Рейтинговые книги
Читем онлайн Лираэль - Гарт Никс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 86

Два плота встретились. Сабриэль не стала подниматься на ноги, она протянула им навстречу руки и через секунду уже обнимала Эллимер и Сэма. Плоты угрожающе раскачивались и кренились.

— Эллимер! Сэмет! Как я рада видеть вас, мои дорогие, как жаль, что я не видела вас так долго! — говорила Сабриэль, прижимая их к себе.

— Мы в порядке, мама, — ответила Эллимер таким тоном, словно это она была матерью, а Сабриэль — дочерью. — Мы очень беспокоились о тебе. Позволь, я взгляну на твою ногу.

Она начала приподнимать плащ, но Сабриэль не позволила. Сэм успел почувствовать ужасный, невероятный запах.

— Она плохо выглядит, — быстро проговорила Сабриэль. — Укусы Мертвецов быстро начинают воспаляться и гноиться. Я уже произнесла некоторые исцеляющие заклинания при помощи Великих Камней и перевязала рану. Скоро все будет хорошо.

— На этот раз, — заметил Тачстоун. Он стоял рядом и смотрел на жену.

— Отец сердится, потому что считает, что я почти убила себя, — с легкой усмешкой сказала Сабриэль. — Не понимаю, почему он сердится, думаю, ему сейчас надо радоваться.

Они немного помолчали.

— Сильно тебя ранили? — нерешительно спросил Сэм.

— Сильно, — ответила Сабриэль, подвинула ногу и сморщилась от боли. — Если бы я не встретила отца на обратном пути, то сама, скорее всего, не добралась бы.

Сэм и Эллимер в ужасе переглянулись. Всю жизнь они слушали рассказы о сражениях, которые выиграла непобедимая Сабриэль. Ее ранили и раньше, но она никогда не признавалась, что могла погибнуть, и ее дети даже не задумывались о такой возможности. Она ведь была Аборсен, а Аборсены уходили в Смерть только по собственному желанию!

— Но я справилась, и теперь все в полном порядке, — твердо сказала Сабриэль. — Так что нечего волноваться из-за пустяков.

— Ты, полагаю, имеешь в виду меня? — переспросил Тачстоун. Он со вздохом уселся на плот, затем раздраженно вскочил, нервно поправил купальный халат с мечами на поясе и опять сел.

— Причина моего волнения, — заговорил он, — состоит в том, что у меня есть все основания предполагать, что некто или нечто всю эту зиму нарочно и очень умело создавало ситуации, в которых ты подвергалась огромному риску. Вспомни, куда бы тебя ни вызывали, там всегда оказывалось не то количество Мертвецов и всяких опасных тварей, о котором сообщали, а гораздо большее.

— Тачстоун, — перебила Сабриэль и взяла его руку в свою, — успокойся. Я согласна. Ты знаешь, я согласна.

— Хм, — только и произнес Тачстоун.

— Это правда, — сказала Сабриэль, обращаясь уже к Сэму и Эллимер. — Каждый раз — по одной и той же схеме. Не только Мертвые устраивали мне все эти засады. Я думаю, что растущее число элементов Свободной магии также имеет отношение к тому, что происходит. Проблема, над которой бьется отец, тоже является одним из пунктов этого запутанного дела, — я имею в виду беженцев-южан.

— Да, скорее всего, так и есть, — со вздохом признал Тачстоун. — Генерал Тиндалл верит, что Королини и его партия «Наша Страна» получили большие деньги из казны Старого Королевства, хотя генерал не может доказать этот факт. С тех пор как Королини и его партия поддерживают баланс сил в анселстьеррском Парламенте, они могут все, в том числе отправлять южан все дальше и дальше на Север. Они ясно дали понять, что их конечная цель — отправить всех беженцев за Стену, в Старое Королевство.

— Зачем? — спросил Сэм. — Север Анселстьерры, кажется, и так не перенаселен.

— Я точно не знаю, — ответил Тачстоун. — То, что говорится во всеуслышание, просто популистский бред. Королини играет на страхах обывателей. Но должна же быть истинная причина того, что кто-то отсюда снабжает Королини золотом. И этого золота так много, что партия смогла купить себе двенадцать мест в Парламенте. Боюсь, причина вот в чем: мы не можем найти более тысячи людей, которые были переправлены через Стену месяц назад. Видимо, никто из них не выжил. Они попросту исчезли…

— Как могло исчезнуть такое огромное количество людей? Наверняка они где-нибудь есть, — перебила отца Эллимер. — Может быть, я бы смогла отправиться туда…

— Нет. — Тачстоун улыбнулся. Его смешила постоянная уверенность дочери в том, что она сможет справиться с его работой лучше, чем он сам. — Это не так просто, как кажется, Эллимер. Здесь не обошлось без колдовства. Мама думает, что мы найдем их, когда захотим, но что их уже нет в живых.

— Это и есть суть вопроса, — серьезно сказала Сабриэль. — Но перед тем, как продолжать, я думаю, надо принять дополнительные меры предосторожности. Тачстоун?

Тот кивнул и поднялся, затем достал меч и прислушался. Знаки Хартии заиграли на мече, забегали по нему, пока весь меч целиком не превратился в поток золотого света. Тачстоун поднял меч высоко над головой, и знаки потекли по ближайшему Камню Хартии, как жидкий огонь.

Другие знаки подхватили свет, и золотые огни покрыли весь Камень. Поднялся рев и свист, словно от гигантского костра. Знаки перекинулись на соседний Камень, тот тоже загорелся, затем — на следующий, и еще, и еще, пока все шесть Великих Камней не запылали в полную силу. Струи ярчайших знаков Хартии взмыли вверх и образовали невероятный купол над двумя плотами. Взглянув вниз, Сэм увидел, что золотое пламя горит и под водой, освещая дно Хранилища. Оно было покрыто безумным лабиринтом знаков. Четыре человека оказались со всех сторон окружены волшебным барьером, который можно создать только здесь, в непосредственной близости от Великих Камней Хартии. Сэм хотел спросить, как это делается, и разузнать о природе заклинания, но Сабриэль уже начала говорить.

— Теперь мы можем не опасаться, что нас подслушают. Мы недоступны ни для Живых, ни для кого-либо еще, — сказала она, затем взяла руки Сэма и Эллимер и крепко их сжала, почти до боли. Брат и сестра почувствовали мозоли на ладонях матери, результат многолетней работы с мечом и колокольчиками. — Ваш отец и я уверены, что южан переправили через Стену для того, чтобы убить. Это сделал некромант, который использовал их тела, чтобы населить Мертвыми духами. Теперь все они подчинены некроманту. Только использование Свободной магии объясняет, почему тела и все следы тысячи беженцев-южан исчезли и их не заметили ни патрули, ни Клэйр.

— А я думала, что Клэйр видят все, — сказала Эллимер. — То есть я хочу сказать, что они часто ошибаются со временем, но видят все. Или нет?

— Четыре или пять лет назад Клэйр осознали, что их Зрение затуманено, а возможно, и всегда было затуманенным, если речь идет о видении восточного побережья Красного озера, — мрачно проговорил Тачстоун. — Это огромное пространство, на которое не распространяется наша королевская власть. Там существует некая сила, которая не подвластна ни Клэйр, ни нам. Эта сила блокирует их Зрение и разрушает Камни Хартии, которые я там установил.

— Тогда, может быть, надо вызвать наши боевые отряды и гвардейцев, отправиться с ними туда и разобраться раз и навсегда, что там происходит. — Эллимер говорила тем же тоном, каким, по мнению Сэма, руководила своей хоккейной школьной командой в Анселстьерре.

— Пойми, мы не знаем, где это и что это вообще такое, — ответила Сабриэль. — Каждый раз, когда мы пытаемся исследовать эту местность, чтобы найти источник всех бед, обязательно случается что-нибудь требующее нашего присутствия. Мы надеялись выяснить все еще пять лет назад, во время битвы у города Робла.

— Некромант — это женщина, — вмешался Сэм, который прекрасно помнил ту историю. Он с тех пор много думал о некромантах. — Женщина в бронзовой маске.

— Да, верно. Клорр Маски, — отозвалась Сабриэль, пристально глядя на окружавший их золотой шар, образованный знаками Хартии. Очевидно, она вспомнила нечто неприятное. — Эта женщина была очень стара и очень сильна, и я полагала, что трудности нам создавала именно она. Но теперь я не столь уверена в этом. Несомненно, кто-то путает карты Клэйр, провоцируя волнения по всему Королевству. Бесспорно, за Королини в Анселстьерре кто-то стоит, и, возможно, за Южными войнами — тоже. Это ведь может оказаться и тот, кого ты повстречал в Смерти, Сэм.

— Некромант? — изумился мальчик. Его голос даже дал петуха. Он бессознательно схватился за запястья, где до сих пор оставались белые следы ожогов.

— Она, должно быть, обладает невероятной силой, раз подняла столько Мертвых Рук по ту сторону Стены, — сказала Сабриэль. — И поэтому я должна была бы услышать о ней раньше. Но я до сих пор ничего не знала. Как ей удавалось так удачно скрываться все эти годы? И как удалось спрятаться Клорр в те времена, когда мы приводили в порядок Королевство после падения Керригора? И почему она открылась, напав на город Робл? Теперь я боюсь, что в свое время просто недооценила Клорр. Она ведь уже по крайней мере один раз ускользнула от меня. Я заставила ее пройти за Шестые Ворота, но у меня тогда не было сил проследовать за ней вплоть до Девятых. А стоило бы. Что-то с ней было не так, что-то странное, нечто большее, чем просто неприятный запах Свободной магии или некромантии…

1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 86
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Лираэль - Гарт Никс бесплатно.
Похожие на Лираэль - Гарт Никс книги

Оставить комментарий