Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Зато поэтично.
– В науке все должно быть конкретно, а не поэтично, – Валтор глянул на аборигена. – Так ведь?
– Зачастую наука бывает сродни искусству, – ушел от прямого ответа Федор. – Особенно та, что имеет дело с узлами неопределенности и пузырями вероятности.
– А эти пузыри, они, действительно?.. Ты их видел?
– Да, – Федор понял, что хотел спросить Валтор. – Они действительно похожи на большие мыльные пузыри. Они появляются всего на несколько секунд и исчезают без следа. Но, если успеть войти в пузырь, то можно изменить некоторые причинно-следственные связи и заставить события течь несколько по-иному.
– Ты сам это пробовал?
– Нет.
– Почему?
– У меня не было такой необходимости.
– Почему же ты уверен, что эта машина работает?
– Потому что так говорят Лукорины. А они-то понимают в этом толк. Они всю жизнь занимаются узлами неопределенности.
– Так они до сих пор живы?
– Это уже другие Лукорины, продолжившие работу своих предшественников.
– Здорово у вас тут дело поставлено, – хмыкнул Валтор. – Прямо трудовые династии.
– Все это, конечно, очень интересно, – подал голос Иона. – Только я, признаться, не очень понимаю, как эти самые пузыри вероятности могут помочь нам добраться вовремя до нужного места?
– Да, верно! – поддержал андроида Валтор. – Если мы изменим вероятность тех или иных событий, квад ведь от этого быстрее не побежит?
– Как мы уже говорили, узлы неопределенности тем крупнее, чем дальше по временной шкале отстают от нас те или иные события. Соответственно, узлы неопределенности из прошлого воссоздать значительно проще, чем узел, связанный с каким-то сиюминутным событием.
– То есть мы можем вернуться на пару дней назад! – догадался Валтор.
– Да, но уже со своими нынешними знаниями и опытом.
– И на починенной шинандзаки машине?
– Разумеется.
– Вот это дело! – довольно улыбнулся Валтор.
– Только не следует забывать, что некоторые события будут протекать не так, как вы их запомнили.
– Не беда, – легко отмахнулся от замечания Федора Валтор. – Нам главное добраться в срок.
Судя по тому, как прикусил губу Федор, у него на сей счет имелось иное мнение. Но он не стал затевать спор с рамоном, решив, что Лукорины, со свойственной им конкретностью и прямотой, быстрее и, что самое главное, гораздо убедительнее объяснят Валтору, насколько опасно может быть столь легкомысленное отношение к разбегу вероятностей. В конце концов, это была не его специальность и он сам мало что в этом понимал.
Глава 27
– В капсуле, действительно, был вирус, – сообщил Валтору Александр. – Активный и готовый к использованию.
Они сидели за накрытым столом в доме Александра. Сам хозяин дома, его жена, трое детей, Валтор, Иона и Федор, которого тоже уговорили остаться. Дети перешептывались и негромко посмеивались над чем-то своим. В камине умиротворяюще потрескивали угли. Танцующее пламя отбрасывало причудливые тени на противоположную стену.
Наверное, для местных жителей это был обычный семейный ужин. Но на Валтора вдруг повеяло такой неожиданной теплотой, что он сам себе удивился. Не думал рамон, что может так расчувствоваться. Ему было хорошо в этом доме, среди людей, которых он почти не знал, но которым уже научился доверять. Хотя, конечно, это было очень странно. Наверное, все дело было в том, что все здесь было просто и естественно. В то время, как в Кластере – вычурно и ненатурально. И, черт возьми, Валтору казалось, что он готов был здесь остаться. Да, вот просто взять и остаться. Навсегда. Хотя, конечно, он и сам понимал что это была всего лишь минутная слабость. Просто он устал за последние пару дней, а теперь, в тепле и покое, в комнате, наполненной ароматами вкуснейшей еды, расслабился и немного даже поплыл. На самом деле у него были дела, с которыми нужно было разобраться. А потом… Кто знает. Быть может, потом он и вернется сюда. В Усопшие земли – Валтор мысленно улыбнулся, – которые оказались очень даже живыми.
Александр выложил на стол две одинаковые красные капсулы.
– Как и договаривались. Одна – с вирусом, другая – пустая.
Валтор посмотрел на капсулы и усмехнулся.
– Как бы мне их не перепутать?
Александр взял двумя пальцами одну из капсул и показал Валтору торец.
– Видишь, здесь крошечная белая точка. Не бойся, она не сотрется. Это – пустышка.
– Понятно, – Валтор сгреб капсулы со стола и кинул их в карман. – Спасибо.
– Не за что, – немного натянуто улыбнулся Александр.
– Что-то не так? – вопросительно посмотрел на него Валтор.
– Тебе не кажется, что это опасно – отдавать капсулу с вирусом неизвестно кому, непонятно зачем?
– Александр, – снисходительно улыбнулся Валтор. – По-твоему, я похож на идиота?
– Я этого не говорил.
– Ну, и замечательно! Я не собираюсь никому передавать вирус. Я хочу разобраться с тем, что там у нас затевается. А капсула с вирусом нужна мне как доказательство, чтобы припереть негодяя Дунгаева к стенке!
Александр глубоко вздохнул и вилкой разломил пополам котлету на тарелке.
– Снова что-то не так? – непонимающе сдвинул брови Валтор.
– Тебе не кажется, – Александр ковырнул котлету зубьями вилки, – что ты ставишь перед собой непосильную задачу? Люди, которые хотят использовать вирус, – а зачем еще он им нужен, – по всей видимости, все тщательно продумали и спланировали. А ты собираешься выступить против них в одиночку?
– Нас двое, – кивнул на андроида Валтор. – Иона, ведь ты со мной?
– Конечно, – не задумываясь, ответил Иона. – Куда ты, туда и я… Замечательный рыбный пирог! – добавил он, обращаясь к хозяйке дома. – Я ем уже третий кусок!
Жена Александра одобрительно улыбнулась в ответ.
– Я ничуть не сомневаюсь в вашей готовности идти до конца. – Так и не попробовав котлету, Александр аккуратно положил вилку на край тарелки. – Но, если вы допустите хотя бы малейшую промашку или оплошность… Если, допустим, вам просто не повезет… Любая ваша ошибка, Валтор, может обернуться смертями тысяч и тысяч людей. Подумай об этом.
– Я уже подумал, – Прей с хрустом откусил кусок соленого огурца. – Получается, что, так или иначе, а вмешаться нам все равно придется. Я слишком хорошо знаю того типа, который все это затеял. У него наверняка есть запасной план на случай, если я вдруг исчезну вместе с капсулой. Он никогда не останавливается, не доведя начатого до конца. Поэтому, чтобы он не мутил больше воду, нам нужно его утопить. Простите, хозяюшка. – Он быстро взглянул на женщину и детей, слушавших его едва ли не внимательнее, чем взрослые. – Я выразился образно.
– Я высказал свое мнение, – развел руками Александр. – Уговаривать тебя я не могу, поскольку не знаком с ситуацией в Кластерах.
– Я вот что подумал, – надкушенным огурцом Валтор указал на Александра. – Допустим, Дунгаев, ну, это тот самый нехороший тип, с которым мы должны разобраться, на самом деле решил распылить вирус в Кластере Джерба. Не знаю, зачем ему это нужно, но, допустим, что это так. Как быстро произойдет заражение и какой процент смертности можно ожидать?
Александр в задумчивости постучал вилкой по краю тарелки.
– Насколько я себе представляю, Кластер состоит из нескольких башен?
– Да, в Кластере Джерба пять башен, высотою от ста семидесяти до трехсот сорока этажей.
– Башни связаны между собой переходами?
– Стволами горизонтальных лифтов. Один ствол на двадцать этажей. Движения в обоих направлениях. То есть, по сути, это двустволка.
Александр посмотрел на Федора.
– Что скажешь?
– Каков инкубационный период заболевания? – спросил тот.
– От двенадцати до восемнадцати часов. Смерть в течение двух-трех суток после заражения. Исходя из того, что жителей Кластера не прививали от данного штамма вируса, можно предположить, что смертность будет стопроцентной.
Федор в задумчивости провел ногтем по столу, оставив на дереве кривую линию.
– Поскольку у потенциальных террористов имеется всего одна капсула с вирусом, распространен он может быть только в одной башне. И, даже если они воспользуются вентиляцией, инфекция поначалу охватит двадцать, максимум тридцать этажей.
– Вентиляционная система в Кластерах оборудована обеззараживающими фильтрами, – заметил Иона. – Стопроцентной гарантии стерильности воздуха они, разумеется, дать не могут. Но если вирус будет распылен через вентиляцию, то полагаю, значительная его часть осядет на фильтрах.
– Дунгаев должен это знать, – кивнул Валтор.
– В таком случае, первоначальный очаг заболевания окажется еще меньше. Если сразу же после первой вспышки заболевания изолировать зараженные этажи и секторы, то очаг инфекции, возможно, удастся локализовать. Однако тем, кто уже заразился, вряд ли удастся помочь.
– За двенадцать часов вирус может быть разнесен заболевшими по другим этажам.
- Чистое Небо - Кочеров Дмитриевич - Боевая фантастика
- Темный Кластер (СИ) - Кораблев Родион - Боевая фантастика
- Ангелы постапокалипсиса: Война (СИ) - Мушинский Олег - Боевая фантастика
- "Фантастика 2023-96". Компиляция. Книги 1-24 (СИ) - Хафф Таня - Боевая фантастика
- Антарктический беглец - Алексей Сергеевич Архипов - Боевая фантастика / Периодические издания
- Роботы Апокалипсиса - Дэниел Уилсон - Боевая фантастика
- Пираты Драконьих островов - Милослав Князев - Боевая фантастика
- Призраки Эхо (СИ) - Токарева Оксана "Белый лев" - Боевая фантастика
- Птица малая - Мэри Дориа Расселл - Боевая фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Социально-психологическая
- Армагеддон [трилогия] - Юрий Бурносов - Боевая фантастика