Рейтинговые книги
Читем онлайн Архив комиссара Каина - Сэнди Митчелл

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 432 433 434 435 436 437 438 439 440 ... 685

— Сто сорок семь лет назад, — продолжал техножрец, явно безразличный к нашим кивкам и шепоту, — в гало[585] был зарегистрирован выброс варп-энергии. Исследования того времени предполагали появление объекта значительной массы и были отправлены корветы Системной Обороны для расследования. Однако, возможно, к счастью для них, объект вернулся обратно в имматериум до того, как они успели сделать несколько записей сканерами дальнего действия.

Драмон сделала что-то с контрольной панелью, и картинка сменилась на смутную каплю, по мне, так она не походила скорее на больной клубень. Казалось, что он ничем особо не страшен, но лицо ДюПанья побледнело. Мира взглянула на своего отца, впервые за все время с момента нашей встречи она заметно забеспокоилась хоть о ком-то.

— Космический скиталец, — тяжело проговорил губернатор, и это вызвало бурную реакцию, уж будьте уверены. Изломанное лицо Грайса нахмурилось и тот взглянул на ДюПанья, словно школьный учитель на ученика, запнувшегося над катехезисом.

— Вы знали об этом? — спросил он, его голос прогрохотал в бункере подобно отдаленному землетрясению. ДюПанья кивнул.

— Конечно, — быстро оправившись, ответил тот, — но он был в системе в течение нескольких часов, мы полагали что риск, который он представляет для нашей безопасности, незначителен. Мы сохраняли ССО в боеготовности некоторое время, но стрелять было не в кого, и, казалось, нет смысла продолжать наблюдение.

Я скрыл свое удивление от того, что он явно разменивал второй век. Полагаю, стоило ожидать такого, учитывая уже установленное пристрастие благородных к ювенантным процедурам и рассудительно кивнул.

— Это понятно, — сказал я, впервые задаваясь вопросом, а была ли Мира на самом деле так юна, как казалась и решив, что это меня в любом случае не волнует, — если на борту были зеленокожие, я уверен вы бы заметили.

Несколько офицеров Империума улыбнулись при этом преуменьшении, вторжение орков едва ли можно было назвать неуловимым, но, кажется, у Грайса не было времени на легкомыслие, как и на все остальное, что не касалось убоя врагов Императора.

— Такая халатность чрезвычайно небрежна, — сказал он.

ДюПанья покраснел.

— Мы вряд ли могли оставаться настороже бесконечно, — заметил он, шутливо защищаясь, — население бы запаниковало, а это не привело бы ни к чему хорошему. И этого бы не случилось, в любом случае, если бы наши силы защиты были созданы для борьбы с коварным проникновением.

Грайс не сказал, "возможно, вам следовало бы". Его молчание было достаточно выразительным. Чтобы развеять повисшее в атмосфере напряжение, и чтобы предотвратить взаимные обвинения, которые похоже созрели из-за этого, я вмешался, чтобы восстановить наше единство, как хороший маленький комиссар, которым мне предполагалось быть.

— Из всего этого напрашивается вопрос, как крады в конце концов проникли на планету, — сказал я, как будто действительно хотел знать ответ, — магос, я уверен что люди с вашими всесторонними знаниями смогут это установить?

Шатающийся получеловек выглядел настолько польщенным, насколько это возможно с лицом, составленным в основном из металла. Послушники Омниссии должны были быть выше человеческих эмоций, но я заметил, что они, кажется, так же восприимчивы к лести, как и все остальные.

— Баланс вероятностей склоняется к версии, что они обходными путями попали на борт ищущих добычу геологоразведчиков, — продудел он, его слабый голос создавал контраст по сравнению с голосом капитана космодесантников, — внешние границы полны маленьких судов, которые экипажам ССО чрезвычайно трудно различить с дальней дистанции, учитывая маскирующий эффект скитальца и множество осколков астероидов, которые регистрировали их ауспексы.

Для меня это звучало достаточно убедительно.

Нужна была всего горстка людей, чтобы заражение пустило корни и укреплялось с каждым поколением гибридов. Экипаж маленького судна идеально подходил для начала. Особенно если у них на борту было место для одного-двух чистокровных, чтобы несколько ускорить процесс.

— Что вызывает еще одну тревожащую возможность, — сказал я, — учитывая количество грузовых перевозок в системе и количество судов, как мы можем быть уверены, что эти отродья не отправились в другие части сектора, намереваясь распространить свою заразу как можно шире?

Выражения на лицах окружающих меня старших офицеров подсказало мне, скольким из них вообще приходила в голову такая мысль.

— Это кажется маловероятным, — к явному облегчению всех вклинился Драмон, — хотя будет благоразумно отправить астропатическое сообщение соответствующим властям в близлежащие системы.

— Я одобряю, — согласился Грайс, — культы генокрадов в основном остаются сфокусированы на ниспровержении одной планеты за раз.

Ладно, я предположил, что он знает о чем говорит, являясь величайшим экспертом из местных по врагам Империума и что лучший путь соскоблить их с подошв — совместный.

— Более насущная проблема — сам по себе скиталец, — вставил Яффел, с характерным тоном человека, вернувшего всех к проблеме, — куда бы он не направился, он продолжит заражать необитаемые системы.

— Не говоря уже о тех, которые он уже прошел, — сказал я. Окинув взглядом бункер, я наконец-то умудрился встретиться взглядом с главным аналитиком разведки среди штата генерала.

— Нам нужно просмотреть записи, чтобы найти другие совпадения…

— Мы уже идентифицировали его, — уверил меня Драмон, на краткий миг на его лице проскочило слабое выражение радости, которое я видел на борту "Ревенанта" во время своего выздоровления, — это "Отродье Проклятия", первый раз замеченный в 447.M36, в дрейфе по направлению к вращению галактики. Или, по крайней мере, в первый раз его заметили те, кто выжили, чтобы рассказать. О его передвижении столь же известно, как и любом куске варп-мусора.

— Что ж, по крайней мере, это удобно, — сказал я, стараясь говорить словно действительно это подразумевал и не выдать свое смущение его названием. Кто выбрал такое имя и почему они не назвали эту штуку как-то более радостно, осталось для меня за гранью понимания[586].

— Жаль, что мы не сможем предупредить тех, к кому бы он не направился следующим.

— К несчастью, учитывая природу варпа, такое предсказание невозможно сделать, — сказал Яффел, даже не потрудившись выразить хоть капельку сожаления своим механическим монотонным голосом, — однако, вполне возможно проследовать за скитальцем к следующему пункту назначения.

— Как? — Спросил ДюПанья, достаточно здраво в данных обстоятельствах, в то время как Мира лишь поморщилась мне в лицо и сделала весьма вульгарный жест, означающий психическое расстройство. Лично я был согласен с ней, но если астартес принимают этот бред серьезно, то мы хотя бы должны выслушать этого парня.

— Войти в варп в той же точке, что и скиталец, — сказал Яффел, — и последовать по течению. Мы изучили многочисленные журналы грузовых судов, входящих и покидающих систему Виридии за последние сто пятьдесят лет и есть показатели, что течение имматериума в этом регионе космоса и времени остается достаточно стабильными.

— Достаточно стабильными — это относительное понятие, — опять сухо вклинился Драмон, — следование неправильному течению приведет нас в совершенно другую систему. Но на борту "Ревенанта" у нас хороший навигатор и он решил — игра строит свеч.

— Не говоря уже о моих вычислениях, которые значительно сузили возможные вероятности, — добавил Яффел.

— Тогда поправьте меня, если я ошибаюсь, — сказал ДюПанья, — мы правильно понимаем, что вы намереваетесь выследить "Отродье Проклятия" на своем собственном корабле?

— Так и есть, — категорически заявил Грайс. Его голова повернулась, он охватил взором собравшихся офицеров.

— Теперь, когда хребет восстания сломлен, Имперская Гвардия вполне способна справиться с проблемами на Виридии. Сражения, в которых мы участвовали, завершены, мы улетаем.

— Вас будет не хватать, — дипломатично заявил я, выдвигаясь вперед, пока офицеры Гвардии не смогли сказать что-то неудачное, что могло задеть чувства или что-то похуже, — но мы все должны выполнять свой долг, куда бы он нас не привел.

Оглядываясь назад, я иногда задумываюсь, независимо от того, если бы у меня хватило здравого смысла придержать свой язык в тот момент, избежал бы я огромных неприятностей, но я в этом как-то сомневаюсь. Грайс явно держал на уме все это до того, как утром связался со мной по воксу и капитан астартес был твердым человеком, чтобы не рассказать об этом. Его пристальный взгляд остановился на мне.

— Комиссар. Вы можете сопровождать нас, если пожелаете. "Отродье Проклятия" угроза целому сектору и будет таковой до тех пор, пока ее не нейтрализуют. Несомненно, для высших эшелонов Имперской Гвардии ваши отчеты о наших действиях будут ценным материалом.

1 ... 432 433 434 435 436 437 438 439 440 ... 685
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Архив комиссара Каина - Сэнди Митчелл бесплатно.
Похожие на Архив комиссара Каина - Сэнди Митчелл книги

Оставить комментарий