Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он медленно прошелся по комнатам. На ширме обнаружил забытые ею джинсы и рубашку. Взял в руки. Усмехнулся. Никак не мог понять, почему Дарья так сильно любит эти странные штаны. Впрочем, судя по рассказам, это самая удобная вещь в ее мире. Нужно будет вернуть. Конечно, она и сама скоро придет и заберет свою одежду. Но так у него будет лишний повод ее увидеть.
Сжимая в руках одежду, Грей вышел в потайной ход.
Рассвет. Пора возвращаться.
Едва он вернулся к себе, как в дверь постучали. Накинув рубашку взамен порванной и спрятав вещи Дарьи под подушкой, он открыл дверь. Робко улыбнувшись, в комнату вошла Гертруда.
– Видеться перед свадьбой – плохая примета! – Грей недоуменно поднял брови.
– Я ненадолго. – Проигнорировав предупреждение, девушка прошла в комнату и села на кровать. – Нам нужно поговорить.
– Что-то случилось? – Он нахмурился.
– Случится, и очень скоро, – серьезно кивнула невеста, внимательно глядя ему в глаза, – если мы сейчас с тобой не поговорим.
Он закрыл дверь, подошел и сел рядом. Посмотрел на Гертруду. Красивая, даже слишком. Только Дарья лучше. Точнее, не лучше, а просто другая. Любимая…
– О чем речь?
– О нас с тобой. – Девушка вдруг озорно улыбнулась. – Послушай, Грей, давай перестанем обманывать друг друга. Ты меня не любишь. Точнее, любишь, но совсем не так, как любят невесту. Я не слепая и давно все вижу. Понятно, что мы с тобой находимся во власти обстоятельств и обязательств, но только это не должно стать помехой нашему счастью. Твое счастье рядом с Дарьей, а мне свое еще предстоит найти.
– Что ты такое говоришь? – недоуменно отозвался Грей, все еще не веря в услышанное. – А как же любовь? Разве тебе не больно?
– Нет! – Гертруда пожала плечами, подняла на него лучистый взгляд. – Я люблю тебя, Грей, правда, очень люблю. Но совсем не так, как раньше. К сожалению, за время твоего отсутствия мне понравилась та беспокойная жизнь, в которой я руководила армией, придумывала планы, разрабатывала стратегии. Так получилось, что со временем идея воевать за тебя вытеснила любовь к тебе. Она изменилась, стала дружеской. Ты мне по-прежнему очень дорог, но спокойная и скучная жизнь во дворце не для меня. А вот Дарья, думаю, отлично с этим справится. Учитывая то, как горят ее глаза при виде тебя, у вас все сложится замечательно. Извини, что я так долго молчала. Просто ждала подобного разговора от тебя, а потом поняла, что ты слишком благороден для того, чтобы нанести мне душевную рану. Поэтому пришла сама, пока еще не все потеряно.
– И чем же ты дальше займешься? – Грей внимательно посмотрел в черные девичьи глаза. – Как видишь, в моей стране воевать больше не с кем.
– Твоя страна не единственная. Кому-то где-то обязательно потребуется помощь. Вот там я и пригожусь.
– Но тебя ведь могут убить?
– Вряд ли. Впрочем, обещаю тебе не лезть в самое пекло. Пока же знаю одно: главнокомандующий моего конного отряда очень расстроился, когда я распустила армию за ненадобностью. Судя по взглядам, которые он бросал на меня, вряд ли поводом для его грусти была только одна армия.
– Если хочешь, могу выделить тебе отряд под командование. И не нужно будет никуда уходить.
– Это бессмысленно. В твоей стране теперь все будет тихо и спокойно, а имея рядом жену-ведьму, ты вполне сможешь разобраться со всеми проблемами самостоятельно. Мне же придется куковать в ожидании очередной заварушки долгие годы. А потом я состарюсь, и будет уже не до армии. Так что спасибо за предложение, но оно мне не подходит. – Гертруда поднялась с кровати и дружески похлопала его по плечу: – Давай, милый, иди к Дарье! Думаю, после праздничного ужина, где мы с тобой намозолили ей глаза в качестве любящей пары, на душе у нее скребут кошки. Очень много кошек. Кстати, я уже поговорила с королевой и сообщила ей о переменах в наших планах. Должна сказать, не заметила, чтобы она сильно удивилась. Просила только, чтобы ты к ней зашел. Ну все, мне пора!
Грей проводил ее задумчивым взглядом до самой двери, размышляя над тем, какими проницательными создала женщин природа. Потом очнулся и догнал девушку, подхватил на руки.
– Спасибо!
Гертруда засмеялась, ласково взъерошила его волосы.
– Удачи, Грей!
Он опустил ее на пол, легонько поцеловал в щеку.
– Ты необыкновенная! Мне жаль, что у нас все так сложилось.
Гертруда качнула головой:
– Мы не виноваты. В наши отношения вмешалось время. А оно, как ты знаешь, очень сильный противник.
В очередной раз улыбнувшись, девушка вышла из комнаты. В тишине коридора послышались легкие торопливые шаги.
Глава 2
Было немного совестно, но душа пела от счастья. Свободен! Наконец-то! Правда, все получилось чуть сумбурно и неожиданно, но теперь все действительно встало на свои места. Права Гертруда – нужно бежать к Дарье, причем как можно быстрей. Главное, чтобы она к этому времени вернулась в свою комнату и не сбежала вновь, увидев его.
К сожалению, Дарьи в комнате не оказалось. Зато он встретил королеву.
– Я ждала тебя, – пояснила она в ответ на его удивленный взгляд. – Думала, кинешься искать Дарью и забудешь прийти ко мне, как я просила.
– Где она? Еще не вернулась после того… – Тут он прикусил язык, вовремя вспомнив, что не стоит посвящать мать во все подробности произошедшего между ними.
– Нет, не вернулась. – К счастью, королева не заметила его оговорки или сделала вид, что не заметила. – Но если ты хочешь ее найти, а ты ведь хочешь, то должна предупредить тебя, что это будет трудно.
– Почему? – Внезапно сбилось дыхание, а в горле встал непонятный комок.
– Потому что, несмотря на то что я мать двух сыновей, вынуждена лишний раз признать, что все мужчины оболтусы! – усмехнулась королева. – Даже ты! Я, конечно, не хочу вмешиваться, но зачем нужно было пугать девочку, вместо того чтобы спокойно поговорить? Почему вы, мужчины, не умеете разговаривать с нами, женщинами? Поверь, в данном случае слова подошли бы куда лучше и сделали гораздо больше. Теперь же ты имеешь кучу проблем, в которых сам и виноват. Даже Гертруда все решила за тебя, хотя и действовала во благо. Самостоятельней надо быть, сынок. Все же ты уже далеко не подросток.
– Согласен. – Грей кивнул. Действительно, в данной ситуации следовало соглашаться со всеми доводами, чтобы скорее завершить разговор. К тому же мать редко ошибается, и раз говорит, что будут трудности, значит, они точно будут. Тем более что в ситуации с Дарьей он действительно сглупил. – Я поступил не так, как следовало. Но я найду Дарью и извинюсь. Думаю, в свете самых последних перемен мы очень быстро придем к взаимному согласию. Можешь открыть мне портал в ее деревенский дом?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Магия Мохнатых - Андрэ Нортон - Фэнтези
- Воровка - Марина Милованова - Фэнтези
- Академия Тьмы "Полная версия" Samizdat - Александр Ходаковский - Фэнтези
- БОГАТЫРИ ЗОЛОТОГО НОЖА - Игорь Субботин - Фэнтези
- Житие мое - Ирина Сыромятникова - Фэнтези
- Моя персональная фея - Макс Радман - Любовно-фантастические романы / Русское фэнтези / Фэнтези
- Лунный Зверь - Игорь Вереснев - Фэнтези
- Ледания и Шрампинтульный Домовой (СИ) - Оса Яна - Фэнтези
- Толстая книга авторских былин от тёть Инн - Инна Ивановна Фидянина-Зубкова - Поэзия / Русское фэнтези / Фэнтези
- Князь орков - Михаэль Пайнкофер - Фэнтези