Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Глава 16. Весёлый Хеллоуин
Гарри быстро шел на поправку и, как и обещала Поппи, на следующий день был уже на ногах. Парень присоединился к друзьям до обеда и, естественно, оказался завален вопросами. Ведь накануне Дамблдор сделал заявление, что Драко являлся Пожирателем, и они с отцом погибли при попытке напасть на непосильного противника.
Конечно же, Гермиона и Джинни уже знали, кто стоит за этим, и девушкам нужны были всего лишь детали. Но подросток наотрез отказался обсуждать что–либо, согласившись лишь с тем, что он действительно причастен к убийству Малфоев.
Этим утром, во время завтрака, Гарри получил письмо от Беллы, в котором женщина уведомила, что они с сестрой хорошо преуспели в деле с похоронами и уже организовали перенос тел в фамильный склеп.
Она также проинформировала, что за ночь защита была активирована дважды и крики боли наполнили каждый уголок поместья. К счастью, ни один злоумышленник не был в состоянии делать это непосредственно внутри мэнора. Гарри был очень рад новости, что с его «семьей» всё хорошо.
Также подросток остался доволен тем, что личность его девушки по–прежнему оставалась неустановленной. Если Малфои не успели обнародовать эту информацию, то Нарцисса оставалась единственной, кто знал об их связи. В этот раз его мало волновали слухи, витавшие по школе. Гарри откровенно смеялся над тем, что большинство студентов по–прежнему считает, будто он встречается с Джинни, ведь девушка всё еще ни с кем не встречалась.
Шли недели, и жизнь Гарри становилась спокойной, если её вообще можно назвать таковой. Большую часть свободного времени он тратил на подготовку к ТРИТОНАМ вместе с Гермионой, а иногда и с Роном. Он даже заставил себя посетить несколько собраний АД, где поразил всех своими новыми умениями. Свободные же ночи он коротал рядом с Беллой в их Хогсмитском домике.
Не успел Гарри и глазом мигнуть, как пришло время Хеллоуина. Праздник выпал на субботу и, так как не было уроков, ученикам позволили насладиться праздником за пределами территории школы. На голубом небе ярко светило солнце. Это был один из тех последних прекрасных деньков перед тем, как зима вновь вернётся на территорию Хогвартса.
В тот день после ленча Гарри, Рон и Гермиона были приглашены на встречу в кабинет директора. Это удивило всех, но Гарри догадывался, о чём пойдёт разговор.
— Присаживайтесь, — пригласил Дамблдор, наколдовав для них три удобных кресла. Снэйп, Муди и МакГонагалл уже сидели там, исполняя свои обязанности на собрании.
— Вы, наверное, удивлены, зачем я собрал вас здесь и прервал ваш праздник? — поинтересовался Альбус с хитрым огоньком в глазах.
Рон с Гермионой нервно кивнули, но Гарри остался холоден.
— Могу сделать несмелое предположение, что вы пригласили нас сюда, чтобы предупредить, что мы должны быть осторожны, ведь это — Хеллоуин. И не прошло ни года в магическом мире, чтобы что–нибудь не произошло в этот день. Ребята Томми, наверное, расстроены годовщиной его падения. Я предполагаю, он хочет устроить что–то грандиозное, чтобы затмить своё падение, случившееся пятнадцать лет назад. Вы хотите помешать ему? — спросил Гарри, приходя в восторг, что его догадки оказались верны.
— Ты, конечно же, прав, — кивнул Дамблдор, а огонёк в его глазах стал еще ярче. — К сожалению, мы не знаем планов Тома с тех пор, как лишились осведомителя в его рядах. Это будет чудо, если кто–то из вас прольёт свет на события будущей ночи. — Дамблдор заострил своё внимание на Гарри, что заставило последнего улыбнуться.
— Зачем так смотреть на меня? Не думаешь ли ты, что этой ночью я организовал вылазку, чтобы побывать на собрании Пожирателей?
— Конечно же, нет. Но, кажется, ты достаточно хорошо осведомлён в этом вопросе, и я надеюсь, что тебе удалось получить больше сведений о том, что может произойти.
— Может, да, а может, и нет, но поскольку речь зашла о сегодняшнем вечере, то у меня нет никакой информации. Но я знаю, что сегодня ночью он чего–то ждёт, это всё из–за шрама, он болел целый день. Могу уверить — Томми нервничает, — сказал Гарри.
— Это уже что–то. Ты думаешь, ожидается большая атака? — поинтересовался Дамблдор.
Гарри повернулся к Снэйпу.
— А что думаешь ты? Он мог восстановить ту брешь, которую сделали в его Внутреннем Круге?
Зельевар покачал головой.
— Хорошо, раз Малфой был его правой рукой, то после этой глупой атаки Риддл лишился самого важного Пожирателя. Не думаю, что у него достаточно сил, чтобы начать масштабную атаку, — заявил Гарри.
— Почему ты считаешь его нападение глупым? Это была бы прекрасная возможность, — фыркнул Снэйп.
— Оно оказалось плохо спланировано и выполнено в гневе: и всё из–за того, что я унизил его перед женой. У него не было поддержки, и из–за своего высокомерия, он, как всегда, недооценил меня. И, в конце концов, он мёртв, а я жив — вот почему, — холодно закончил Гарри.
— Я так и не могу понять, как тебе удалось убить их обоих. Ты был прикован к стене, и, конечно же, у тебя не было палочки. И как ты сделал это, не используя тёмной магии? — удивлялся Снэйп.
— Я не говорил этого, — хмыкнул Гарри.
МакГонагалл закрыла рот ладонью, Дамблдор смотрел неодобрительно, а глаза Снэйпа стали круглыми, как блюдца.
— Ты использовал тёмную магию! Но это невозможно. Для этого ты должен быть могуществен, и требуются долгие тренировки…
— Болван, — рыкнул Гарри. — Как ты думаешь, чем я занимался весь прошлый год? Или твои мысли сходятся на том, что я провёл милый отпуск в Марокко?
— Ты стал тёмным, — побледнел Снэйп, — и заклинание, которым ты проклял меня в доме Блэков, было… тёмным?
— Разве можно назвать котел чёрным чайником? Это была всего лишь защитная магия Блэков, которая остановила тебя от нанесений вреда членам моего семейства, — с улыбкой ответил Гарри.
Собрание прервалось, как только Дамблдор получил сигнал тревоги от Хагрида.
— В чём дело, Рубеус, — спросил Дамблдор.
— В Полумне, сэр, девушка очень напугана. Она утверждает, что несколько Слизеринцев схватили Джинни Уизли и утащили в запретный лес.
— Дерьмо, — ругнулся Гарри. — Мы должны спешить. Фоукс, помоги мне найти её.
Феникс пристально посмотрел на него. Парень заметил, что магические существа стали избегать его с тех пор, как он обратился во тьму.
— Фоукс, пойми же, не мне нужна твоя помощь! Джинни! Мы должны поймать Слизеринцев, пока они не совершили задуманное. Они используют её лишь в качестве приманки на меня.
Феникс затрепетал, расправляя свои прекрасные крылья.
— Встреть меня у хижины Хагрида, — сказав это, Гарри вошел в камин, перемещаясь в хижину лесничего.
Остальные, очнувшись от ступора, последовали за ним.
— Сколько их было, Полумна? — решительно спросил Гарри.
— Четверо. Крэб, Гойл, Паркисон и Нотт, — прорыдала девушка.
— Хорошо, — сказал Гарри, оборачиваясь к директору. — Когда я вернусь, в твоей школе станет четырьмя студентами меньше.
Дамблдор тяжело вздохнул, но МакГонагалл была оскорблена.
— Прекрати, — прорычал Гарри. — Или они, или она. Выбирай.
Её глаза наполнились слезами, и профессор кивнула.
Рон подступил к нему, и, положив руку на плечо, сказал:
— Делай то, что должен, но спаси её.
В ответ парень всего лишь кивнул.
— Как ты собираешься найти её? — взволнованным голосом спросила Гермиона. — Фоукс слишком быстр для тебя.
В глазах парня появился злой огонёк.
— Он летает не так быстро, как я.
Гарри выбежал из хижины и дождался, пока вспыхнул огненный клубок, из которого и появился Фоукс. Гарри не стал попусту терять времени и сразу же превратился в виверну.
Никто из них никогда не видел его анимагической формы, многие даже не знали, что она существует.
— Виверна, — задохнулся Хагрид.
Два метра роста и почти четыре в длину, ящер расправил свои огромные крылья и, вытянув голову к небу, разразил округу ужасающим визгом.
Молнии пробежали по его телу и крыльям, прежде чем виверна взмахнула ими и взлетела.
Словно выпущенная стрела, Гарри мчался вслед за фениксом, вглядываясь своими проникновенными глазами в землю.
— Виверны — самые редкие и сильные существа. Этот мальчишка просто невероятен, — хмыкнул Дамблдор с мерцанием в глазах.
— Не надо называть его «мальчишкой», — серьезно сказал Рон, — эти существа слышат на огромном расстоянии. Очень может быть, что он расплатится с вами теми ужасными когтями. Его дядя называл его так, и могу сказать, что он принимает это за чистое оскорбление.
- Гарри Поттер и варианты бытия - Kancstc - Фанфик
- Гарри Поттер и… просто Гарри - Светлана Исайкина - Фанфик
- Трансформеры: Иная история - Воля случая - Shatarn - Боевик / Разная фантастика / Фанфик
- Шанс Искупления. Звёздные Войны. Истории. Том I. Судьба Второй Сестры (14 ДБЯ) - Яромир Стрельцов - Фанфик
- Дадли. Не сыграть ли нам в… (СИ) - "Woolfo" - Фанфик
- Гранд-адмирал. Том третий. Часть 1 - Илья Сергеевич Модус - Космическая фантастика / Прочее / Попаданцы / Фанфик
- Своя сторона - Кош - Прочее / Периодические издания / Фанфик / Фэнтези
- Григорий + Снежная дева (СИ) - Сухоницкий Арсений Robo-Ky - Фанфик
- Гарри, Драко и философский камень - Shtil - Фанфик
- Граф Дуку: доппель стайл - Михаил Старков - Фанфик