Рейтинговые книги
Читем онлайн Призрачная вспышка - Ричард Ли Байерс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 113
не видели Аота или Гаэдинна уже несколько дней? Что, если они скажут, что их офицеры водили их туда-сюда, но они так и не увидели ни единого следа отступников-некромантов или каких-либо других оставшихся врагов?

- Верно, - сказал Оракс. Пьянство, которое так воодушевляло в таверне, было как одеяло, сковывающее его мыслительные способности. Он сделал глубокий вдох, пытаясь избавиться от этого груза. - Мы не можем пустить все на самотек. Нам нужно отправить его в путь, а это значит, что нам нужен либо капитан Фезим, либо кто-то, кто сможет сойти за него. Рамед, я собираюсь изменить твою внешность.

Наемник удивленно уставился на него.

- Мою?

- Да. Ты офицер Братства, и капитан перед отъездом открыл тебе некоторые тайны происходящего. Ты идеальный мужчина для этой работы.

Рамед покачал головой.

- Я так не думаю, парень. Я воин, а не актер. Я все испорчу.

- Он прав, - сказала Мералейн. Она стояла рядом с Ораксом, её черты все равно было трудно разглядеть - как будто тьма запятнала ее собой. - Ты иллюзионист, и если ты создашь маску, то на тебе она сядет лучше, чем на ком-либо другом.

- Но я не воин. - Ответил Оракс.

Мералейн ухмыльнулась.

- Думаю, это не то, что должно было прийти в твою голову, спрятанную в железную кастрюлю.

 Оракс почувствовал, как к его лицу прихлынула кровь, после чего он прикоснулся к своему стальному шлему.

- Я, скорее, о том, что не смогу отвечать на вопросы как воин.

- Но мы можем надеяться, - сказал Рамед, - что жрец не будет задавать сложных вопросов. В конце концов, он тоже не солдат.

- А твоя магия, - продолжила Мералейн, - придаст правдоподобности всему, что ты скажешь.

Оракс покачал головой.

- Я все еще не уверен…

Она подняла руку, чтобы прервать его.

- Капитан Фезим оставил нас здесь для того, что бы мы сделали то, что могут только волшебники. И ты можешь это сделать. Мы с Рамедом поможем тебе.

Оракс перевел дыхание.

- Ты права, Абисс тебя возьми, - он огляделся и обнаружил, что выход из узкого, засыпанного мусором переулка еще темнее, чем улица. Он махнул Мералейн.

- Пригнись.

- Не обязательно делать это прямо сейчас. – Ответила волшебница.

Он ухмыльнулся.

- Не волнуйся. Перспектива грядущего быстро меня отрезвляет. Мы хотим отправить хранителя змей обратно в Лутчек, прежде чем он поговорит с другими людьми.

Он снял стальной шлем, за который его высмеяла Мералейн, а после начал читать заклинания, выводя руками руны на стене. На кончике его пальца замерцало голубое свечение. Рамед же внимательно следил, чтобы ни один прохожий не заметил двоих волшебников за сотворением заклинания.

Закончив писать, Оракс пробормотал рифму. Мералейн прошептала рифмованный ответ. Они не практиковали вместе этот ритуал, и Оракс не понимал языка, на котором говорила Мералейн, но он чувствовал, как ее усилия помогают ему, и это работало. Тьма и обман были естественными союзниками.

 По мере того, как Оракс читал текст, он постепенно поднимал руки к голове. Он провел ими по волосам и представил, как они выпадают. Он чувствовал это так, как если бы это действительно происходило. Он переместил руки к лицу и начал лепить его, как глину, придавая своим чертам остроту черт тэйца и вырисовывая его татуировки.

Достигнув последней строчки заклинания, волшебник прикоснулся к глазам указательными пальцами и, будто зажигая пару свечей, приказал голубому свету зажечься внутри каждого из них. На мгновение он почувствовал пульс тепла.

Оракс опустил руки.

- Получилось?

Мералейн улыбнулась.

- Все отлично. Ты похож на него и говоришь так же, как он.

Рамед повернулся, и его глаза расширились.

- Она права! Ты действительно очень похож!

Оракс фыркнул.

- Не надо так удивляться, - он снова надел шлем, огляделся в поисках копья Аота и обнаружил, что оно прислонено к стене. Естественно, он знал, что это просто еще одна часть иллюзии, но обман будет сильнее от любой детали. Оракс сомкнул пальцы на копье и почувствовал гладкость древка. - Пойдем к Хранителю Змей, пока магия не ослабла.

Даже если бы Рамед не пришел к ним, Оракс все равно почувствовал изменения в лагере наёмников на краю города. Грифоны визжали, хотя им следовало засыпать, а когда волшебник подошел к шатру Аота, он увидел причину происходящего - кожаные крылья были сложены, над седлами, пристегнутыми к туловищам. Четверо крылатых ящеров притаились на земле у входа. Созданные из крови драконов - по крайней мере, так считал Оракс – эти рептилии выглядели как коренастые драконы с необычно длинной шеей и необычным и сильным запахом. Поэтому неудивительно, что их близость взволновала зверей, которые только что помогли своим хозяевам вести войну с драконами.

Оракса это волновало по другой причине.

- Ты сказал, что был только один Хранитель Змей!

- Один главный, - сказал Рамед, - и три его подчиненных. Убеди лидера и все будет хорошо.

- Каждый из них владеет какой-то магией, - сказал Оракс. – Какой-нибудь из них может видеть иллюзии…- он услышал нотку жалобы в своем голосе и заставил себя остановиться. - Забудь. Ты прав. Давай сделаем это.

Когда они подошли, один из ящеров зарычал. Часовой наемник перед палаткой посмотрел на Аота и отсалютовал. Оракс сделал то, что замечал за Аотом, и хлопнул солдата по плечу, когда зашел в палатку.

Хранители Змей внутри чувствовали себя как дома. Они заканчивали со второй бутылкой вина и, судя по всему, рылись в пачках каких-то депеш и тому подобном. Все четверо, несомненно, были жрецами Тиамат, их одежда и украшения были украшены изображениями драконов и другими символами, символизирующими их веру. Но здоровяк, сидевший в любимом походном кресле Аота, пошел дальше – на его руках и шее был вытатуирован чешуйчатый узор, а клубка обнажала острые зубы.

- Капитан Фезим, - сказал он, вставая. - Добрый вечер. Я Лорд Змей Сфоррид Нира.

- А это Мералейн», - ответил Оракс. - Она одна из волшебников, которых Герой Войны назначил помогать Братству в выполнении его задач.

Взгляд Сфоррида метнулся к Мералейн, а затем снова к «Аоту».

- Надеюсь, вы не возражаете, что мы с моими помощниками устроились поудобнее. Судя по тому, что этот мужчина смог нам сказать, - вальяжным жестом жрец указал на Рамеда, - я

1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 113
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Призрачная вспышка - Ричард Ли Байерс бесплатно.

Оставить комментарий