Рейтинговые книги
Читем онлайн Четвертое правило Мангуста - Валерий Вайнин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 66

– Ну! – притопнула Дарья.

– Момент, – сказал я. – Пусть вон то семейство пройдет.

К нам двигалась упитанная супружеская пара, впереди которой переваливался упитанный мальчик в связке с упитанным бульдогом. Свидетели мне были ни к чему.

– Семейство прошло, – констатировала Дашка. – Или все-таки розыгрыш?

– Ха! – Я поднял камешек и, наклонившись, постучал по торчащему из реки валуну. – Клиффорд! Или сюда, малыш!

Карась приплыл тотчас, словно только меня и ждал. Он высунул из воды мордочку и радостно забил плавниками.

– Ой! – вырвалось у Дашки.

Парнем Клиффорд был солидным, граммов на семьсот. И на вид – обычный серый карась, каких полно в речке. Но лишь на вид.

– Дела в порядке, Клиффорд? – спросил я. Карась в ответ нырнул и вынырнул. – Это значит «да», – пояснил я жене. – Теперь продемонстрируем «нет». Рыбаки не беспокоят, Клиффорд? – И карась забил хвостом, мотая при этом головой.

Дарья смотрела зачарованно. И я, воспользовавшись моментом, представил ее карасю:

– Знакомься, это Даша. Запомнил, Клиффорд?

Жена пробормотала:

– Черта с два он запомнил.

– Клиффорд, нас обижают, – вздохнул я и предложил Дарье: – Хочешь его проверить?

– А как?

– Назови любые женские имена, а свое – напоследок.

Приблизившись, Дашка выглянула из-за моей спины.

– Клиффорд, меня зовут Таня? – спросила она. Карась дернул головой и забил хвостом. – Или Ася? – Клиффорд забил хвостом. – А может, Марина? – Та же реакция. – Значит, я Даша? – Карась нырнул, вынырнул и уставился на нее круглыми глазами.

– Каков?! – произнес я с гордостью.

Дарья ошеломленно присела на парапет:

– С ума сойти.

– Платье испачкаешь, – предупредил я.

– Черт с ним. Клиффорд, я тебя обожаю.

Карась в ответ нырнул и вынырнул: взаимно, дескать.

Но представление на этом не закончилось.

– Займемся бизнесом, Клиффорд? – предложил я. И карась в ответ в восторге пустил пузыри. – Ну, – сказал я, – чего ждешь? Неси товар.

Нырнув, карась исчез.

– Куда он? – забеспокоилась Дашка. – Что за товар?

Карась вынырнул, держа во рту ракушку. Я протянул руку и взял ее.

– Спасибо, Клиффорд. – Достав из кармана рубль, я «вручил» его карасю.

Приняв монету мокрыми губами, карась ушел под воду и вскоре появился с новой ракушкой. Я расплатился за товар тем же способом и сказал: «Достаточно». Клиффорд унес денежку в какие-то свои закрома, выплыл и уставился на меня выжидательно.

– Хочешь полакомиться? – догадался я. Карась изобразил свое «да» столь темпераментно, что окатил нас брызгами. Я потребовал: – Плати.

Карась нырнул и возвратился с монетой во рту. Забрав У него рубль, я распорядился:

– Гони овсянку, Дашка.

Глаза Дарьи влажно блестели.

– Господи! – Она извлекла из сумочки бумажный пакетик. – Ну это же просто… нет слов!

Я аккуратно высыпал овсянку на воду.

– Подумаешь, мы и не такому еще научимся. Приятного аппетита, Клиффорд.

Карась с достоинством поедал хлопья, расползавшиеся по воде светлым пятном. Это пятно медленно сносило течением, и карась уплывал от нас вместе со своим лакомством.

– Пока, Клиффорд! – крикнула Дарья и посмотрела на меня с тревогой. – С ним ничего не случится? Рыбаки его не поймают?

Я покачал головой:

– Никогда. Ни в сети, ни на крючок. Лишь бы экология не подвела. Пойдем, родная. Пора.

Дашка вздохнула:

– Каникулы кончились, да?

У меня кольнуло в груди:

– Ну прямо. Считай, нас просто на день-другой отозвали из отпуска. Как бы для покраски школы.

– Если бы! – Дашка поднялась, отряхивая платье. – Можно я сама познакомлю Сашку и Таньку с Клиффордом?

– Конечно.

– А он будет меня слушаться?

– С превеликим удовольствием.

Дарья захлопала в ладоши:

– Класс! Я притащу ему пуд овсянки и мешок рублей. Он будет самым богатым карасем в округе.

Мы поднялись по лестнице в парк, дошагали до «жигуленка» и отправились домой. Дарья, ведя машину, не уставала восторгаться интеллектом Клиффорда, а я прикорнул на ее плече. Похоже, «каникулы» обоим нам пошли на пользу.

Едва переступив порог квартиры, мы услыхали телефонные звонки. Я взял трубку. Звонил Рюмин, генерал ФСБ.

– Извините, что так поздно, Глеб Михайлович. Целый день не мог застать вас дома.

– Пустяки, Борис Викторович, – отозвался я. – Время детское.

Генерал по кличке Оксфорд выдержал паузу:

– Задание ваше выполнил, Глеб Михайлович. Хорошо ли, плохо ли – но компьютерная распечатка несчастных случаев у меня на руках. За десять лет, как просили. Пухлая, доложу вам, кипа.

Я был приятно поражен.

– Не знаю, как вас и благодарить, Борис Викторович.

– Да уж, Глеб Михайлович! Между нами, девочками… Хотите забрать распечатку завтра?

– Само собой. Где и во сколько?

– Завтра ведь суббота… – замялся генерал. – У меня, правда, есть дела в Конторе, но не с утра. Может, во дворе моего дома? Скажем, в девять тридцать. Адрес не забыли?

В голосе генерала что-то настораживало.

– Прекрасно помню, Борис Викторович. Буду как штык.

– Значит, в полдесятого на скамейке под грибком. Возле качелей.

То есть в дом он меня не приглашал. И как бы ненароком подчеркнул это дважды. Обстоятельства, конечно, могут быть разные, однако…

– Борис Викторович, у вас все в порядке? – поинтересовался я.

Он удивился или разыграл удивление.

– О чем вы, Глеб Михайлович?

– У вас не возникло из-за меня проблем? – спросил я в лоб.

Он рассмеялся:

– Бог с вами. Просто я квелый немного, заработался.

Глубже копать я не стал, на том мы и распрощались.

Дашка, зевая, проговорила:

– Неужели он что-то нарыл на Внушателя?

– Нарыл, что заказали, – поправил я. – А будет ли толк… Заберу в полдесятого распечатку несчастных случаев – поглядим.

– Я, конечно же, еду с тобой? – уточнила Дарья.

– Конечно, – кивнул я.

– Ребята ждут в десять. Опять опоздаем.

Я вздохнул:

– Причина опять будет уважительной.

Пока Дашка плескалась в душе, я убрал с дивана обрывки моего автопортрета и выбросил в мусорное ведро. От греха подальше.

ГЛАВА 34

Ночью мне впервые приснился кошмар. Причем такой, что отпетый псих позавидует. Будто спешу я при луне в какой-то мрачный дом, мчусь во все лопатки. И гложет меня паническая мысль: «Я должен опередить субботу! Во что бы то ни стало опередить субботу!» В окнах дома искаженные ужасом лица: они ждут от меня какой-то помощи. Казалось, я успеваю. Но стоило мне вбежать в дом – суббота ввалилась следом. Затылком я ощущаю ее горячее дыхание. «Пошла вон! – ору я. – Сейчас пятница!»

– Тихо, любовь моя, – шептала Дашка. – Уже суббота. Что тебе приснилось?

– Уф-ф! – Меня передернуло. – В пересказе этот ужастик сильно проиграет.

Дашка гладила мои волосы:

– Забудь ужастики, дурак. Тебе должна сниться только я. В крайнем случае – Клиффорд.

И я заснул до утра. Без кошмаров.

Разбудил меня телефон.

– Алло! – донесся с кухни голос Дашки. – Конечно, Вася. Минутку. – Она вошла, благоухая кофейным ароматом, и протянула мне трубку. – Возбужден чрезвычайно, – шепнула она.

Взглянув на часы, я присвистнул: было без четверти девять. До встречи с генералом оставалось сорок пять минут. Дарья была в джинсах, майке и кроссовках, и волосы ее были собраны в боевой «конский хвост». Не слабо, однако, я поспал!.. Приложив к уху трубку, я отозвался. И Василий проревел:

– Привет, Фран… Глеб Михайлович! Мы его нащупали. Он телке своей стрелку забил, а телка – сразу к нам. Короче, в два часа мы козла этого берем! Куда его доставить?

Я вскочил с постели.

– Сперва возьми, трепач!

– Да нет, Француз, тут верняк. Он от лярвы своей прямо торчит, не сорвется. Так что… Может, в Измайлово? Там есть местечко… Нам ведь зрители ни к чему, так?

– Само собой, – подтвердил я.

– Ну вот. А там деревья кругом, ни одной собаки. Только тачку надо заранее бросить.

– Говори, где.

Объяснив, как добраться до укромного местечка, Вася предложил:

– В три часа годится?

– Вполне, – сказал я. – Но смотри: девушку не трогать. Чтоб у нее никаких проблем.

Василий засопел:

– Ну, Михалыч, ты даешь. Кем ты меня, блин, считаешь? Если хочешь знать, эта мочалка штуку баксов получит, без понтов. – Он дал отбой, храня обиду.

Дарья спросила с надеждой:

– Неужто сработало?

Я постучал по спинке стула:

– Не сглазить бы.

– Ладно. – Дарья тряхнула волосами. – Сделай пи-пи, умойся и завтракать. Времени в обрез.

Ее инструкцию я выполнил в ускоренном темпе, заглатывая завтрак уже на ходу. До встречи с генералом оставалось двадцать пять минут – ровно столько, чтобы домчаться по хорошей дороге. Насчет дороги я особо не беспокоился: во-первых, утро солнечное и сухое, а во-вторых, опять же, суббота – большая часть машин по дачам разъехалась. И прогноз мой в этом оправдался. В остальном Же… Как говорится, мы предполагаем, а Бог располагает.

1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 66
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Четвертое правило Мангуста - Валерий Вайнин бесплатно.
Похожие на Четвертое правило Мангуста - Валерий Вайнин книги

Оставить комментарий