Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Защита готова, – спокойно подтвердил Мейсон.
Окружной прокурор явно пытался застать Перри Мейсона врасплох.
До этого момента Трэгг ничего не сказал о наличии отпечатков пальцев Деллы Стрит на орудии убийства. Рэй Мэдфорд – один из самых изворотливых судебных обвинителей – старался соблюдать максимальную осторожность в поединке с Перри Мейсоном. Он слишком хорошо знал о мастерстве адвоката, о его способности не упускать ни малейшей детали в деле. В то же самое время обвинитель старался представить слушание обычной процедурой, в которой судья заставит подсудимую отвечать на все вопросы, прекрасно понимая, что главная битва состоится перед Присяжными в Суде высшей инстанции.
– В качестве свидетеля вызывается миссис Джейн Фолкнер, – объявил Мэдфорд.
Миссис Фолкнер, одетая в траур, заняла место для дачи свидетельских показаний и негромким голосом рассказала, как вернулась «после визита к друзьям» и обнаружила у дверей своего дома Перри Мейсона и подсудимую Салли Мэдисон. Она впустила их в дом, объяснив, что муж еще не вернулся, потом прошла в ванную и обнаружила на полу тело.
– Ваш муж был мертв? – спросил Мэдфорд.
– Да.
– Вы уверены, что обнаружили тело именно вашего мужа Харрингтона Фолкнера?
– Вполне уверена.
– У меня – все, – сказал Мэдфорд, потом добавил, повернувшись к Мейсону. – Я просто доказывал Корпус Деликти [Corpus delicti (лат.) совокупность признаков, характеризующих преступление; вещественное доказательство преступления].
Мейсон поклонился и спросил:
– Вы были у друзей, миссис Фолкнер?
Ее взгляд был спокойным и сосредоточенным.
– Да, весь вечер я провела с Адель Фэрбэнкс, моей подругой.
– У нее дома?
– Нет, мы ходили в кино.
– Именно Адель Фэрбэнкс вы позвонили, узнав, что ваш муж убит?
– Да. Я чувствовала, что не могу остаться одна, хотела, чтобы она была рядом.
– Благодарю вас. У меня – все.
Следующим место свидетеля занял Джон Нелсон. Он сообщил, что работает в банке; что знал Харрингтона Фолкнера много лет; что в день убийства мистер Фолкнер позвонил в банк и сказал, что хотел бы получить крупную сумму наличными; что вскоре после звонка мистер Фолкнер приехал в банк и был впущен через боковой вход; что он попросил выдать ему двадцать пять тысяч долларов наличными, сняв их с личного счета. Именно с личного, уточнил кассир, а не со счета корпорации Фолкнера и Карсона. На счету мистера Фолкнера осталось всего пять тысяч долларов.
Нелсон решил, что будет нелишним записать номера банкнот, тем более, что Фолкнер попросил выдать двадцать тысяч долларов тысячными банкнотами, две тысячи – стодолларовыми банкнотами и три тысячи пятидесятидолларовыми. Нелсон показал, что вызвал одного из помощников кассира, и они вместе переписали все номера банкнот. Затем деньги были переданы мистеру Фолкнеру, который положил их в саквояж.
Легко и непринужденно Мэдфорд представил список номеров банкнот, который был принят Судом в качестве вещественного доказательства. Потом Нелсон продемонстрировал всем кожаный саквояж и спросил Нелсона, не видел ли тот его раньше.
– Видел, – ответил Нелсон.
– Когда?
– В то время и в том месте, о которых я рассказывал. Именно этот саквояж мистер Фолкнер принес в банк.
– В этот саквояж были положены двадцать пять тысяч долларов?
– Да, в этот.
– Вы уверены?
– Уверен.
– Свидетель в вашем распоряжении, господин защитник, – сказал Мэдфорд Мейсону.
– Почему вы уверены, что это именно тот саквояж? – спросил Мейсон.
– Я хорошо разглядел его, когда складывал деньги.
– Вы сами складывали в него деньги?
– Да. Мистер Фолкнер поставил саквояж на маленькую полочку перед окном кассира. Я открыл окно и лично положил двадцать пять тысяч долларов в саквояж. В тот момент я заметил странную дыру на внутреннем кожаном кармане. Можете убедиться, господин адвокат, там есть дыра неправильной формы с рваными краями.
– Благодаря этой дыре вы и узнали саквояж?
– Да.
– Больше вопросов нет, – сказал Мейсон.
Следующим свидетелем был сержант Дорсет. Он дал показания относительно увиденного в доме Фолкнера: положения тела, находки саквояжа под кроватью в спальне, небрежно брошенных на кресло пиджака, сорочки и галстука, безопасной бритвы, с остатками пены и волос, найденной на полочке. Пена на бритве практически высохла, что, по мнению сержанта, свидетельствовало о том, что бритвой пользовались три-четыре часа назад. Лицо трупа было гладко выбритым.
Мэдфорд поинтересовался, встречался ли сержант Дорсет с подсудимой.
– Да, сэр, встречался.
– Вы разговаривали с ней?
– Да.
– Куда-нибудь ездили вместе?
– Да, сэр.
– Куда вы ездили?
– В дом мистера Джеймса Л.Стонтона.
– Она ездила с вами по вашей просьбе?
– Да.
– Высказывала ли подсудимая возражения?
– Нет, сэр.
– В доме Фолкнера работал специалист по отпечаткам пальцев?
– Да.
– Кто именно?
– Детектив Луис К. Корнинг.
– Он исследовал определенные предметы на наличие на них отпечатков пальцев под вашим наблюдением и в соответствии с вашими указаниями?
– Да, сэр.
– Свидетель – ваш, – сказал Мэдфорд Мейсону.
– Как именно мистер Корнинг исследовал отпечатки пальцев? – приступил к допросу Мейсон.
– Сквозь увеличительное стекло, разумеется.
– Я имел в виду совсем другое, каким способом он воспользовался для сохранения вещественных доказательств? Отпечатки выявлялись и затем фотографировались?
– Нет, мы использовали метод снятия.
– Объясните его.
– Мы посыпали предмет специальным порошком для выявления отпечатков, потом накладывали поверх его липкую пленку, снимали отпечатки и покрывали их прозрачным веществом для лучшей сохранности и более детального изучения.
– Кто отвечал за хранение отпечатков?
– Мистер Корнинг.
– Он отвечал за это с самого начала расследования убийства?
– Да, насколько мне известно. Он сам будет привлечен в качестве свидетеля, и у вас будет возможность спросить его самого.
– Такой способ сохранения отпечатков был предложен вами?
– Да.
– Не находите ли вы его несколько неэффективным?
– А какой способ предпочли бы вы, мистер Мейсон?
– Никакой. Но мне всегда казалось, что наиболее удобен и эффективен метод, при котором отпечатки выявляются, а потом фотографируются прямо на предмете, на котором они обнаружены. Если отпечатки представляют особую важность, в Суд предъявляется сам предмет.
– Простите, что не смогли угодить вам, – язвительно заметил сержант Дорсет. – Но в данном случае отпечатки были обнаружены на множестве предметов в ванной комнате дома, в котором живут люди. Выселение проживающих там было вряд ли осуществимо, поэтому мы применили метод снятия отпечатков, который лично я считаю вполне допустимым, если обстоятельства оправдывают его применение.
- Королева красоты - Эрл Гарднер - Прочие приключения
- Сонный москит - Эрл Гарднер - Прочие приключения
- Мой верный друг - Вася Нерезко - Детская образовательная литература / Домашние животные / Прочие приключения
- Трое в одной лодке, не считая собаки - Джером Клапка Джером - Классическая проза / Прочие приключения / Прочий юмор
- Псионик. Навсегда - Павел Барчук - Альтернативная история / Прочее / Прочие приключения
- А отличники сдохли первыми – 3: снова в школу (ч.3) - Рик Рентон - Боевик / Космоопера / Прочие приключения
- Путешествие в Облачные Глубины или необыкновенные приключения серебряной ложки - Евгения Сергеевна Астахова - Прочие приключения / Прочее / Фэнтези
- Катерина. Дама Недр. Серия «Виртуальные повести» - Наталья Патрацкая - Прочие приключения
- Пока светит солнце - Александр Конторович - Прочие приключения
- Зов - Ольга Мигель - Прочие приключения