Рейтинговые книги
Читем онлайн Докричаться до небес - Лана Муар

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 77
плюхнулся в него, устраиваясь поудобнее. Поерзал, регулируя наклон спинки, и прикрыл глаза, постукивая костяшками пальцев по колену.

— Бесит… — негромко произнес он, ни к кому конкретно не обращаясь.

Я посмотрела на напряженное лицо и осторожно придвинулась, положила ладонь на его пальцы. Села нормально в своем кресле и примирительно сказала:

— Может другое посмотрим? Это неудобное. Огромное какое-то.

— Давай, — Фил легонько сжал мою ладонь, — Гуря, ты не в курсах, у них тут кофе есть?

— Сейчас решим, — мужчина вернул мне сумку и пошел в сторону кафешки, которую мы видели у входа.

Меня немного отпустило минут через тридцать. Каким-то чудом в отдел больше никто не заходил, а Гурий из молчаливого охранника превратился в советчика. Я перепробовала все более-менее понравившиеся кресла и только из одного вылезать не хотелось. Простенькое, с сеточкой, натянутой на каркас, вместо привычной спинки, без подлокотников, но удобное до жути.

— Это? — спросил Фил, и я посмотрела на Гурия.

Он показал большой палец в ответ на мой немой вопрос, пробасив:

— Смотрится хорошо, Маргарита. И железки не хлипкие. Я бы взял.

— Тогда точно это, — кивнула я.

— Минус одна проблема, — Фил вытащил со стеллажа коробку с разобранным креслом и положил его в тележку. — Пошли смотреть стол? Ты какой вообще хочешь?

— Простой.

— Гуря, кажется мы с этим "простой" наебемся по самые гланды.

— А мне не кажется, босс, — демонстративно тяжело вздохнул Гурий, и я засмеялась:

— Вы — две стонотины! — встала на тележку и показала Филу язык, — Вперед, босс!!!

— Так значит? О'кей. Держись, выбиральщица! — он толкнул тележку вперед, так, что мне пришлось вцепиться в ручку и взвизгнуть, а сам засмеялся, все сильнее разгоняясь. — Стонотины значит? А ну подвинься, — Фил запрыгнул ко мне и стал отталкиваться от пола одной ногой, но тележка от первого такого толчка тут же вильнула в сторону и чуть не впечаталась в стеллаж. — Карамба!!! Ангел, помогай!

Мы выставили тележку ровно посередине прохода и погнали на этом импровизированном самокате по магазину, хохоча как припадочные.

— Капитан, я вижу столы на горизонте! — прокричала я, показывая рукой на соседний проход, и Фил быстрее заработал ногой.

— На абордаж!!!

Едва не задавив вынырнувшего из-за угла консультанта и врезавшись в первый ряд столов, мы спрыгнули на пол, развернули тележку, чтобы она не мешалась другим покупателям, и натянули самые серьезные выражения на лица. Будто это не мы сейчас вели себя хуже малых детей.

— Давай, выбирай по-быстрому и валим, а я его пока отвлеку, — прошептал Фил, пихая меня в бок. Обернулся и пошел к консультанту. — Извините, а вы не подскажете что нужно из инструментов, чтобы самому собрать стол? Или проще заказать сборщиков?

Я завертела головой высматривая стол, который мне понравится, и нашла его сразу. Абсолютно простой, без наворотов и надстроек. Светлая широкая столешница, блестящие ножки — идеально подходит к стулу и не выбивается из общего стиля в квартире Фила. Простенько и со вкусом.

— Что-то уже выбрали? — пробасил Гурий у меня за спиной и я кивнула:

— Вон тот.

— Сейчас сделаем.

Он очень ловко для своей комплекции протиснулся к интересующему меня столу, показал на него пальцем и, когда я снова кивнула, вытащил со стеллажа огромную коробень.

— Охренеть, — выдохнула я, наблюдая за тем, как мужчина играючи поднял упакованный стол над головой и понес его к тележке. Так, словно он был легче пушинки. Гурий пристроил коробку рядом со стулом и посмотрел на меня:

— На кассу?

— Наверное. Так-то нужно еще посуду купить, но это можно и в другой раз.

— А зачем ждать? — мужчина показал на вывески-указатели, висящие над головой, — Тут до посудного два шага. Вы идите, выбирайте, а мы с Филиппом подойдем.

Бросила взгляд на указатель, на Фила, заговаривающего зубы консультанту, на тележку и пулей рванула в посудный отдел, благо он действительно был рядом. И на мое счастье в нем были уже укомплектованные наборы — выбирай не хочу. Вот только выбирать я думала мы будем вместе.

"Если не понравится — оставим на кассе," — кивнула сама себе и пошла вдоль стеллажа с коробками. Мне хотелось найти что-нибудь современное и без диких дизайнерских закидонов одновременно. Пару раз остановилась, чтобы внимательнее рассмотреть более-менее подходящие наборы, но то не нравилась форма, то цвет был кричаще ярким. Я дошла почти до конца ряда, когда увидела одинокую коробку на полке — именно это и привлекло мое внимание. Я подтащила ее к краю, повернула на бок и заулыбалась — то, что нужно. Идеально белые тарелки, плюсом к ним такие же кружки и даже вилки-ложки присутствуют.

— Шик!

Покрепче вцепилась в края и поперла свое сокровище к тележке. Почему-то я даже не сомневалась, что Филу понравится такой набор. И когда они с Гурием вышли мне навстречу, заулыбалась шире:

— Смотрите, что я нашла!

Фил забрал коробку из моих рук, посмотрел на нее и засмеялся, захохотал, чуть ли не хрюкая.

— Что? — спросила я, а он водрузил набор посуды на тележку и показал на название:

— Знаешь, как оно переводится?

— А это так важно?

— Ну в данном контексте, да.

— "Snow White", — прочитала я, — Снежно белый. И?

— Угу… — кивнул Фил, — Именно с большой буквы? — мотнул головой и снова зашелся в смехе. — Гуря, ты, получается, Ворчун! Мистик — Весельчак, Клейстер — Простачок, а я — Умник! Осталось только Соню, Чихуна и Скромника найти!!!

— Да что не так с названием-то?

— Все так, Рит. Фух… — Фил потер щеки и напел, — А-а-а в Африке горы вот такой вышины… Красная Шапочка, да?

— Может хватит меня путать? — я хлопнула его по плечу и нахмурилась, — Если не нравится, то так бы и сказал.

— "Snow White" — это Белоснежка, — улыбнулся он, — Ну? Все еще никак? Красная Шапочка выбирает Белоснежку… А зачем? Чтобы кормить волка. Садистка! Вот с чем ты пирожки бабушке несла?

— Да иди ты! — захохотала я. — Я же тебя не тарелками кормить собиралась.

— И это не может не радовать.

— Тебе хоть нравится?

— А то! Я бы за одно только название купил, — Фил сдавленно хмыкнул в кулак и махнул рукой в сторону касс, — Пошли уже, кровожадина. А то ты ещё кого-нибудь из диснеевских в расход пустишь. На пирожки, — закатил глаза и голосом, которым обычно комментируют всякие ужастики, добавил, — Смотрите на экранах “Красная Шапочка. Резня бензопилой. Часть вторая.” У-у-у-у.

— Да иди ты, Умник недорезаный, — прыснула я. Протянула к нему ладони с широко разведенными в стороны пальцами и в его манере завыла, — Иди ко мне!

Вообще, это было забавно. Мы дурачились

1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 77
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Докричаться до небес - Лана Муар бесплатно.
Похожие на Докричаться до небес - Лана Муар книги

Оставить комментарий