Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Стражники кинулись наперерез, но мальчуган одним движением достиг узкой улочки и, перемахнув через забор, растворился в полумраке.
— Великий Рок! Треклятый сорванец! — пробасил один из стражников, добравшись до преграды.
— Ничего поймаем! У нас не забалуешь! — подбадривая приятеля, похлопал его по плечу второй воин. — В следующий раз он от нас точно не скроется. Ты его запомнил?
И в этот самый момент, лично мне показалось, что им никогда в жизни не поймать изворотливого хитреца.
Еще раз, проверив на месте ли письмо, я отправился вниз по улице. Высокие двухэтажные дома были сплошь из камня. Кряжистые, с широкими ставнями, они будто навеки вросли в булыжные мостовые. Даже кованные металлические вывески на них смотрелись как-то вычурно.
Остановившись на развилке двух улиц, я огляделся по сторонам. По мостовой быстро пролетели две золоченые кареты. Вслед за которыми важно проехал худой господин с тонкими усиками, настоящий аристократ — холодный взгляд небрежно посмотрел на меня сверху вниз.
К такому индюку обращаться с вопросом не имело смысла. Нужно было выбрать кого-нибудь своего сословия. Стоя на месте, я стал крутить головой в разные стороны.
Единственный кто привлек мое внимание — это старик, который устало плелся с базарной площади. Опираясь на деревянную клюку, он, согнувшись в три погибели, бездумно взирал на стертые булыжники мостовой.
— Простите, что побеспокоил вас… — начал я немного смутившись.
— Что?! А? Хе-хе…
Старик приложил ладонь к уху, чтобы лучше слышать, и громко переспросил:
— Что спрашиваешь-то?!
Я тут же пожалел, что обратился к старику, но отступать было поздно. Прислонившись к самому уху глуховатого собеседника, я что есть силы, закричал:
— Я ищу Неда-дыря…То есть господина Неда не Клута. Вы не знаете, где он живет?
— Кого?! — Заорал он в ответ.
— Господина Неда не Клута!
— Беда? Какая беда! — не понял старик.
Я тяжело вздохнул и попытался объяснить:
— Да не беда… а Неда. Господина Неда! Неда не Клута!
— Куда?! — еще сильнее заорал старик.
Видимо, он изо всех сил пытался услышать мой вопрос, но мне от этого было не легче. Закрыв лицо ладонью, я чудом не стал рвать у себя волосы на голове. Старик был глух как пробка. А я деревенский дурак, стоял и втолковывал ему, кого, собственно говоря, разыскиваю.
— Так чего ты говоришь, хочешь? — заметив, что я замолчал, поинтересовался старик.
— Ни-че-го! — выкрикнул я что есть мочи, и замотал головой в поисках спасения.
Спасение уже приближалось ко мне. Две довольных собой товарки, о чем-то мило беседуя, шли в нашу сторону.
Я поспешно откланялся старику. Но видимо настолько поспешно, что когда на ходу повернул голову, старик все еще задумчиво стоял на том же месте, опираясь на короткую клюку.
— Простите. Не могли бы вы мне подсказать, где находится дом господина Неда не Клута?
Не став тянуть кота за хвост, с ходу выпалил я. Товарки удивленно переглянулись и в один голос повторили:
— Господина Неда не Клута?
У меня создалось впечатление, что они слышат это имя впервые.
— Я знаю всех в городе, но господина Неда… — одна из товарок отрицательно покачала головой. — Это имя мне не знакомо.
Я разочаровано понурил голову. Но, мне к счастью не суждено было погрязнуть в сложных поисках.
— А чем он занимается? — с интересом спросила вторая товарка.
Меня действительно застали врасплох подобным вопросом. Я лишь пожал плечами.
— Наверное, это связано с продажей старых вещей… — почему-то пришло мне на ум, и уже более радостно, я вскрикнул: — Ну конечно. У него должна быть лавка. Он старьевщик!
Но почему-то мои слова так никто и не услышал.
— Постой, Хилза, — озаренная внезапной догадкой затараторила первая товарка. — Кажется, я знаю, о ком идет речь. Помнишь этого сумасшедшего Неда! По-моему раньше он был старьевщиком.
— Ну, уж и господин, — фыркнула в ответ подруга. — Ладно бы важная шишка, а то один звук. Я за хлам из его лавки и гроша медного не дала бы.
Не став спорить, я лишь вкрадчиво поинтересоваться:
— А как бы мне его найти? Где он живет?
— Проще простого, — мило улыбнулась товарка и стала объяснять: — Сразу вон за тем последним домом, будет маленький мост. А сразу за мостом длинная аллея. Дойдешь до конца и повернешь направо. Ну, а там уж рукой подать. Вывеска у него ржавая такая. Приметная!
— Спасибо, — даже не дослушав, я побежал в указанном направлении.
— Не забудь передать ему, что он действительно сумасшедший! — крикнула мне вслед вторая товарка.
Более глупой просьбы я за свою недолгую жизнь, к счастью, ни разу не слышал.
Прямо за мостом начиналась прекрасная аллея. Низкие деревья очень похожие на плакучие ивы ровным строем стояли по обеим сторонам дороги. Возле шикарных особняков, с правой стороны раскинулся настоящий сад. Длинные клумбы с неимоверным количеством самых ароматных радужных цветов тянулись вдоль узких аккуратных дорожек.
В нос ударил устойчивый и неповторимый букет, собранный из тысячи запахов. Немного поморщившись, я не выдержал и чихнул.
Великие созвездия! Я готов был всю оставшуюся жизнь благодарить господина Глида и госпожу Сакрию, за то, что дали мне возможность увидеть эту великолепный цветущий парк. Позволив хотя бы на несколько дней вырваться из привычного однообразного мирка нашего деревенского захолустья.
Приблизившись к старой металлической табличке, я трепетно прочитал: ' Данная аллея создана в добрую память тем, кто не смог пережить ужасных лишений и болезней Черного века. И в назидание тем, кто будет жить в нем завтра'.
Стало быть, все это создано не так давно. Я искренне удивился. Парк казался мне чем-то далеким, впитавшим в себя привкус прошлого и созданный в знак величия ушедших дней. Да и дома были один подстать другому — все с фамильными гербами и символами аристократов.
Я осторожно вступил на мостовую, словно камень вот-вот должен был исчезнуть у меня из-под ног. Песочно-красные булыжники и вправду сильно отличались от тех, которыми мостили обычные улицы у нас в городке.
Мой шаг ничего не изменил вокруг: земля не провалилась, и мир не разразился шумом сотни тысяч колоколов. И удостоверившись в собственной безопасности, я осторожно двинулся вперед.
По аллее прохаживалась довольно разношерстная публика. Здесь пафосно беседовали благородные дамы в дорогих широких платьях; напыщенные господа, обязательно держа руки на дорогих клинках, не спеша, вели беседы на далекие для моего понимания темы. Но были здесь и люди из низшего сословия.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Академия Тьмы "Полная версия" Samizdat - Александр Ходаковский - Фэнтези
- Ночи Зла - Рейн Елена - Фэнтези
- Третий всадник мрака - Дмитрий Емец - Фэнтези
- Лучшее в Королевствах. Книга II - Эд Гринвуд - Фэнтези
- Душа архонта - Анна Кочубей - Фэнтези
- БОГАТЫРИ ЗОЛОТОГО НОЖА - Игорь Субботин - Фэнтези
- Султан Луны и Звезд - Том Арден - Фэнтези
- Дракон цвета пепла - Елизавета Иващук - Фэнтези
- Голос крови - Олаф Бьорн Локнит - Фэнтези
- Восхождение Мрака - Орлова Тальяна - Фэнтези