Рейтинговые книги
Читем онлайн Корона бургундов - Андрей Посняков

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 69

– Ты хоть знаешь, куда правишь? – направляясь в каморку, поинтересовался Рад.

Юноша задорно тряхнул челкой:

– А то ж! Чай, челноком на нашей речке правил.

– Челноками мы все правили. Только это ведь не челнок.

– Да уж, не челнок, – Скорька довольно прищурился. – Справная ладья – большая, крепкая.

Действительно, «Дафния» представляла собой весьма вместительное и, судя по всему, крепкое судно. Широкое, плоскодонное, с низкими – для удобства погрузки – бортами и палубой из толстых дубовых досок. Два якоря – на носу и корме – были выкованы из чугуна и крепились на толстых цепях, кроме того, имелись и причальные канаты, и широкие сходни. На середине палубы, от носа к корме, лежала съемная мачта, а у левого борта – свернутый и заботливо прикрытый рогожкою парус, который пока не поднимали – некому было управиться.

Пятнадцать человек – все, оставшиеся в живых, включая князя – расположились на барке с удобством – кто на палубе, кто – в просторном трюме. Натянув веревку, развесили просушиться одежду. Несмотря на время от времени моросящий дождик, сохло все быстро – ветер. И это же ветер, налетая порывами, сбивал судно с курса, отгоняя к противоположному берегу, маячившему где-то на горизонте темною хмурою полосою.

– Туда не надо, – дернул головой князь. – Держись середины.

– Я держусь, – рулевой закусил губу. – Только что эти весла – ладья-то тяжелая! Парус бы поднять, удобней было бы править.

Рад махнул рукой:

– С парусом пока повременим. Я пойду посплю… – Молодой человек окинул палубу задумчивым взглядом. – Матрона обещала прислать своего человека. Ждите. Как появится – срочно меня разбудить.

– А как мы его узнаем?

– Он нас нагонит на лодке и передаст поклон от Мелении.

– От кого?

– От Мелении. От женщины той.

– А-а-а… Значит, во всех подряд стрелы не слать?

– Да нет, – хевдинг усмехнулся. – Не надо.

Веки казались чугунными. Едва только молодой человек прилег на ковер, как тут же провалился в глубокий сон. Устал. Еще бы!

Выгорев, давно уже погас светильник, сквозь небольшое оконце в корме в каморку проникали тусклый свет и сырость. Можно было, конечно, закрыть окно ставней, но Радомир спал, не обращая внимания ни на что, не чуя под собой ног. И лишь улыбался во сне – от ворсистого ковра исходил нежный запах лаванды.

– Господин! Княже!

– А? Что такое? – Рад очумело распахнул глаза, проснувшись от громкого крика.

– Лодка! Ты велел разбудить.

– Ах да, да.

Набросив на плечи найденный здесь же, в каюте, плащ, старый и ветхий, молодой человек выбрался на корму, всмотрелся – узкий и длинный челн быстро догонял барку. Лохматый и тощий лодочник так ловко работал веслами, словно бы собирался взять приз по академической гребле – раз-два, раз-два, раз…

Вот уже до кормы осталось метров десять… пять… три…

Гребец обернулся:

– Госпожа Меления велела передать поклон.

– Спасибо, – князь вежливо поблагодарил… и осекся, узнав в лодочнике причину всех своих бед. – Амбрионикс! Вот уж кого не ожидал увидеть.

– Я тоже не стал бы помогать вам, – хватаясь за причальный канат, парень независимо дернул плечом. – Если б не приказ хозяйки… и вот не он! – галл кивнул на пришедшего на корму Миусса.

– Князь! Это же наш проводник! – громко воскликнул Скорька. – Он сбежал, когда тебя схватили враги. И больше мы его не видели.

– Да, я бы ему не очень-то доверял, – хмуро бросил Хукбольд.

– Ничего! Уж тут-то мы за ним присмотрим! – протянув руку, Рад помог проводнику взобраться на палубу. Привязанная на канате лодка послушно плыла вслед за баркой.

– Парень этот меня и хевдинга спас, – тихо промолвил Миусс. – Защелку в клетке отворил, да.

Радомир поправил на плечах плащ:

– И еще кость бросил.

– Какую кость, княже?

– Он знает, какую. Только вот я пока не понимаю – зачем?

Они говорили по-готски, и Амбрионикс, видимо, все хорошо понял и, скривив губы, пояснил с явною неохотою:

– Тот, рыжий – мой враг. И… я хотел спросить тебя, гунн. Помнишь ту девушку, на берегу?

Миусс удивленно моргнул:

– Какую девушку?

– Которую рыжий хотел… а потом решили ее продать. А меня – убить.

– А-а-а, – усаживаясь на фальшборт, закивал гунн. – Вот о ком говоришь ты. Была девушка, да – помню.

– А куда она потом делась? – в темно-карих глазах галла вспыхнула нешуточная надежда. – Ее ведь, кажется, хотели продать?

– Продали, конечно, да. Варсонею-купцу, он за войском нашим всегда – как ворон. Рабов берет, добычу берет, да. Платит плохо. Нету в нем щедрости.

– На то и купец! – рассмеялся вполуха прислушивающийся к разговору хевдинг. – Был бы щедрым – давно б разорился. А тебе, Амбрионикс, та девушка – кто?

– Так… никто… – юноша поспешно потупился. – Просто, вдруг, думаю, найдется.

– Поня-атно, – протянув, усмехнулся Рад. – А ты храбрый парень – снова явиться к нам! Хорошо, мои люди не все еще о тебя знают. Но я-то знаю все!

– Госпожа Меления велела помочь тебе, – Амбрионикс вскинул голову. – И я ее приказание исполню.

– Так ее боишься, что готов держать руки в гнезде гадюк?

– Не боюсь – уважаю, – галл почесал белесый шрам на своей шее. – Ее слово здесь, на реке, очень много значит. К тому же, – Амбрионикс вдруг прищурился и горделиво выпятил грудь. – «Дафнию» она подарила мне!

Ну, явно не сдержался парень! Расхвастался. Так ведь и было – чем! Вместительное речное судно – не какой-нибудь там «Лексус», это, по здешним временам – все! Собственный грузовой корабль! Верный кусок хлеба, да еще и с маслом, намазанным толстым-толстым слоем. А, кроме этого, еще и положение в обществе – не какой-нибудь там арендатор – не пришей рукав – а судовладелец! Солидный человек, не голь перекатная. Да, было из-за чего рисковать жизнью. Ну, Меления, вот уж поистине – щедрая душа. Хотя вроде бы она барку беглецам обещала…

– Так вон оно что! – Радомир шутливо приподнял левую бровь. – Ты теперь, стало быть, хозяин сего славного судна?

– Так оно и есть, – довольно подтвердил проводник. – Вот доставлю вас куда скажете, и в обратный путь. На своей барке!

– Тогда что ж, господин капитан, командуйте!

– Для начала поставим мачту и парус. Буду говорить на языке готов. Твои люди меня поймут?

– Поймут, – махнул рукой хевдинг.

– Тогда начнем, нечего время терять. Вириний собирается выслать за вами в погоню пару быстрых ладей.

Князь озабоченно почесал бородку:

– Что ж до сих пор не выслал?

– Думаешь, так просто найти зимой знающего фарватер лоцмана? Даже опытного кормщика – и то в городке сейчас нет. Я – самый опытный!

– То-то тебя и прислали.

Под командованием Амбрионикса дела продвигались споро: дружинники подняли и укрепили канатами мачту, подняли парус – косой, полотняный, он сразу же уловил ветер, и до того сменявшие друг друга гребцы смогли наконец, бросить весла на палубу.

– Парус и рулевое весло всегда должны действовать в паре, – учил юный галл с готовностью внимавших ему Скорьку с Иксаем. – Натянули канат, повернули парус – ворочай и руль, иначе запросто можно перевернуться, барка хоть и тяжелая, но не килевая. Да еще нельзя забывать о течении, местами довольно бурном. И мели, конечно, мели. Сейчас, в разлив – они коварны особенно. Вот, вроде бы, кажется, разлилась вода аж на три левки – плыви, не хочу. Ан, нет! Все помнить надо: тут – холм, там, на заливном лугу – межевой камень, а ближе к берегу – вообще утес! Известняк, понимать надо. «Дафния», конечно, судно крепкое, однако и напороться может – мало не покажется.

К концу дня облака-тучи развеялись, и солнце наконец засияло во всю силу, пусть и такое, закатное. Дружинники разлеглись на палубе, словене разделись, подставляя солнышку спины, готы же никогда не загорали – по древним поверьям, солнце слишком уж расслабляло воинов, делая их похожими на изнеженных римлян.

Раненым сменили повязки, слава богу, тяжелых не было, повезло, а, скорее всего, те просто утонули в реке, пойдя на корм рыбам.

Сидевший на корме, рядом с князем, Миусс туго бинтовал левую руку, оторвав от туники подол.

– Зацепило? – скосил глаза Радомир.

– Так… слегка.

– Я ищу Атли-конунга. Далеко мы от него? Что скажешь?

– Не знаю, – гунн задумчиво посмотрел вдаль. – Внезапно напали на нас. И рыжего Бертольда-гота отряд – сам по себе был.

– Как это – сам по себе? – не поверил хевдинг.

– Считался – разведка. На самом деле грабили кого видали, да. Давно от них уйти хотел я. Не успел.

– Та-ак… Значит, где Аттила, ты не знаешь?

– Нет, вождь.

– Плохо дело, – Радомир почесал голову. – И кто теперь скажет – куда же нам плыть?

– Вниз по реке, – оторвался от рулевого весла Скорька Заячьи Уши. – Там Генабум-город. Где-то рядом и гунны.

– Где-то рядом, – невесело передразнил хевдинг. – Плюс-минус сто-двести римских миль! По чужой-то стране – не набегаешься.

1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 69
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Корона бургундов - Андрей Посняков бесплатно.
Похожие на Корона бургундов - Андрей Посняков книги

Оставить комментарий