Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Варварские жрецы отвели чужеземца в сторону и принялись забрасывать его вопросами. Они хотели знать, в чем заключен секрет его лечения.
— Секрета нет, как нет и лечения, — сказал Каперед, жестом заставляя их замолчать.
— Но он очнулся!
— Так и есть, но он все так же нездоров. Причина его недуга никуда не делась. Я провел эти манипуляции лишь для того, чтобы вернуть его сознание. Он будет воспринимать все вокруг, ясно отвечать на вопросы и память его будет цела.
Каперед не стал отвечать на вопрос, зачем он сделал все это. Еще не пришло время говорить истину.
— Прошу вас, коллеги, через час позвать в лечебницу благородного сына Верея. И оставьте меня наедине с недужным. Я должен кое о чем его расспросить.
«Надеюсь, — подумал Каперед, — они не решат, что я пытаюсь внушить Зижаву, что говорить Астанису.»
Это могло бы разрушить все предприятие.
Прошло время, Зижав находился в удовлетворительном состоянии. Все отмечали ясность его сознания, и по просьбе Капереда воздерживались от вопросов о болезни.
У входа в лечебницу собралась большая толпа. Как предполагал Каперед, сюда пришел не только Астанис с верными телохранителями. Были тут и представители иных семейств, являющиеся к тому же судьями.
— Уважаемые общинники, — обратился к ним Каперед, выходя из лечебницы. — Прошу вас дождаться, когда мы поможем купцы выйти на улицу. Он попытается сделать это самостоятельно, но, боюсь, долгое пребывание в лечебнице сказалось на нем. Запаситесь терпением.
Толпа загудела, но все понимали, что три месяца без движения, страшное истощение не проходят мгновенно.
Варвары громко обсуждали, что должно произойти. Они уже знали, что Зижав очнулся и даже разговаривает. Но действия чужеземца вызывали тревогу. Жрецы хранили упорное молчание, полностью доверившись Капереду. Это только больше смущало варваров.
Толпа охнула и замолчала, когда увидела бредущего к ним человека. Каперед был удивлен, что Зижав сам смог встать на ноги и добраться до выхода. Он опирался на палку, но шел сам!
— Демоны подземного мира! — тихонько воскликнул Каперед. — Этот человек выплавлен из железа!
Поразительная живучесть. Возможно, он в состоянии побороть болезнь.
— Приветствую вас, — прошептал Зижав, увидев собравшихся патрициев.
Его голос был слаб, но в воцарившейся тишине все его слышали отчетливо.
— Прошу сохранять молчание! — сказал Каперед. — Ему тяжело говорить.
— Вот еще, — фыркнул купец и попытался сдержать кашель.
Казалось, даже птицы умолкли и с любопытством взирали на собравшихся у лечебницы людей. Вдоль ограждения стояли отцы благородных семейств, за ними их телохранители и клиенты, воины и рабы; у здания лечебницы десятка два жрецов и служителей; в центре на открытом месте — Зижав, а справа от него в шаге сам Каперед.
Каперед пристально смотрел на больного, видел признаки слабости, но не пытался помочь.
Этого человека на ногах держала гордость.
— Отец мой, Астанис, — обратился к нему Зижав.
Из толпы, пройдя ворота, вышел сын Верея. Он подошел к купцу и осторожно обнял его. Толпа охнула и заткнулась, повинуясь жесту Капереда. Он как корифей, руководил этим хором патрициев и клиентов.
— Вир, я счастлив видеть тебя в здравии.
— Прошу выслушать меня. Сей муж, — купец указал на знахаря, — прояснил природу недуга моего. Историю начать следует еще в родном доме, среди духов моих предков…
Над родом Зижавов тяготел страшный рок. Многие в округе знали о нем, это никого не удивило. Купцам страшно везло! И завистливые боги начали карать семью за удачливость.
Каперед не верил в человеческую сущность богов, но знал, что удача ходит об руку со страшными невзгодами. Сам он прошел через это и убедился в справедливости утверждения.
Десять лет назад, говорил купец, его дядька по отцовской линии — а родство у варваров с правого берега Соуна передавалось по отцу, — начал страдать подобной же болезнью. Симптомы аналогичны: нарушение сна, беспокойство, видения, паника, а затем истощение и безразличие ко всему, итог — смерть. Таково течение болезни. Ни знаменитые знахари, ни паломничества к святым местам не могли излечить его дядьку.
Во время разговора Каперед узнал много интересного о культовых местах Вангинов. Что это за места, где они расположены, и — что было до них!
Дядька умер и злой демон набросился на другого члена семьи, его младшего брата. Отец купца, волею богов, оказался обойден болезнью, но она настигла его сына — страшное наказание. Так бы и умер наследник, а его отец не знал бы об этом.
— Муж Каперед прояснил мне, что болезнь неминуемо настигает всех потомков рода моего. Такова цена за успех. Мы лишаемся сна! Счастье моей семьи лишает нас сна! От этого мы умираем!
— Потому он искал забвения, выпивая брагу и истощая организм. Но сон… это тайное для нас явление.
— Нет твоей вины, названный отец, — говорил Зижав, обнимая Астаниса, — в моем недуге. То злой рок, гневная воля богов. Не миновать мне ее. Я благодарен тебе за гостеприимство и прошу лишь о помощи. Я хочу вернуться домой, чтобы умереть в родном доме.
Астанис расплакался и заверил, что непременно окажет ему помощь. Они сошлись на том, чтобы не сообщать патриарху рода о недуге сына.
Каперед мысленно посмеялся, услышав это. Как гостеприимный хозяин, Астанис должен был незамедлительно сообщить отцу рода Зижав о немощи их наследника. Из страха ли, из-за других каких стремлений, но Астанис не послал гонца на север.
Однако, это не касалось знахаря. Он помог сохранить Астанису статус, вернул уважение семье Немея и теперь мог отправляться на север в земли Вангинов, сопровождая купца в его последнем пути.
— Я постараюсь поддержать его состояние, но ничего не гарантирую. Разве способен человек идти против воли богов?
— Мы будем молить их о милосердии, — сказал Астанис во всеуслышание, — пусть позволят вернуться Виру Зижаву домой. И пусть спокойным будет его путь!
Патриции, собравшиеся у лечебницы громко подтвердили это клятвой. Каперед вздохнул с облегчением. Миновала самая страшная минута.
Он не вылечил купца, не в его власти вернуть ему покой. Он мог лишь на время погружать его в глубокий сон, чтобы тот на следующий день вновь оживал. Но долго ли будет он в сознании, не ясно. Каперед решил, что как только бессонница усугубится, он вновь применит свое снадобье.
А для этого требуются ингредиенты и аламбик. И можно будет отправляться в путь. По дороге к древним храмам, развалинам утерянной цивилизации и их знаниям!
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Хороший, Плохой, Сверхъестественный (ЛП) - Грин Саймон - Фэнтези
- Чужие миры - Анастасия Пак - Фэнтези
- Несущий бурю. Том IV (СИ) - Александр Вайс - Попаданцы / Фэнтези
- Эра Зигмара: Омнибус - Дэвид Гаймер - Фэнтези
- Герои - Джо Аберкромби - Фэнтези
- Пепел и сталь - Брендон Сандерсон - Фэнтези
- Тонкая преграда (СИ) - Рем Терин - Фэнтези
- Колояр. Дилогия (СИ) - Гуминский Валерий Михайлович - Фэнтези
- Меч Рассвета - Сергей Раткевич - Фэнтези
- Звёздные изгнанники - Андрэ Нортон - Фэнтези