Рейтинговые книги
Читем онлайн Напарники поневоле (СИ) - Стенфилд Селена

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 62

Я глядела на него так, словно вижу впервые… Но в то же время мысли вихрем пролетели в голове, оголяя воспоминания.

– Что случилось? – надо мной склонилась тень, и я зажмурилась еще крепче.

– Он ищет часы... – всхлипывая твердила маленькая рыжая девочка. – Мне страшно. Там кровь...

Воспоминания потухли внезапно… Но на глаза выступили слезы.

– Это я спас вас, Мэй. Тогда я еще не понял, что произошло… И решил, что вы просто испугались чего-то и вас нужно провести в дом. Но стоило мне войти в вестибюль, я сам не смог сдержать крика… – Демиус зажмурился, и тряхнул головой, словно пытался прогнать это страшное видение. – Все было в крови, Мэйлин… Я схватил вас и побежал к выходу. Мне казалось, что я слышу звук преследования… Вы плакали, а я бежал куда глаза глядят от ужаса и страха, который мне довелось испытать. Уже у ворот я упал, и проткнул штырем ногу. До сих пор не знаю, откуда эта железяка там появилась. Но несмотря на мое страшное падение, я поднялся и двинулся дальше… Страх заставлял меня забыть о боли. И уже у ворот появился Кайл Сальтеро, встревоженный тем, что услышал детский плач. Вероятно, он, как и я, в то время был на улице.

Мне казалось, что из лёгких разом вышибло воздух. Кайл?! Какого черта?! Почему он мне ничего не рассказал о том, что был у дома Ренальди в ту ночь?!

– И что было дальше? – голос мой отчего-то осип.

– Кайл хотел забрать вас, уговаривая меня, что с Ви вам будет спокойнее, но я вцепился в вас, как одержимый, и принес к себе домой. А его попросил срочно сообщить всем о том, что произошло в доме Ренальди. И Кайл побежал к родителям. Когда я оказался дома и рассказал все отцу, он испугался. Считал, что теперь демон убьет и нашу семью. Вы пробыли у нас эту ночь, а утром вас все же забрала к себе семья Сальтеро. Вы жили у них, пока за вами не приехал отец.

В душу закрались леденящие, очень нехорошие подозрения. И я мысленно молила Богов о том, чтобы это оказалось неправдой.

– А сам Кайл? – спросила я, и мое сердце пропустило удар.

– Что вы имеете ввиду? – брови Демиуса сошлись у переносицы.

– Кайл не злился на вас, что вы не отдали ему меня?

– А, вы об этом, – махнул рукой мистер Рингли. – Бабушка забрала его этой же ночью и они уехали. Она говорила, что такой стресс плохо сказывается на здоровье ее внука. Видите ли, Кайл Сальтеро был очень слабым и болезненным ребенком, и жил с бабушкой, которая занималась его лечением. К родителям он приезжал всего раз в год.

– Болезненным?

Я вспомнила его широкоплечую рослую фигуру, пышущую здоровьем… И это совсем не укладывалось в образ болезненного мальчика.

– Да. Доктора говорили, что он не проживет и семи лет… Его родители отправили его жить к бабушке, как только миссис Сальтеро забеременела Ви. Возможно, им некогда было заниматься сыном, или же они боялись повторения несчастного случая.

– Какого случая?

– Кайл два раза чуть не сжёг свой дом. Если в первый раз огонь удалось быстро потушить, то во второй раз миссис Сальтеро чуть не погибла. В тот день доктор как раз сообщил ей о беременности.

– Он специально его поджег?!

– О, что вы, Мэй... Как рассказывал мне отец, Кайл просто случайно перекинул канделябры. Я же говорю, что он был очень болезненным ребенком, и все его движения были очень неловкими. Но его бабушка, твердила, что поставит на ноги своего любимого внука. И старушка действительно сделала это.

– А почему ему не помог мой дедушка?

– Он не поддавался его магической силе. Я помню, как мистер Ренальди был расстроен этим, и удивлялся, что его сил недостаточно… Но в тринадцать лет, как раз когда Кайл приехал навестить родителей, он выглядел вполне здоровым юнцом. В отличие от меня, – грустно усмехнулся Демиус.

– Ваша хромота… Она осталась после той ночи, да? Когда вы напоролись на штырь, в попытке быстрее увести меня оттуда?

Он едва заметно кивнул, и я почувствовала острое чувство вины…

– Есть же нить исцеления! Она должна вам помочь! – я нервно затеребила карман своей юбки, пытаясь добраться до своего маленького секрета, которым уже лечила Лайона.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

– Мэйлин, – ладонь Демиуса легла на мои дрожащие руки, тем самым останавливая мой порыв. – Она мне не поможет. Бейкер сказал, что таким образом демон оставил на мне свою метку. Наказание за то, что я забрал у него вас. Хранитель уже пытался помочь мне…

– А я не рассказывала, что видела в ту ночь? Кто убил моих родителей?

– Вы плакали и говорили, что это был говорящий темный туман, в котором был черный силуэт. Поэтому мой отец сразу понял, что вашу семью убил демон.

– И больше ничего?

– Что ваша мама горела синим огнем, и разбивала этот туман синими светящимися шарами. Вы стали свидетельницей битвы добра со злом, Мэйлин.

Я зажмурилась, и шумно втянула в лёгкие воздух. Тогда понятно почему никто до сих пор не нашел преступника. С такими показаниями шестилетней девочки – дело с мертвой точки точно не сдвинется.

– Мне говорили, что Ви Сальтеро была вашей невестой? – я взяла себя в руки, и попыталась переменить тему.

Мистер Рингли кивнул и по-доброму улыбнулся.

– Моя черноволосая Ви влюбилась в другого, и я не виню ее за это. У нее хватило духу признаться мне в этом. Знаете, мы с ней были больше друзьями, чем влюбленными. Она даже подарила мне прощальный подарок.

– Подарок?

– Да. Золотые часы на цепочке. Правда, их у меня украли, когда я отправился путешествовать после ее побега, в попытке залечить разбитое сердце. На мой экипаж напали альвы в ущелье.

В голове раздавался голос альва, которому мы устраивали допрос с Лайоном.

«Я купил их у скупщика в ущелье три месяца назад.»

О, Боги! Ви отдала Демиусу артефакт! Неужели для того, чтобы он вывез его из города? Или просто не помнила, что это за часы?

– А вы говорили Ви о своих планах по поводу путешествия? – поинтересовалась я, сощурив глаза.

– Конечно. Мы планировали отправиться туда вместе, сразу же после свадьбы. И я решил не отменять его.

Все складывалось в цепочку… Вся версия выстраивалась, хоть и оставалось ещё очень много вопросов.

– Спасибо, мистер Рингли. Вы мне очень помогли, – произнесла, поднимаясь с дивана.

Он тут же последовал за мной, демонстрируя свои хорошие манеры, и я снова с болью в сердце взглянула на его поврежденную ногу, остро чувствуя свою вину.

И мысленно поклялась себе, что я найду способ вылечить его хромоту. Перекопаю все королевство в поиске нужного артефакта, или сильного Хранителя.

Демиус провел меня до двери, и на прощание поцеловал руку.

– Мэйлин, я прошу, берегите себя. Вы имеете дело с самим злом. Этот демон призван защищать чернокнижников, и очень силен. Он убил вашего дедушку… А чтобы вы понимали, Элберт Ренальди был одним из самых сильных Хранителей в королевстве. И пока он был жив, этот городок был самым спокойным во всем Эмеральде. Он сам справлялся со всеми преступниками.

Я кивнула, потому что в глубине души уже знала, что мне нужно делать.

Воспоминания обрушивались на меня с каждой секундой, и я вымученно улыбнулась, поспешив поскорее убраться от дома семьи Рингли.

И стоило мне оказаться за воротами, как я перешла на бег, пытаясь унять бешеный поток мыслей. Перед глазами стояло улыбающееся лицо Кайла Сальтеро, а в голове звучал его голос.

«– Вы же не просто так согласились мне помочь, Кайл?

– Вы мне просто нравитесь, Мэйлин...»

Все складывалось в голове…

Его желание помочь было связано с тем, что он узнал во мне соседскую девочку, до которой тогда не смог добраться…

«–Спасибо, Кайл. Я пред вами в долгу.

– Тогда предлагаю отдать мне долг. Через несколько дней в город приезжает иллюзионист, и я приглашаю вас на представление...»

Кайл пригласил меня в тот же театр, в который мы ходили в детстве, заставил Магнуса принять облик отца, чтобы пробудить мои воспоминания… Он пытался убедить меня в том, что это не колдун!

1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 62
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Напарники поневоле (СИ) - Стенфилд Селена бесплатно.
Похожие на Напарники поневоле (СИ) - Стенфилд Селена книги

Оставить комментарий