Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Согласны, — ответила за нас обеих Лика. — Дайте только пару минут на сборы!
Спустя полчаса мы погрузились в черный внедорожник Орлова и покатили на нем в деревню. Дорога, шедшая от имения, была на удивление ровной и, судя по тому, что нам навстречу то и дело попадались автомобили — достаточно востребованной.
— У меня здесь своя улица Сумеречных, получше вашей, — хмыкнул Марк в ответ на недоуменный взгляд Лики. — Но на нее можно попасть только по моему персональному разрешению. Для всех остальных вокруг деревни стоит защитный купол.
Я закатила глаза от этих бравурных реплик, но благоразумно промолчала.
…Когда мы подъехали к месту назначения, я поняла, что название «Деревня» было крайне скромным. Здесь стоял самый настоящий городок, похожий на калифорнийские поселения времен золотой лихорадки: двухэтажные дома в колониальном стиле тянулись вдоль деревянных мостовых, а с украшенных колоннами балкончиков второго этажа свешивались декоративные полотнища. В огромных уличных вазонах цвели разнообразные цветы, по улицам сновали Сумеречные, а глаза разбегались от старомодных вывесок над стеклянными витринами магазинчиков.
Марк припарковался на окраине деревни. Едва мы вышли из автомобиля, как Анжела схватила Орлова за руку и потребовала отвести ее в самый лучший здешний ресторан. Колдун поморщился, но согласился. На том мы и разделились.
— У-у, ненавижу гада, — выдохнула я, проводив парочку неприязненным взглядом.
Лика понимающе усмехнулась:
— Пойдем, я знаю лучший способ развеять женскую печаль. Этот способ называется «шопинг»!
И мы двинулись с подругой вдоль улицы, глазея по сторонам. В арке одного из домов играл уличный саксофонист, причем так хорошо, что я остановилась как вкопанная, наслаждаясь музыкой. Настроение постепенно стало улучшаться.
— Я чувствую себя как на Диком Западе, — призналась я, разглядывая очередную вывеску над нашими головами. Ее даже не нужно было читать: умопомрачительный аромат шоколада намекал нам, что мы проходим мимо кондитерской.
Мимо? Ну уж нет!
За стеклянными дверями нам открылся самый настоящий шоколадный рай. С орехами, фруктами, карамелью, ягодами и прочим великолепием. Очаровательная продавщица-эльфийка радостно поприветствовала нас новостью, что каждый выставленный в витринах образец можно попробовать. От такого мы с Ликой, разумеется, не смогли отказаться, и спустя какое-то время выкатились из магазина, объевшиеся сладкого и закупившие его стратегический запас на пару лет вперед.
Следующим магазинчиком оказалась лавка ведьмы. Почти сразу у входа нас встретили котлы, метлы, а также наборы жабьих лапок и крысиных хвостов.
— А есть что-нибудь такое, чтобы вдарить по человеку, который тебя бесит, и сказать «Авада кедавра»? — проворчала я, окидывая взглядом ряды полок, на которых теснились кожаные блокноты под гримуары, украшения под артефакты, валялись вперемешку кольца, подвески и прочая мелочь.
Толстая ведьма за прилавком посмотрела на меня поверх спущенных на кончик носа очков, а потом загадочно усмехнулась:
— Нет. Я же не Гарри Поттер. Но для тебя у меня есть кое-что получше.
Она встала и довольно ловко для своей комплекции протиснулась в дальний угол магазина.
— Вот, — протянула она мне снятое с вешалки алое платье. — Иди, примерь.
Я с восторгом смотрела на предложенный наряд. Ткань была невесомой и струящейся, и при этом сияла будто всполохи бушующего огня. Платье притягивало глаз одним своим цветом, а уж фасон…
Я примерила платье, уже понимая, что влюбилась в лаконичный, но яркий крой. В нем было идеально все: и умеренная длина, и декольте, дразнящее, но не вульгарное. Алая ткань облегала тело, подчеркивая достоинства фигуры. Из зеркала на меня смотрела женщина, которой хотелось любоваться.
— Шикарно… — выдохнула я, глядя на свое отражение.
Лика решительно выпалила:
— Мы это берем!
— Но я даже ценник не видела, — попыталась заспорить я.
— Мы это берем!!! — еще увереннее произнесла Лика, а потом добавила: — И ты прямо в этом платье сейчас пойдешь дальше!
Пришлось согласиться. Платье, конечно, было не повседневным, но заставить себя его снять я так и не смогла. Да и восторженные взгляды проходящих мимо мужчин добавляли мне уверенности, что покупка была не напрасной.
— Платье «Сен-Лоран» от душевных ран, от душевных ран себе куплю… — безбожно фальшивя, напевала мне на ухо Лика.
Против воли на моем лице проскользнула улыбка:
— Платье «Сен-Лоран»… — поддержала я музыкальный экспромт подруги.
— А тебя я не… Я не люблю! — уже хором закончили мы песню группы «Ленинград» и расхохотались. Я почти сразу почувствовала, будто на сердце разжались холодные тиски боли. Вот уж действительно, целительная шопинг-терапия!
С таким настроением мы и нырнули в следующий магазинчик. И оказались в самой настоящей восточной сказке. Среди ковров ручной работы, среди мерцающих ламп из цветного стекла на прилавках таинственно поблескивали пузатые банки с травами, приправами и чаем разных сортов.
Продавец, симпатичный молодой парень с вьющимися темными волосами до плеч, при виде меня аж привстал со своего места.
— Добро пожаловать, — произнес он, приближаясь к нам и склоняясь в старомодном полупоклоне. Его взгляд при этом рухнул прямо в глубины моего декольте, и парень приложил немалые усилия к тому, чтобы его оттуда вытащить и зафиксировать на моем лице. При этом глаза так и норовили съехать назад, дабы изучить столь впечатлившую его деталь одежды.
Лика хихикнула от подобного перфоманса и поинтересовалась:
— Скажите, а у вас есть что-нибудь, чтобы легче пережить разрыв в отношениях?
— Инкуб? Суккуб? Оба варианта сразу? — сразу деловито предложил продавец, переключая внимание на подругу.
— Даш, тебе какой вариант больше подходит? — поддразнила меня Лика.
Я тут же с возмущением открестилась:
— Никакой!
Продавец моментально уставился на меня с выражением глубокой заинтересованности:
— Даша? Какое прекрасное имя! Так это для вас, да? Нет, такой прекрасной девушке как вы не нужны жалкие инкубы! Вы достойны гораздо большего! — с этими словами он завладел моей рукой и прижал ее к сердцу. — Вам исключительно повезло! Меня зовут Аль-Джайналь Мохаммед Ахмед Мостафа Мехмед Махди, но вы, как друзья, можете называть меня просто Мишей! Я потомственный джинн, и могу исполнить любое желание столь прекрасной девушки всего лишь в обмен на поцелуй!
Ох уж эти восточные мужчины! Как красиво они говорят, все золото мира обещают, хоть прямо сейчас соглашайся целоваться!
— Идет, — кивнула я. — Но мое желание будет таким: хочу, чтобы вы, уважаемый джинн, подарили мне свою лампу!
Продавец отшатнулся от меня с таким ужасом в глазах, будто я только что плюнула ему глубоко в душу чумным плевком:
— Я готов исполнить любое ваше желание, кроме этого, — резко сменил интонацию он. Вместо восточной
- Академия превращений - Юлия Фельдман - Любовно-фантастические романы
- Скандальное наследство (СИ) - Кроу Лана - Любовно-фантастические романы
- Маски. Иллюзия превращений - Алёна Медведева - Любовно-фантастические романы
- Не дразните некроманта! - Ника Веймар - Любовно-фантастические романы
- Падение "Утренней звезды" (СИ) - Бутусова Лена - Любовно-фантастические романы
- Печать волка (СИ) - Федорченко Юлия - Любовно-фантастические романы
- Она Темная или инструкция к мирной жизни (СИ) - Сибирская Тата - Любовно-фантастические романы
- Чудовище в академии, или Суженый из пророчества. Книга 2 (СИ) - Холгер Элиз - Любовно-фантастические романы
- Порочный мыр (СИ) - Екимова Наталья Викторовна - Любовно-фантастические романы
- Замуж за некроманта - Маргарита Герстер - Любовно-фантастические романы / Периодические издания