Рейтинговые книги
Читем онлайн Экспансия Леса - Аксюта

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 74

А утро было ранним. Не привыкшая к ночёвкам на голой земле Гера, со стоном и оханьем распрямлялась и приводила тело в рабочее состояние.

— Ну как ты? — с некоторой тревогой спросила её Кио.

— Однозначно — жива, — с мрачноватым юмором отозвалась Гера. И потёрла живот, начинающий ныть от голода.

— А чего так невесело?

— Наш тренер в Академии говорил: «Если у вас ещё что-то болит, значит — вы живы!» Так вот, у меня болит всё-о, — с последним протяжным «о-о» она выгнула спину, потягиваясь. — А с болью в мышцах можно быстро справиться только одним способом — опять начать ими активно пользоваться. Море ты по-прежнему не чувствуешь?

— Там, — Кио неопределённо махнула в сторону. — Но насколько оно близко я тебе не скажу.

И потянулись ещё пол дня пешего хода, из которых Гера запомнила только мелькающую под ногами землю, от которой старалась не отводить взгляда, чтобы в очередной раз не запнуться. Море вынырнуло внезапно, когда раздвинув веер очередной перистой растительности, девушки вывалились на пляж. Он начинался так резко, как будто по границе песка пролегала запретная зона для растений. А впереди, шагах в сорока от края леса простиралось море, голубое у берегов, оно постепенно светлело и к горизонту начинало казаться почти жёлтым.

— И как, отсюда ты можешь связаться со своими?

— Прямо отсюда — нет. Нужно отойти от леса, а может, и отплыть подальше придётся.

Они обе скинули комбинезоны и с удовольствием погрузились в солёные воды.

— А ты здорово плаваешь!

— Все дриады хорошо плавают. Вот нырять с большим трудом получается. Помолчи, пожалуйста. Мне сейчас нужно будет сосредоточиться.

К тому времени как Кио закончила, Гера успела и накупаться и сполоснуть одежду, и с удобством расположиться в теньке, испытывая настоящее блаженство от мысли, что больше никуда не нужно спешить. Ещё бы пожевать чего было.

14

Форрестер.

Вызов поступил на второй день где-то в районе полудня, когда Константин остановился на послеобеденный отдых в хижине двоюродной сестры Маришки, на южной оконечности Крокодилового острова. Нет, крокодилы здесь не водились. Просто сам остров, сильно вытянутый в меридиональном направлении и имеющий с одного из концов длинную узкую бухту, напомнил выходцам с Земли именно эту рептилию. Развалившись в плетёном кресле, он наслаждался вторым бокалом муравьиного молока и байками Маришки из жизни полевого исследователя.

— Поймала я недавно молодого чешира. Тощий, ободранный, но вполне приличный экземпляр попался. Первую проволочную клетку он опрокинул и даже успел по склону докатиться в ней, перебегая как белка в колесе, до ближайшего дерева. Вторую я как следует закрепила. Так он в процессе стремления к свободе погнул её так, что она больше уже ни на что не годна. Третью сколотила из прочных стволиков лагойского бамбучника. И закрепила как следует. Но стоило только отвернуться, как это… животное просунуло между рейками лапу и уже почти успело отодвинуть задвижку (а пальцы у них достаточно ловкие, не такие как у земных обезьян, но гораздо подвижней чем у кошачьих). Рейки возле дверцы пришлось набить гораздо чаще, чтобы даже кончик хвоста просунуть не смог. Пока я это делала, чешир сидел забившись в дальний угол и сверкал на меня глазищами. Установила камеру и вздохнула с облегчением: наконец-то можно будет уделить внимание и другим моим питомцам. Но стоило только сосредоточиться на подборе питательной смеси для детёныша онанки, как раздался душераздирающий вой. Часа три я его терпела, а потом не выдержала. Ну, думаю, хрен с тобой дикое животное из дикого леса, беги на волю. Открыла клетку и вытряхнула её в ближайшем кустарнике. И что ты думаешь? На следующее утро эта тварь опять сидела в клетке. На этот раз забравшись туда совершенно добровольно и самостоятельно.

— С чего бы? — на более развёрнутый вопрос хохочущего Костика не хватило.

— За жратвой пришёл, — она пожала плечами. — Кормить-то я его всё это время не забывала.

В это время ожил переговорник и голосом Лилии дочери Джарвисона, потребовал кидать всё и лететь во внезапно обозначившийся конкретный поисковый квадрат. Весьма близкий к тому месту, где в данный момент он отдыхал. Как ни странно, примерный район нахождения потеряшек с Радужной указал Лес. Как уж ему это удалось эльф не выяснял, потому как не теряя времени даром вылетел к соседнему острову в том же архипелаге. Особой агрессии со стороны пришельцев, как того опасался старший брат, Константин не ждал. Мало кто способен, неожиданно столкнувшись с их родной природой и прошатавшись по ней больше суток, сохранить боевой задор. Уж скорее ему предстоит миссия спасения, чем захвата. Однако высаживаться на побережье сразу не стал: пришлось ещё некоторое время покружить над островом в поисках следов пребывания чужаков. Верхушки самых высоких деревьев изредка проскрёбывали по днищу гравилёта, когда он облетал остров по периметру со скоростью пешего человека. И эта тактика вскоре принесла свои плоды: в десятке метров от берега, разложенные в форме звезды, сушились на песочке два комбинезона, очень похожих на тот, в котором недавно явился Фёдор. А где же хозяева этого тряпья? Испугались жутких, разгневанных эльфов? Константин аккуратно посадил гравилёт рядом с разложенными вещами, вылез из него и демонстративно-расслабленно прислонился к серебристому боку машины.

— Костик, — зелёной кометой вынырнув из кустов, на него неслась Кио, любимый друг и напарница старшего брата. Теперь понятно, откуда лес узнал об их местонахождении, своих детей он способен почувствовать даже в этом месте. За дриадой гораздо медленней шла незнакомая рыжеволосая девушка-человек.

— Привет, дорогая! И чего это вам взбрело в голову прятаться?

— Мы не прятались, просто в тенёк ушли, — Кио по-прежнему висела на нём как диковинное украшение. Костик одной рукой прижал дриаду к боку и попытался изобразить в сторону незнакомой девушки что-то вроде галантного поклона.

— Добрый день, леди, меня зовут Константин, я…

— … младший брат Фёдора, — закончила за него незнакомка, продолжая всё так же пристально разглядывать эльфа.

— Да-а? Обычно меня принимают за его близнеца, или за него самого, что бывает ещё веселей, — в глазах эльфа зажглись озорные огоньки, а губы растянулись в проказливой усмешке. А Гера внезапно подумала, что теперь наверняка понимает, каким образом у Фёдора оказалась репутация сердцееда и ловеласа. При таком-то младшем братике, как две капли воды похожем на него самого! Нет, она ничуть не сомневалась, что за свои сто лет её любимый успел погулять как следует, просто не в характере старшего эльфа было выставлять свои увлечения на всеобщее обозрение. — А как зовут прекрасную даму? — и одобрительным взглядом смерил прикрытые спортивным бельём формы девушки.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 74
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Экспансия Леса - Аксюта бесплатно.
Похожие на Экспансия Леса - Аксюта книги

Оставить комментарий