Рейтинговые книги
Читем онлайн Песнь златовласой сирены - Франциска Вудворт

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 66

— Или Гаярда может оставаться в форме браслета, — предложил Лорд Тигуан. — Такая форма им не присуща, и это объяснит лёгкий магический фон, что исходит от неё. Назовёте семейным артефактом. Только она должна будет в такой форме и оставаться, не подавая никаких признаков жизни при посторонних. В общем, решайте сами, — заключил он.

— Теперь насчёт ваших способностей. Пока есть время, следует тренировать удержание покрова невидимости. Вы должны знать степень своих возможностей. Эту способность надо развивать. Никогда не знаешь, когда она пригодится. Поэтому с вами буду заниматься лично я ежедневно.

Ух! При таком известии я еле сдержалась, чтобы не скривиться. Мне в прошлый раз хватило, когда Лорд в рог трубил. Что в следующий раз придумает, страшно даже представить. Но… надо так надо, протестовать я не решилась.

Глава 14

Эксперимент с ядами мы всё же произвели. Только я их не пила. Как и в прошлый раз Лорд Тигуан выставил передо мной много маленьких ёмкостей с жидкостью и предложил протестировать, на какие среагирует Гаярда.

‘Гая, надо найти яд’, - мысленно обратилась я к змейке и беря в руку поочерёдно каждую ёмкость, ждала от неё реакции. Те, над которыми она сжимала руку, я отставляла в сторону.

В конце эксперимента Лорд Тигуан озвучил неутешительный вывод: те яды, в которых есть магическая составляющая, Гаярда определяет, а вот на яды из трав, не реагирует. С другой стороны, это лучше чем ничего.

Потом ему пришла в голову идея, что даже если я и выпью такой яд, Гаярда может вывести его из организма по моему приказу. И предложил попробовать, заверив, что противоядие имеется. Мы с Харном посмотрели на него тяжёлым взглядом, и он отступил. ‘Нет, так нет’, - разочаровано вздохнул он.

У меня возникло чувство, что для него я как новая игрушка для ребёнка, который хочет узнать, на что она способна. И в воду бросим, посмотрим, утонет или нет, и в огонь засунем ради эксперимента. Я даже порадовалась, что Харн по отношению ко мне испытывает чувство ответственности, а не исследовательский интерес. Загнулась бы!

На этом он не успокоился. Вспомнив, как Гаярда разделялась, защищая меня, он решил проверить, сможет ли она защитить и Харна по моему приказу.

‘Гая, ты можешь?’ — мысленно спросила её я и не получила ответа.

— Это важно! — настаивал Лорд Тигуан, когда я пожала плечами, показывая, что Гаярда молчит.

‘Гая, он тоже меня защищает и он мой опекун. Пока я под его опекой, я в безопасности’, - зашла я с другой стороны.

Лорд оголил кинжал и сделал вид, что хочет вонзить его в руку принцу. Он остановил кинжал в самый последний момент. Гаярда даже не шевельнулась.

— Жаль, — выдохнул он, пряча оружие, и внезапно попытался имитировать нападение на меня. Гаярда даже не пошевелилась.

— Или я сошёл с ума, или она понимает, что вы не раните, — усмехнулся Харн.

— Сейчас проверим, — нехорошо усмехнулся Лорд Тигуан, прям как Кайл, перед тем как сделать пакость. — Я лишь чуть-чуть порежу руку, — сообщил он и хвать мою ладонь, я даже трепыхнуться не успела.

‘Да что это такое?! Свою режьте!’, - хотелось закричать мне, но была вынуждена молча наблюдать, как кинжал приближается к моей руке. Хватка у Лорда была железная.

Чуть кинжал коснулся моей кожи, как тёмная дымка окутала клинок, и в руках Лорда осталась лишь рукоять. На моей ладони материализовалась змейка, которая лениво обнажила клыки и, честное слово, насмешливо оскалилась.

— Нда… — только и сказал он, положив рукоять на стол. Посмотрев с сожалением на то, что осталось от его оружия, он произнёс: — Вынужден признать, что всё указывает на то, что она разумна.

И ради этого надо было в меня кинжалом тыкать?! Я бы и сама могла ему это сообщить. Мужчины…

Я с нежностью погладила Гаю, которая стала опять браслетом и потеплела при моём прикосновении.

‘Скажи, а ты сможешь в случае опасности защитить и Харна. Ну, если очень надо будет? Только между нами’, - мысленно обратилась я к ней. Гая медленно, как бы нехотя сжала мне руку.

‘Спасибо, буду знать’, - поблагодарила я и ещё раз её погладила.

Покинув, наконец, кабинет Лорда Тигуана, я чувствовала себя вымотанной.

— Может, поехали на прогулку? Проветримся, — предложил Харн и я радостно закивала. Вот проветриться после всех экспериментов не помешает.

В этот день и на верховой прогулке Кайл проигнорировал наше общество, но мы и с Харном неплохо провели время.

На следующее утро заходя в оружейную, я услышала разговор Кайла с Харном и замерла у двери, не зная заходить или не мешать им. В этот раз Кайла опять не было на занятиях и мы тренировались с Харном. Он пошёл в оружейную за арбалетом и пропал. Вот я и пошла следом узнать, куда он запропастился.

— Даг, вот ты объясни мне, почему я должен прогибаться перед каким-то мальчишкой? Он ведёт себя как принц! Пусть будет благодарен за всё, что мы делаем для него, а он чуть что нос задирает. — Услышала я раздражённый голос рыжего. — Да ты хоть на себя посмотри. Дошёл до того, то ему подносы с едой таскаешь.

— Пусть тебя не заботит, что и для кого я делаю, — холодно ответил Харн. — Ты не привык признавать собственные ошибки. Сам довёл ребёнка до того, что он уже есть боится в этом доме. На мой взгляд, идея подсыпать яд в шоколад была недостойной.

— Я извинился! — зашипел Кайл.

— А давай я подсыплю тебе отраву в вино, и извинюсь, а потом буду обижаться, почему это ты с недоверием относишься к предлагаемым мною напиткам.

— Не утрируй!

— А ты хоть иногда думай что делаешь! Один раз извинился и бесишься, что это не оценили? Так Лоран не один из наших прихлебателей, что набиваются в друзья и готовы беспрекословно сносить твои зачастую жестокие шутки.

— Что-то раньше мои шутки нареканий не вызывали, — обиженно произнёс Кайл.

— Слушай, ты мой друг и родня, но иногда ты бываешь невыносим!

— Думай что хочешь, но на мой взгляд нами очень тонко манипулируют. Да я ни одной бабе не позволял собой так крутить! А тут он смотрит своими синими глазищами, и я как дурак бегу ему за пирожными.

— Пирожные были его и ты их уронил. Не вижу ничего страшного в том, что ты пошёл и купил ему другие.

— Даг, да когда меня заботили подобные мелочи? Вот я и говорю, что нами очень умело манипулируют.

— На мой взгляд, ты в кои-то веки поступил порядочно, и тебя это бесит, — хохотнул Харн а потом голос его стал серьёзным: — Кайл, хватит дурить. Лоран мой подопечный, и…

Неожиданно я услышала приближающиеся шаги и поспешила открыть дверь, пока меня не застали за подслушиванием. Неудобно-то как! Я и так услышала непредназначенное для своих ушей. Меня смутило, что Кай считает, что я им манипулирую. Разве? Он уронил мои пирожные, и меня это расстроило, но я не ожидала, что он пойдёт и купит мне другие. Честно говоря, я вообще такого поступка от рыжего не ожидала, а теперь ещё я виновата в том, что у него совесть проснулась. Где справедливость спрашивается?!

1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 66
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Песнь златовласой сирены - Франциска Вудворт бесплатно.
Похожие на Песнь златовласой сирены - Франциска Вудворт книги

Оставить комментарий