Рейтинговые книги
Читем онлайн Конан и Властелин Огня - Алексей Матвеев

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 124

— Пойдём по следам туранцев. — предложил он. — Они-то уж, наверняка, знают, как выбраться из этого нергалова подземелья. Ну, не лезть же в реку! Кром! Гарт, тебе что, большая охота искупаться в холодной воде?!

— Думаю, что небольшая, но…

— Отлично! Вот и я так же думаю.

— Тогда в путь.

— Хорошо, хорошо, бездельник, уговорил. — махнул рукой Конан.

Друзья двинулись в путь, аккуратно огибая завал из трупов. Ни Конану, ни его другу совсем не хотелось будить мертвецов, уж больно прыткими они были в бою. Алы пятна на сырой земле привели приятелей к очередному трупу. Видимо, раненый солдат, потеряв слишком много крови, всё же умер, так и не дойдя до конца пути, ведущего к спасению. Гарт подался чуть вперед, чтобы разбудить мертвеца каким-нибудь случайно попавшимся под руку предметом и быстро обезглавить, чем обезопасить себе проход. Но у Конана, на этот счет, были совсем другие планы. Он придержал товарища, давая понять, что сам намерен решить эту задачу.

— На этот раз, сделаем по-другому. — медленно проговорил он, стараясь не потревожить мертвого воина прежде положенного срока, на что Гарт только пожал плечами, но отошел назад, предоставив возможность варвару действовать самому. Конан, не тратя времени на долгие разъяснения, прыгнул вперёд и едва его ноги коснулись земли, быстрым взмахом меча отрубил мертвецу голову, не позволив чарам некроманта поднять тело.

— Успел! — выдохнул Конан с облегчением. — Так быстрее и надёжнее, нет нужды сил тратить впустую.

— Неплохо придумал. — похвалил Гарт. — Хотя, клянусь самим повелителем демонов, раньше ты, непременно, ринулся бы в бой.

— То было раньше. — согласился варвар. — Хотя, знаешь, не будь они такими резвыми, я, видит Кром, не отказался бы от поединка.

— Время над тобой не властно. — Гарт покачал головой и, недолго поразмыслив, добавил:

— А ведь ты мог бы стать королём…

— Брось. Не верю я в эти сказки. Много, кто пророчил мне корону. Как видишь, до сих пор гол и бос. — отмахнулся Конан.

— Не прибедняйся. — сделал замечание Гарт.

Коридор, на всём своём протяжении до просторного зала, куда, в конечном итоге, вышли приятели, освещался редкими тускло горящими маслеными лампами, пламя которых робко подрагивало на еле уловимом сквозняке. Движение воздуха ощущалось слабо и, конечно, не могло развеять зловонного смрада, который усиливался с каждым шагом продвижения друзей к сердцу могильника. Зал, как и следовало ожидать, освещен был тоже не лучшим образом. Вдоль его стен, в нишах многоступенчатых усыпальниц лежали выбеленные временем кости. Кому останки принадлежали при жизни, потревожившие их вечный покой путники, не знали, а выяснять не собирались. Здесь же рядами стояли каменные саркофаги, по богатству отделки которых можно было предположить, что перед ними расположились усыпальницы древних царей или иной приближенной к монаршему двору знати, среди которой, возможно, покоились и колдуны. Внимание незваных гостей привлек резной столик из отполированной слоновой кости, стоявший в дальнем углу склепа. Место, где он находился, являлось воистину отталкивающим, если не сказать, омерзительным. В нескольких шагах от него, беспорядочным нагромождением свалены были свежие трупы, пребывавшие в различной степени разложения, и если бы не грамота, лежавшая на столе при свете догорающих свечей, Конан и его товарищ вряд ли отважились бы к нему подойти. Туранцев среди мертвецов Конан не заметил, возможно, их миновала сия ужасная участь, на что искренне надеялся Конан, и вовсе не потому, что он питал к ним дружеские чувства. Зажимая ладонью нос, он осторожно подкрался к столу и, подцепив бумагу кончиком сабли, притянул ее к себе. Документ отражал следующее содержание:

«Уважаемый Тахптедиус! Искренне благодарен Вам за то, что силами и средствами Вашего глубочайшего познания магических искусств, Вы сумели возвратить мне утерянный, казалось бы навсегда, вкус к жизни, в полной его цветовой палитре. Глаз бедной Эни, моей служанки, полностью возместил мне потерю собственного, пострадавшего от грубой руки варвара, который благодаря Вам, подчеркиваю, именно, благодаря Вам, находится сейчас в Султанапурской городской тюрьме, и вскоре понесет справедливо вынесенное ему Высоким королевским судом, суровое наказание. Смею Вас заверить, что я доволен всем, что Вы для меня изволили сделать, в том числе и восстановленным глазом — его цветом, который полностью совпадает с моим собственным, размером зрачка, формой глазного яблока, и прочими, уже более мелкими деталями, относящимися к его структуре.

На данный момент я уже отдал распоряжение личному казначею выделить Вам заранее оговоренную сумму равную 1000 золотых аквилонских кесариев, с этого момента сие скромное вознаграждение за столь неоценимую услугу ожидает Вас на столе Вашего рабочего кабинета. К этому имею счастье добавить, что Вы и впредь можете рассчитывать на мою скромную помощь, и пользоваться моим особняком в качестве временного убежища до тех пор, пока сочтете для себя необходимым.

Зная Вашу наклонность к проведению опытов с целью совершенствованья познаний в магических науках, любезно передаю Вам тело Эни в безраздельное пользование, предоставляя Вам право поступать с ним по собственному усмотрению.

С Уважением, граф Гертарис».

— Мразь! — взревел Конан, побагровев от негодования. — Убить человека только ради одного единственного глаза? Вот, ведь, сучий потрох! Мало того, что убил, так еще и надругался над телом, передал в руки песьего выродка. Кром и Имир! В этом и я виноват.

— Хорош причитать! — Гарт сделал легкую попытку утихомирить, вскипевший в яростном негодовании темперамент товарища. — Причём здесь ты?

— Шакалу я выбил глаз! Жаль, что не убил подлеца! — варвар до хруста сжал кулаки.

— Ты что ли служанке глаз вырвал, а потом убил?! — возразил Гарт, едва не сойдя до крика.

— Ну, держись, змеиное племя! Клянусь бородой Крома, прикончу обоих! Черную падаль прямо здесь, а недоноска Гертариса, когда выберемся. Я ему не только глаз, я ему дурь из головы вышибу вместе с мозгами, и ни один колдун ему не поможет собрать их!

— Эни этим ты не вернёшь…

— Зато отомщу! — грубо перебил друга разгорячённый варвар.

— Месть — холодное блюдо. — Гарт снова попытался возразить, но не слишком успешно.

— Много ты понимаешь. — бросил ему варвар.

— Поверь мне, в этом я разбираюсь. — загадочно улыбнулся асир.

Если уж Конан чего и решил, то уже, вряд ли, найдутся мало-мальски веские аргументы, способные его разубедить. Зная это, дальше спорить Гарт не стал.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 124
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Конан и Властелин Огня - Алексей Матвеев бесплатно.

Оставить комментарий