Рейтинговые книги
Читем онлайн Холод, пламя и любовь (СИ) - Заам Иван

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 82

— Мисс Браун, куда вы? — пыталась остановить меня Леди Вермонт. Но я даже не обернулась, еле сдерживая слезы.

По пути к себе в комнату, где я собиралась провести остаток дня, меня немного отпустило, и в голову пришла, смелая и наверное самая безумная идея, которая только могла родиться в моем робком сознании.

Я вошла в комнату. Грин сидел на подоконнике и смотрел в открытое окно.

— Вик, ты не представляешь, сегодня такой странный день. Обычно столько птиц летает за окном, а сейчас ни одной! Ну вообще ни одной, даже самой маленькой! Вик, на тебе лица нет. Что случилось? Тебе удалось поговорить с Эдвардом?

— Нет. И я не собираюсь говорить с этим мерзавцем. Ты мне лучше скажи, на сколько сильные колдуны в Волшебном лесу?

— Они очень сильные и могущественные.

— А можно ли магией освободить человека и тюрьмы?

— Конечно. Меня главный старец коротким заклинанием перекинул через Темный лес. Это тебе не просто стены и решетка. Это… это Темный лес!

— Отлично! Тогда мы идем к тебе домой!

— Что? Но как мы туда доберемся? — удивился Грин.

— Прямиком через Темный лес!

Глава 30

— Мы доберемся в Волшебный лес через Темный, там найдем магов, они вызволят Муна и Грету из тюрьмы, а в конце помогут мне вернуться домой! — делилась я своим планом. От чего Грин сначала впал в ступор, а потом с ужасом на лице произнес:

— Вик, ты с ума сошла? Темный лес— опасное место! Все знают если окажешься там, то тьма сожрет тебя. Я слышал истории, среди людей о том, как самые сильные воины, не возвращались оттуда.

— Может все это сказки?

— Не сказки! Я сам в этом убедился! На меня напали муравьи размером с крысу, еле спасся!

— Если ты знал об этом почему туда пошел?

— Я был в отчаянии. Тогда мне казалось, что это единственный путь домой.

— Может это и есть единственный путь домой? С помощью магии в Волшебный лес нам не попасть. Остается только одно.

— А как же Эдвард? Ты же видела, как он сквозь стены проходит. Он нам не поможет?

— Если бы он хотел помочь, то уже помог бы. — вспомнив Эдварда и принцессу Нурей, я сжала кулаки от злости, — Он обманщик и безжалостный убийца, видеть его не хочу! Мне надоело сидеть и ждать помощи неизвестно от кого. Нужно действовать! И действовать прямо сейчас!

Я полезла в комод за кинжалом.

— Но, как же гигантские муравьи? — запаниковал Грин.

— Возможно они и не такие большие, как тебе показалось! Меня не тронул свирепый зверь, готовый разорвать кого угодно! Реальная угроза исходила от людей! Вот кого действительно нужно боятся! Грин, это наш единственный шанс! Нельзя сидеть сложа руки. Если ты боишься, я пойду одна.

— Я не боюсь! Не боюсь! — воскликнул Грин, но потом, опустив голову, тихо пробормотал, — Мы справимся, справимся.

— Выше нос! Ты же всегда был смелым, что случилось?

— Я смелый! — оживленно прокричал Грин, — Просто задумался. Чего же мы ждем?! Вперед!

Темный лес находился в северной части Солорвуда, практически у стен замка, где бурлила река Дун. Но чтобы добраться до него нужно было попасть на противоположный берег. Я знала лишь об одном мосту у главных ворот города, вдали от леса, где сходились южная и восточная стены. Служанка Бета рассказа, что есть еще два: подъемный, в восточной башне и веревочный, высоко на склоне у северных стен. Последний подходил лучше всего. Не было нужды идти через весь город и снова возвращаться к лесу через пшеничное поле, чей золотистый ковер уходил далеко на восток.

Узнав у Беты, как добраться до северной стены, я оделась в зеленое платье, закрепила у себя на запястье кинжал, накинула плащ и надев королевские сапожки, отправилась на самую высокую точку замка.

Грин сидел на плече, прячась у меня в волосах. Отчасти я пожалела, что мы не пошли через город, более длинным путем. Пришлось потратить немало усилий, чтобы добраться до нужного места, поднимаясь по извилистым улочкам и крутым ступенькам.

Справа шумела река. Узкая прямая лестница из белого камня, зажатая между глухими стенами цитадели, привела меня на вершину склона, где находились северные ворота.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

На маленькой площади, укрытой в тени деревьев и высоких стен, примыкающих к огромной отвесной скале, не было ни души. Сильный шум реки заглушал все вокруг, словно за широкой угловой башней с черными воротами, ревел большой водопад.

— Странно, почему нет охраны? — удивилась я.

— Может они отошли по неотложным делам— предположил Грин.

— Видимо очень неотложное дело, что они даже оружие оставили, — указала я на лежавшие на земле копья.

— Мисс Браун! — послышался голос позади.

Я повернулась и увидела монаха, того самого, кто встречал меня с исповедью у стен монастыря, когда я оказалась пленницей Магистра Мердока.

— Простите, я…

— Вы не узнали меня?

— Да я вас помню, Мистер Гилмор, — в растерянности ответила я.

— Приор Гилмор, — поправил монах, — Решили посетить наш Храм солнца?

— Храм солнца?

— Да тот, что находится там на вершине Сакральной горы? — он указал рукой в сторону скал.

Я молча кивнула, не зная что ответить.

— Пойдемте я вас провожу. Стойте! А где постовые? — заволновался монах.

— Их здесь не было, когда я пришла.

— Мисс Браун, думаю нужно сходить к начальнику охраны. Что-то не нравится мне все это. Вы далеко не уходите, я скоро вернусь.

— Я хотела прогуляться к реке. Может я пока вас там подожду?

— Конечно, как вам будет удобно. Только будьте аккуратней, здесь река течет в глубоком ущелье, смотрите в оба. Да и не пытайтесь перейти мост. Это может быть опасно, все таки его уже лет десять не ремонтировали.

— Благодарю, что предупредили.

Монах скрылся в глубине серых стен, спускаясь вниз по лестнице.

— Ты слышал? — спросила я Грина.

— Да! Постовые совсем расслабились! Вот им сейчас всыпет начальник охраны!

— Нет, я про мост! Вдруг нам не удастся по нему пройти.

— Ах, мост! А что с ним не так? — удивился Грин.

— Ладно, — вздохнула я, — будем надеятся, что все получится.

Я толкнула небольшую дверь в воротах, и вышла на поляну, окруженную деревьями и кустами, растущими у подножию высокой скалы, напоминающей огромную башню неприступной цитадели. Слева виднелась мощеная тропа, исчезающая в густой зелени. Вела она, по всей видимости высоко вверх, где на вершине, в лучах солнца блестел белый купол храма. “Нет спасибо, туда подыматься уже нет сил. Как-нибудь в другой раз.” — подумала я.

Справа, за ветвистыми кустарниками, сползающими с каменных утесов Сакральной горы, облаком пара поднимались брызги воды. Я прошла по утоптанной дорожке к краю ущелья и увидела невероятной красоты водопад. Он падал с вершины черной, как уголь скалы, прорезая широкую расщелину в ее вертикальном склоне, похожем на высокую крепостную стену.

Через плотное облако брызг, где в лучах солнца играла радуга, бурлящую в глубине ущелья воду, разглядеть было невозможно. Только ниже по склону, вдоль стен замка, поблескивала голубая лента реки Дун, уходящая далеко на юг и петляющая среди зеленых холмов и равнин.

На другом берегу — непроходимые скалы, и лишь одна извилистая горная тропа, идущая по скалистому утесу, вниз к золотому пшеничному полю.

Я подошла ближе к расщелине, ощутив всем телом мощь и величие огромного водопада. Светило яркое солнце, и словно грибной дождик, брызги воды падали мне на лицо.

Длинный веревочный мост покачивался на ветру. С одной стороны он крепился к двум толстым деревьям и выглядел достаточно надежным. Но на противоположной стороне, где начиналась горная тропа, веревки тянулись прямо из скалы и больших валунов. Как они там держались одному Богу известно. К тому же, и без того редкий настил из досок в некоторых местах, отсутствовал.

Я заметила, среди растрепаных и выцветших веревок, намотанных на ствол дерева, совсем новый плотно скрученный канат. Казалось его привязали не десять лет назад, а буквально вчера.

1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 82
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Холод, пламя и любовь (СИ) - Заам Иван бесплатно.
Похожие на Холод, пламя и любовь (СИ) - Заам Иван книги

Оставить комментарий