Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Чувство, когда кто-то смотрит на тебя без предубеждений, окрыляет.
Дрей меня не узнает, поэтому я хоть раз в жизни могу быть кем захочу.
– Напарница по беспорядкам, – размышляет Нокс. – В яблочко, согласна?
Я киваю так небрежно, как только могу.
– Мне нравится, как это звучит.
Гаррик усмехается.
– Что бы вы двое ни задумали, делайте это в другом месте. Не хочу причинять тебе боль, командир.
Последние два слова он практически выплевывает, высмеивая положение Нокса в Последней Армии и его очевидную преданность королю. Нокс не выглядит взволнованным.
– Ты и твои трое матросов собираетесь с нами сразиться? – спрашивает Нокс, оглядывая людей, разбросанных по кораблю. – Я оскорблен.
Улыбка засела на лице Гаррика, как заноза.
– Ты такой же, как твой отец, – говорит он. – Он тоже был высокомерным мерзавцем.
Как только улыбка появилась на лице Гаррика, она исчезла с лица Нокса. Я вижу, как вспыхивают его глаза и сжимаются кулаки.
Он не собирается атаковать, а переваривает услышанное.
Упоминание об Асдене явно сбило его с толку так же, как и меня.
Кем возомнил себя этот мерзавец?
– Откуда ты его знаешь? – спрашиваю я, прервав тишину, а вместе с ней и отстраненный взгляд Нокса.
– Говорил же, – отвечает парень. – Мы враги.
– Последняя Армия – для всех враги, – говорит Гаррик. – В особенности Нокс и его маленький полк Танатоса.
– Ты все еще злишься, что мы конфисковали те драгоценности? – спрашивает Нокс, придя в себя. – Неужели ты полагал, что тебе сойдет с рук воровство у старой королевской семьи Тавмы? Ты же знаешь, что король любит забирать себе все островные богатства.
– Они принадлежат тому, кто их нашел, – говорит Гаррик.
– Что ж, в таком случае…
Нокс достает свой меч и направляет его на горло Гаррика.
– Мы нашли твой корабль, так что это означает, что мы оставим себе его и все, что на нем находится. Включая то, за чем мы пришли.
Матросы встают.
Нокс переводит на них взгляд.
– Осторожно, – говорит он. Нокс указывает на меня. – Она такая же смертоносная, как и я.
Сердце снова покалывает от его слов.
Предвкушение приключения.
– Только через мой труп, – выплевывает Гаррик. Он достает свой собственный меч. – Ты дурак, Нокс. Этот груз принадлежит королю, – продолжает мужчина. – Он назначил награду за такую находку. Больше, чем ты можешь себе представить. Судя по всему, эту штуковину использовали, чтобы похитить его наследницу. Ты же ничего об этом не знаешь, правда?
Наши с Дреем глаза встречаются, и мое сердцебиение учащается.
Он не может знать. Не может.
– Я понятия не имею, о чем ты говоришь, – отвечает Нокс.
И тут его меч сталкивается с мечом Гаррика.
– Вызовите портовую охрану! – кричит Гаррик, когда Нокс толкает его в борт лодки. – Скажите им, что я нашел наследницу!
Один из матросов направляется к Ноксу, который разворачивается и отрубает ему руку.
– Селестра, не дай им пройти! – кричит он.
Я расширяю глаза, когда один из матросов бросается в мою сторону.
Он огромный: по крайней мере на фут выше меня и намного шире. Но я помню тренировки Асдена и знаю, что сила не может сравниться со скоростью.
Я не позволю раскрыть наше местонахождение страже и королю.
Низко приседаю и выбрасываю вперед ногу, сбивая мужчину с ног. Его голова ударяется о палубу как раз в тот момент, когда третий матрос хватает меня сзади.
Его руки сжимают мою талию.
Я не пытаюсь их отцепить.
Я знаю, что недостаточно сильна.
«Сила не сравнится с быстротой мышления», – говорю я себе.
Я откидываю голову назад и ломаю нос мужчины. Его хватка ослабевает, я поворачиваюсь и бью ногой прямо в его живот.
Он падает на колени и стонет, истекая кровью.
– Спасибо за разминку, – говорю я, вскинув руку в воздух. – А то я переживала, что заржавею.
Я бью мужчину так сильно, что слышу громкий треск, прежде чем он падает на пол.
Асден бы мною гордился.
Я разворачиваюсь, чтобы проверить Нокса, как раз в тот момент, когда он вонзает рукоять меча в рот Гаррика, выбивая ему зуб.
Дрей спотыкается, прижавшись спиной к краю корабля.
– Тебе это не сойдет с рук! – кричит он, когда Нокс шагает ближе. – Король убьет тебя и всю твою семью!
Гаррик поднимает меч, чтобы пронзить грудь Нокса, но тот легко блокирует его удар. Он выбивает меч из рук Гаррика и хватает его за воротник.
– Он уже это сделал, – мрачно произносит Нокс.
У меня перехватывает дыхание.
Затем Нокс сталкивает Гаррика в воду.
– Что ты наделал? – спрашиваю я, пребывая в шоке.
– Расслабься, – отвечает Нокс. – Он умеет плавать.
Я осматриваю корабль.
– Где третий матрос?
– Тоже где-то в воде.
Нокс указывает на место, где ругается Гаррик.
Я не испытываю никакого сочувствия ни к нему, ни к его людям. Убийца, так назвал его Нокс. Он обворовывает мертвых королей и королев, в том числе ведьм, от которых произошла моя семья.
Пусть лучше его выбросят за борт, нежели нас.
Мне хочется засмеяться от облегчения. Нокс выглядит таким же удивленным, как и я. Это смех девушки, не скованной многовековой кровавой клятвой и не пойманной в ловушку королем душ.
И виной всему Нокс.
Солдат, который выкрал меня из замка и спас от матери. Он доставил меня в то место, где мне не нужно прятаться.
Корабль покачивается на небольших волнах.
Я делаю глубокий вдох.
«Он опасен, – напоминаю я себе. – Он отмечен смертью».
Королевская метка горит на моей ладони, напоминая о том, что может случиться, если я ослаблю бдительность хотя бы на мгновение. Из-за Нокса и странного проклятия судьбы, связавшего нас вместе, я несколько раз едва ли не погибла.
Так почему же я чувствую себя в безопасности рядом с ним?
– Нокс!
Я оборачиваюсь и вижу, как Мика и Ирения, запыхавшись, поднимаются на лодку.
– Бежим! – торопливо произносит Мика.
Он замечает двух матросов, лежащих без сознания на полу, и начинает вытаскивать их из лодки.
– Они идут за нами, – говорит Ирения, подбегая ко мне.
К кораблю Гаррика бежит толпа охранников, их ботинки грохочут по пристани подобно грому.
– Я просил тебя позаботиться о них, – говорит Нокс. Он поднимается по шаткой лестнице на другую палубу, где находится штурвал корабля.
– Ты сказал мне о двух спящих охранниках, – возражает Мика, утаскивая последнего матроса. – А не о Последней Армии!
– Король знает, что мы здесь, – произношу я, задыхаясь.
Это значит, что моя мать тоже здесь.
Где-то в облаках гремит гром, солнце садится. Я с ужасом наблюдаю, как небо становится
- Чужак 9. Маски сброшены. - Игорь Дравин - Фэнтези
- Лунный Зверь - Игорь Вереснев - Фэнтези
- Уважайте ведьм! Тем более черных (СИ) - Ангелина Архангельская - Фэнтези
- Гонка за смертью - Бен Гэлли - Героическая фантастика / Фэнтези
- Мать и Колыбель (СИ) - Alexandra Catherine - Фэнтези
- Четыре повести о Колдовском мире - Андрэ Нортон - Фэнтези
- Ветер над островами - Андрей Круз - Фэнтези
- Ветер над островами - Андрей Круз - Фэнтези
- Сборник "Хроники Амбера+Амберские рассказы" - Роджер Желязны - Фэнтези
- Академия Тьмы "Полная версия" Samizdat - Александр Ходаковский - Фэнтези