Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Когда принцесса Адэль наконец-то смогла крепко уснуть, Катарина покинула покои. Ливень ослаб, молнии стали слышаться все реже и реже. Мэриль сменила Талию, оставаясь присматривать за принцессой всю ночь. Встревоженная ранее Катарина, успокоилась. Рыжеволосая воительница вошла в покои, а Итанур и Катарина проследовали по коридору. Лорд интересовался состоянием Адэль. Катарина успокоила его, сказав, что у молодой девушки нет кашля и жара. Однако, она заметила как Итанур пытался сдерживать кашель. Он выглядел как призрак. Бледный и промокший.
— Вы уже разожгли камин в своих покоях, милорд? — спросила Катарина, оглядывая его.
— Нет миледи, я не стал утруждать себя.
— Как же вы не мерзнете по ночам. Видь становиться довольно прохладно.
— Я привык к холоду, миледи.
Он покашлял в свой кулак, очередной раз, извиняясь перед ней за это.
— Вы неважно выглядите, лорд Стром.
— Все хорошо, лишь подхватил легкий кашель.
Она взяла его под локоть.
— Милорд, пройдете ко мне в покои. Теплый камин согреет вас.
Катарина не собиралась отпускать его руку. Он понял, что она не предоставляет ему выбор. Она лишь поведала воину, куда они направлялись.
По прибытию в покои настоятельницы Итанур в очередной раз поразился очаровательной комнатой. Большой камин и множество, расставленных повсюду свечей, освещали комнату. Над стенами, у которых стояли стеллажи с книгами, развешаны полупрозрачные красные занавески. Также несколько занавесок весели над кроватью, уходя в стороны. От благовоний исходил легкий дым, который окутывал покои наставницы замка Ашеваль. Каждый раз, когда Итанур попадал сюда, ему казалось, что он очутился в другом мире.
— Присаживайтесь, милорд, — она указала ему на деревянный стул, вместо его привычного места, которым являлось кресло рядом с низким столом.
Промокший воин уселся, ожидая ее дальнейших действий.
— Для начала, разберемся с вашим кашлем, — Катарина подошла к столу.
Из длинной тонкой бутылки, она налила немного изумрудно-зеленой жидкости в бокал. Катарина протянула бокал Итануру.
— Благодарю. Что это, миледи? — резкий запах ударил в ноздри лорда.
— Пейте милорд, это экстракт горькой полыни. Оно избавит вас от кашля, и согреет тело.
Такой ответ удовлетворил воина. Итанур не стал пытаться распробовать, а просто выпел одним залпом. Ему показалась, что он сгорает изнутри.
— Святые небеса, — изумился Итанур, хватая ртом воздух, в надежде охладиться.
Экстракт оказался чрезвычайно крепким напитком. Через несколько секунд он почувствовал эффект сильного алкоголя. Итанур подумал, что имея при себе такой напиток, вполне можно жить и без вина.
— Не припомню, чтобы я вас видела в других одеждах.
— Верно миледи, у меня больше нечего нет. Я не планировал останавливаться в замке, когда сюда собирался, — он догадался, к чему она клонит.
Катарина подняла пуфу для ног и переставила ее напротив камина.
— Раздевайтесь милорд, — мягко сказала она. — Положите тут одежду, — Катарина указала на пуф.
Итанур приподнял брови, понимая, что ее идея хороша, но весьма вызывающа.
Она подошла к Итануру, передав ему большое, рубинового цвета, расписное полотенце. Приняв ее дар, он встал рядом с камином, начав снимать с себя, промокшую одежду. Катарина села в кресло, повернутое спинкой к камину.
Разложив одежду на пуфе, он снял сапоги и поставил их рядом. Избавившись от остатков дождя полотенцем, он обернул его вокруг талии. Итанур немного погрелся у камина, поглядывая на Катарину. Нельзя сказать, что он стеснялся, но воин чувствовал некоторую неловкость. Свет камина освещал его мышцы и шрамы на теле.
Настоятельница на мгновения обернулась, осматривая фигуру воина, которая загораживала камин.
— Извините меня, милорд, если я заставила вас чувствовать себя не комфортно. Я просто не вижу другого выхода, — с легкой ухмылкой произнесла женщина.
— Вы заботлива, леди Катарина. Сестрам Ашеваль повезло, что вы их настоятельница. Да и вашему гостю, тоже.
Итануру наскучило стоять рядом с камином, и он приблизился к своему креслу, и присел на подлокотник, скрещивая руки и ноги.
Катарина не хотела показаться не культурной, но не смогла удержаться, и осмотрела его сильный торс. Итанур заметил, как ее дыхание слегка участилось. Польщенный ее реакцией, он улыбнулся.
— Ах, я совсем позабыла, — женщина отвела от него взгляд. — Я ранее готовила чай, но он уже совсем остыл. Я приготовлю новый.
Она устремилась к столу в углу комнаты. Там она налила воды в большой железный стакан с длинной деревянной ручкой. Она поставила стакан в углубление над камином. Далее она вернулась к столу и положила измельченные листья в глиняный чайник.
— Нужно немного подождать милорд, и мы сможем насладиться превосходным чаем, — ее голос немного дрогнул, казалось, она боролась с какими-то личными чувствами.
— Превосходно, миледи, — сказал Итанур, поглядывая на свою одежду.
Когда вода закипела, Катарина налила ее в чайник, позже поставив на низкий стол между креслами. Она разлила его по кружкам, и элегантно откинулась в кресле, сложив руки на коленях. Горячий пар поднимался из кружек. В комнате повисла тишина.
— Позвольте спросить, милорд.
— Разумеется, миледи.
— Я невольно обратила внимание на ужасный шрам на вашей груди. Расскажите мне, как он появился.
Итанур опустил голову, бросив взгляд вниз.
— След от копья. Я не заметил, как всадник мчался на меня со спины. Стоило мне повернуться, и я получил удар в грудь. Это произошло во время печально известной высадки на берегах Эдара. Удар снес меня с ног. Скажу честно, миледи, я думал, что это конец. Я не думал, что выживу после такого.
Катарина тихонько ахнула, вглядываясь в шрам. Итанур чуть повернулся и опустил руки, чтобы она смогла лучше разглядеть.
— Какой ужас, — вырвалось у Катарины.
— Боль была дикой, — сказал Итанур, протягиваясь к чашке с чаем. — Пожалуй, это худшее ранения, из всех, что я получал, — воин сделал глоток горячего чая.
— Слава богам, что они помогли вам выжить, милорд, — она последовала его примеру, отпив чая.
— Они сделали меня на редкость живучим, — усмехнулся лорд.
— Видимо, вам суждено исполнить некую важную миссию, — вполне серьезно произнесла Катарина. — В конце концов, если бы не вы, принцесса не смогла бы получить шанс на новую жизнь.
— Надеюсь на этом все и закончиться.
— Вам не терпится стать смертным? — спросила Катарина с любопытством.
— Миледи, мне неведомы планы богов касательно моей скромной персоны. Но скажу вам откровенно, оставаться в живых, в то время как мои братья умирали на поле боя, прискорбно. Всегда возвращаться домой, это не награда для воина. Я желал бы пасть, сражаясь до последнего, но вместо этого я оставался последним, стоящим на ногах солдатом. Близкие мне братья по оружию уходили к богам. Я всегда оставался.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Камень, брошенный богом - Игорь Федорцов - Фэнтези
- Призрак в подарок (СИ) - Екатерина Гардова - Фэнтези
- Пламя надежды - Павел Дробницкий - Фэнтези
- Господин Бледный - Рэй Брэдбери - Фэнтези
- Воительница: Под полной Луной (ЛП) - Карсак Мелани - Фэнтези
- Сердце Вселенной - Евгений Аверьянов - Космическая фантастика / Попаданцы / Фэнтези
- Огненный Орден - Алекс Кош - Фэнтези
- Песнь серебра, пламя, подобное ночи - Амели Вэнь Чжао - Фэнтези
- Кулак Полуденной Звезды. Проклятый - Алекс Кош - Городская фантастика / Мистика / Фэнтези
- Мерзкая семерка - Кэмерон Джонстон - Фэнтези