Что бы это ни было, оно уже не повторилось. На второй день — если считать, что они спали два раза, — новые Пэт Эдкок уже не говорили хором. Воспитание взяло верх над естеством. Их жизненный опыт был одним и тем же, с небольшими отличиями. Пэтси обожгла руку, знакомясь с работой плиты; Джимми Лип, проявив настойчивость, сумел уединиться с Пэтрис, отведя ее на пару метров от остальных. Такие вот мелочи. Но при всей их незначительности они способствовали тому, что мысли каждой расходились в стороны.
Зато все Пэт явно предпочитали держаться втроем. Они вместе ели. Когда одна пользовалась туалетом, две другие вставали рядом, отгоняя мужчин хмурыми взглядами. Они спали рядом, просыпаясь в одно и то же время. Троица стала небольшой группой внутри увеличившейся компании пленников. Не так уж и плохо, думала Пэт, иметь двух товарищей, на которых можно во всем положиться, потому что они — это ты.
Четверо остальных были не столь рады переменам. Даннерман и Розалина начали шахматный марафон, упрямо игнорируя всех трех Пэт. Мартин Деласкес почти ни с кем не разговаривал, тратя все время на сон, а Джимми Лин повел себя по-другому. Он был гиперактивен. Почти не спал. Постоянно приставал к Мартину, предлагая ему сыграть во что-нибудь. И, конечно, из кожи лез со своими разговорами о сексе к одной или всем трем Пэт. Если они беспокоятся из-за беременности, говорил Джимми, то у достопочтенного Пен-Цзы есть кой-какие способы и на этот случай.
— Например, «Приближение к Благоухающему Бутону». Это, знаете ли, делается стоя. Старик утверждал, что в таком положении забеременеть невозможно. Не верите? Ладно, есть еще «Прыжок Белого Тигра» или «Яшмовая Девушка и Флейта». — Он подмигнул. — Готов показать в любое время, когда вам захочется.
Все эти разговоры успели давно надоесть Пэт, но ее копии отнеслись к Джимми более снисходительно. Они позволяли ему болтать. По крайней мере, думала Пэт, лучше это, чем другие предложения неуемного капитана, которые он лихорадочно излагал на листочках. Суть идей Джимми сводилась к одному: надо что-то делать. Начать голодовку, захватить и пытать Чудика, окуная его в плиту… Пэт даже спрашивала себя, уж не сходит ли он с ума.
Говоря о пытках, которым можно было бы подвергнуть Чудика, Джимми дрожал от возбуждения, а затем, по прошествии двух-трех часов, с таким же энтузиазмом излагал сексуальные теории своего предка.
Однажды, когда китаец вновь уселся на своего конька, стена затянулась туманом и в камеру вошел Чудик.
Как всегда, на него тут же посыпались вопросы.
— Почему вас так долго не было? — Это Джимми Лин.
— Что это был за взрыв? — Даннерман. Ответ последовал один.
— Имел место инцидент, — признал Чудик, нервно перебирая пальцами. Его хвост при этом оставался неподвижным. — Возникли некоторые временные проблемы, сейчас они решены. У меня есть для вас новости…
Пэт не собиралась отступать так легко.
— Что за инцидент?
Чудик заколебался, молча таращась на них своими огромными глазами. Потом повернулся к Даннерману.
— В прошлой жизни вы имели дело с «террористами», верно? То есть с преступниками, совершавшими насильственные и деструктивные действия? Да. Нечто подобное происходит и здесь. Больше я ничего сказать не могу. Добавлю только, что преступники… э… нейтрализованы.
— Как? — подозрительно спросил Джимми, но Розалина перебила его; вероятно потому, решила Пэт, что предполагаемый ответ вряд ли пришелся бы им по вкусу.
— Не имеет значения, — сказала она. — Эти «преступники» — те же самые лица, которые мешали сообщениям?
— Совершенно верно. Террористы.
— Понятно. И, возможно, те же самые, которые предупредили землян о вашем появлении.
На какой-то миг Пэт почудилось, что Чудик собирается снова впасть в транс; вопрос был не из легких. Но он издал звук, похожий на вздох, и промолвил:
— Да, те же самые. На некоторое время им удалось подключиться к линии связи с вашим «Старлабом». Конечно, я сразу обнаружил их присутствие и принял необходимые меры.
— Но они сделали это еще раз, — высказал предположение Даннерман.
— Да, — печально признал Чудик. — На этот раз мне не так повезло, и они меня убили. Но мои заменители разделались с ними. Нет, — поспешно добавил он, качая головой. — Это все, что я могу сказать по данному вопросу. Мне передали для вас новые инструкции. Я получил задание ускорить вашу программу, и сейчас идет подготовка устройства, которое обеспечит вас более полной информацией.
— Устройство? Какое устройство? — требовательно спросила Розалина.
— Вам все объяснят, когда оно будет готово. Пожалуйста, не прерывайте меня. Я продолжаю. Мне поручено передать вам любые дополнительные материалы с вашего «Старлаба», которые понадобятся, за исключением, конечно, имеющих двойное применение.
— Почему это вы стали так добры? — недоверчиво спросил Мартин.
— Решения принимаю не я. Я лишь передаю инструкции. Если вам понадобится нечто специфическое, проинформируйте меня, сейчас или позже. В противном случае мне придется полагаться на собственное суждение.
— Но у нас здесь совсем мало места! — вставила Пэт.
— Да. Это принято во внимание. Для вас готовят другое помещение.
Он замолчал и закрыл глаза, перебирая пальцами в муфте. Пэт показалось, что Чудик сейчас уйдет, а миллионы вопросов так и останутся без ответа. Вероятно, о том же подумала и Розалина.
— Скажите хотя бы вот что. Вы собираетесь копировать еще кого-то из нас?
— Копировать? Мне ничего не известно о таких планах. Хотя не исключено. В данное время к отправке на «Старлаб» готовятся еще две экспедиции, и если они попадут на станцию, то для изучения понадобятся и другие двойники. А сейчас мне нужно идти.
Чудик повернулся, но задержался, чтобы взглянуть на Джимми Лина.
— И еще одно. Пожалуйста, не стройте больше планов, как захватить меня и предать пыткам. Не думаю, что у вас что-то получится, но мне это будет неприятно.
Глава 20
ПЭТ
Пэт Эдкок спала, когда ее разбудили крики. Голос принадлежал ей. Точнее, одной из новых Пэт. Вывод последовал тут же.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Лучшее за год XXV.I Научная фантастика. Космический боевик. Киберпанк - Гарднер Дозуа - Научная Фантастика
- Никитинский альманах. Фантастика. XXI век. Выпуск №1 - Юрий Никитин - Научная Фантастика
- Другая сторона озера - Stepart - Научная Фантастика
- Божье око - Гарднер Дозуа - Научная Фантастика
- Искусственное время - Виктор Мельников - Научная Фантастика
- Пленники зимы - Владимир Яценко - Научная Фантастика
- Зелёные нечеловечки - Василий Головачев - Научная Фантастика
- Человек-материя - Даниэль Овакимян - Боевая фантастика / Научная Фантастика
- Элизиум. Невидимая угроза - Зореслав Степанов - Научная Фантастика
- Скрытая материя - Константин Евгеньевич Ищенко - Боевая фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика