Рейтинговые книги
Читем онлайн Академия Лидеван. Принесенная громом - Анна Потий

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 63
такая невлюбленная ходишь?

– Устала я от всех этих отношений, – призналась Майренн. – Ничего серьезного не получается. Вот закончу учебу, тогда и подумаю о любви.

– Не знала, что ты такая заучка! – хихикнула Фелиция.

– Я тоже не знала, – Майренн ответила ей улыбкой. – Но я просто устала от всех этих парней. Полгода встречалась с помощником торговца травами из Лидании, летом стали видеться реже, а как начался этот учебный год, он заявил, что уезжает изучать травы в Мидарию. И все, любовь закончилась. Не хочу пока новой.

Легкая тень улыбки все еще играла на губах Майренн, но Фелиция чувствовала, что подруга грустит. Больше они ни о чем не говорили, просто лежали рядом, думая каждая о своем. Вскоре Фелиция провалилась в сон. Около 4-х часов дня ее разбудила Майренн – пора было собираться на праздничный бал.

Принарядившись, девушки вышли из комнаты. Фелиция уже начинала ощущать легкий голод, несмотря на кучу съеденной выпечки утром. Майренн сообщила ей, что на балу будут закуски и напитки. Из Праздничного зала доносилась приятная музыка и веселые разговоры. Две подруги не спеша вплыли в своих прекрасных платьях в зал, ловя восторженные взгляды парней и завистливые девушек. Фелиция искала глазами Фирниэта. Он обнаружился в компании других преподавателей – Элсивет, Бридевана, Маллайды и Кэтты Виралани, которая, видимо, все еще гостила здесь. Случайно повернув голову, он заметил вошедшую Фелицию и застыл с бокалом в руке, разглядывая ее, не в силах оторвать глаз. В своем воздушном серо-голубом платье, с искусственным цветком в волосах, который выглядел почти как живой, и изящным браслетом на тонком запястье Фелиция выглядела нежной феей, способной очаровать кого угодно. Даже такого сопротивляющегося любви мужчину, как Фирниэт.

Подхватив ее под руку, Майренн поспешила к столу с закусками, причем к тому, который находился рядом с преподавателями. Обменявшись приветствиями, девушки принялись наполнять свои тарелки вкусностями. Фелиция стояла так, что не видела Фирниэта, но она явно ощущала его взгляд на себе. Майренн подтвердила, что преподаватель, мягко говоря, пожирал ее глазами, когда они отошли чуточку дальше. Майренн выбрала удачное местечко у окна неподалеку от преподавателей – им не было слышно их разговоров, зато никто не мешал смотреть Фелиции на Фирниэта. Или ему на нее. Что он, не стесняясь, и делал. То ли выпил уже много, то ли красота Фелиции настолько его сразила, что не смотреть на нее было невозможно.

Неожиданно к ним подошла Кэтта Виралани.

– Твой первый бал? – спросила она у Фелиции.

– Да. На земные университетские вечеринки не очень похоже.

– Конечно, у нас тут веселее.

– У нас? – удивилась Фелиция. – Вы же не из Веллании.

– Наши миры очень похожи.

Кэтта выбрала пару закусок со столика рядом и собиралась уже уходить, как вдруг Майренн ее остановила.

– Послушайте, магесса Кэтта, а мы не можем быть родственниками? Моя фамилия Вираль, очень похоже на вашу.

– А ты знаешь, вполне может быть. Дядя моего отца что-то там натворил в молодости и сбежал в Велланию. Но я не знаю его имени. Дедушка не любил о нем вспоминать. Он звал его «мой старший бестолковый брат» в разговорах.

– Моего прадеда звали Родвин Вираль, но он давно умер. Не помню, чтобы он рассказывал, что родом из Муирна. Возможно, мой дедушка что-то об этом знает.

– Я тоже расспрошу своего отца, когда вернусь. Вдруг мы действительно родственники, пусть и дальние? – улыбнувшись, Кэтта упорхнула обратно к Фирниэту и его компании преподавателей.

Быстренько утолив голод, девушки перешли к напиткам. Это был тот редкий случай, когда в академии подавали алкоголь. Фелиция прихватила пару бокалов сидра, яблочного с корицей, и они не спеша попивали его, сидя на диванчике. Периодически играла медленная музыка и парни подходили, чтобы их пригласить на танец. Некоторым Майренн отказывала, с другими соглашалась потанцевать. Фелиция же отказывала всем, мечтая только о танце с Фирниэтом. В ожидании этого чуда, она просто наслаждалась музыкой, танцующими людьми и сидром, который уже заметно вскружил ей голову. Фирниэт не особо стремился танцевать, всего три раза он был замечен в танце с Элсивет, Маллайдой и Кэттой. Маг Бридеван почти на все медленные танцы приглашал Элсивет, изредка танцуя и со студентками. Маллайда танцевала больше всех – и с другими преподавателями, которых Фелиция не знала, и со студентами. Было непривычно видеть ее в платье.

Праздник был в разгаре, Майренн танцевала с очередным парнишкой, Фелиция продолжала наслаждаться сидром и украдкой поглядывала на Фирниэта, так что даже не заметила, как к ней подсела Кэтта.

– Что пьешь? – поинтересовалась она, вырывая Фелицию из мира грез.

– Коричный сидр.

– Неплохая вещь, – согласилась Кэтта. – Но у меня есть кое-что получше – вино из роз с клубникой и малиной. И корица там тоже присутствует. Восхитительная вещь. Купила здесь на ярмарке несколько бутылок.

Кэтта поставила на стол открытую бутылку и налила вино в один из пустых бокалов. Фелиция с интересом принюхалась – аромат у вина был изумительный, цветочно-ягодный. Отпив глоток, она убедилась, что и на вкус оно такое же потрясающее.

– Отличное вино, спасибо, – от души поблагодарила она Кэтту.

– Ну, до твоего платья ему далеко, – Кэтта весело подмигнула, прилично отпивая из своего бокала. – Пока ты не пришла, все внимание Фирниэта было сосредоточено на вине, а теперь он глаз от тебя отвести не может. Что ты с ним сделала, а?

Фелиция только пожала плечами, улыбаясь. Она не знала, что ответить.

– Послушай, Фелиция, – Кэтта наклонилась к ней ближе, не желая, чтобы их кто-то слышал, – я знаю Фирниэта довольно давно и все это время он избегал любви. Изучение магии – все, что его волновало. Мы познакомились, когда я вернулась в Муирн после смерти мужа, мне тогда было 30, Фирниэту 27. Я ездила по делам в Велланию и мы встретились на выставке трав и зелий в столице. Мы сошлись в интересах к травам, он тогда их активно изучал, и мы проводили много времени в беседах о них. Я рассказала ему свою историю, он сказал, что вообще не стремится к отношениям, предпочитая им работу. Фирниэт не особо много об этом говорил, но все же дал мне понять, что отношения сами по себе его разочаровали. Не какие-то конкретные, а вообще. И когда бы я с ним не встретилась, ни разу не замечала, чтобы он проявлял пристальное внимание к женщинам. А уж я-то знаю, как некоторые мужчины смотрят на женщин, есть у меня один такой любвеобильный приятель. Он прямо раздевает женщин глазами. Так вот, я к чему. Я

1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 63
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Академия Лидеван. Принесенная громом - Анна Потий бесплатно.
Похожие на Академия Лидеван. Принесенная громом - Анна Потий книги

Оставить комментарий