Рейтинговые книги
Читем онлайн Холодные воды Китежа (СИ) - Канра / Горик Дана

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 50

Ярослав скрестил руки на груди, недовольный предложением, но не сказал ни слова против. Значит, это ему не выгодно. Не все в Чарсовете держится на доброте и понимании.

− Идет, господин Айвет! — довольно откликнулся Рубин. — И волки сыты, и овцы целы…

− Это точно, − буркнула Лира.

− Ты, болтливая, − оборотень ухватил ее за руку, − идешь со мной. Вместе будем искать, куда вы мою доченьку задевали!

Сделав привычно резкий поворот, он утянул Лиру Конт за собой, в черную воронку. Но перед тем, как все вокруг закружилось и скрылось за пеленой мрака с яркими всполохами, она успела задорно подмигнуть огорченной Весте. А кот Агат жалобно мяукнул, глядя блестящими зелеными глазами на то место, где только что стояла хозяйка, и тотчас же чаропортировал в неизвестном направлении.

У Весты закружилась голова, и она пошатнулась, но Влада поддержала ее твердой рукой, не позволив упасть.

− Пойдемте, девушки, − поторопил Вестник. — Вам придется сразиться с опасной ведьмой, которую Стражи не могут остановить уже несколько десятков лет.

Весте показалось, что за пределами стен директорского кабинета дышится намного свободнее. Но оценивать времени не было, и они, взявшись за руки, дружно чаропортировали вместе с Ярославом. Путь лежал прямо в Чарсовет, а потом еще куда-то, но гадать об этом было излишним.

***

Одна из развилок заснеженного Дремучего Леса вела в неизвестную местность, при виде которой внезапно оказавшийся рядом с ногой Лиры кот зашипел и выгнул спину. Она бы тоже с радостью остановилась, но угрюмый спутник тянул заложницу следом за собой, увлекая в неведомую чащу.

− Упыриные угодья, − сообщил он сквозь зубы. — Здесь дальняя родня моей покойной женушки. Наверное, к ним дитя отнесла.

− Здорово, − кивнула Лира. — А я тогда вам зачем?

− Потому что я так захотел.

Потрясающий ответ. Сильнейшие чародейского мира всегда поступают так, как взбредет им в голову, но выходит это им обычно боком. Впрочем, объяснять Лира никому ничего не собиралась, если господин Азарий вздумал стать кормом для упырей, туда ему и дорога. Она с котиком в любой момент успеет чаропортировать куда угодно. Что касается кота, тот держался от оборотня на порядочном расстоянии — значит, фамильяры боятся таких существ, даже если те превращаются в больших котяр.

И тогда Лира, остановившись, приняла очень важное для себя решение закинуть телепатические сети в голову глупого оборотня. Раз уж она сумела выполнить с умами тройняшек Романовых сложный трюк, то с этим проблем не будет точно.

В мыслях Азария Бояновича не проскользнула ничего интересного. Обычные желания и прихоти скучного взрослого человека, но это не важно. Лира напряглась всем своим существом, силясь внушить ему необходимые мысли.

«Надо пойти к дальней родне Дарьи и признаться в убийстве», − велела она ему, передавая мысль по раскинутым сетям.

«Надо признаться…», − безвольно вторили его жалкие мысли.

Следовало послать его в Чаросуд, но там могут и отпустить, если не захотят разбираться в причинах смерти какой-то оборотницы, из числа рас, которых не жалуют в чародейском мире. А упыри не отпустят и расправятся с ним своими методами. Они живут с оборотнями в относительном мире, пока те не начинают куролесить — и такие же негласные правила в отношении вампиров. Когда-то давно последние явились из Чехии и обосновались тут, в чародейских Лесах.

Несколько долгих минут Азарий стоял, хлопая глазами, и Лира уже начала думать, что ее затея не удалась, как вдруг он горестно вздохнул, выпустил ее запястье и медленно побрел в ту сторону, куда хотел попасть. На свою верную смерть, но и поделом ему. Несколько секунд посмотрев ему вслед, Лира подхватила на руки жалобно мяукающего кота и быстрым шагом направилась в обратную сторону. Она успела продрогнуть на этом колючем морозе, надо хотя бы немного согреться.

Через пару десятков шагов Лира врезалась в незнакомца.

Высокий худой парень в длинном черном плаще, края которого некрасиво волочились по снегу, успев намокнуть и отяжелеть от влаги, сделал шаг назад и хитро прищурился. Лире был знаком этот взгляд, так смотрели на нее тройняшки, замышляя очередную пакость.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

Наверное, впервые за всю свою жизнь юная Конт смотрела на чародея и не знала, что сказать. В такие странные моменты язвительность и чувство юмора не работает.

− Здравствуйте, − произнес он. — Темный Страж Вацлав к вашим услугам.

Лира скептически хмыкнула.

− Мне не нужны услуги от кого попало.

− Тогда, − не задумываясь, решил он, − мне нужны услуги от вас.

− Как интересно…

− Лукавлю, − признался Страж с хитрой, почти как у самой Лиры, усмешкой. − Той, кто меня нанял.

Не успела Лира ответить, как он схватил ее в охапку и, резко повернувшись, чаропортировал прочь из Леса. Только Агат в последний момент сумел вывернуться из тесного зажима, попутно укусив Стража за руку. Не оглядываясь, он побежал прочь черным пятном по белому снегу, а когда выбился из сил, чаропортировал туда, где могли находиться знакомые Лире ведьмы.

И место это называлось городом Китежем.

========== Глава 22. На Лысой Горе ==========

В жарко натопленной комнате с низким потолком и маленькими окнами царил густой полумрак, витал крепкий смешанный запах пряностей и смолы, в черном котле на маленькой горелке что-то булькало, а под потолком висели пучки сушеных трав. Сюда и чаропортировал Темный Страж Вацлав, прижимая к себе извивающуюся Лиру. Едва ощутив под подошвами сапог твердый пол, она перестала сопротивляться, полностью расслабившись.

— Эй! — Страж обеспокоенно тряхнул ее за плечи, но встретил лишь податливость безвольного тела, как у тряпичной куклы. — В обморок, что ли упала? Что за слабые девки пошли, вот в былые времена…

Воспользовавшись его замешательством, Лира ловко вывернулась из ослабевшей хватки.

— Коней на скаку останавливали, да-да, — она отпрянула подальше от похитителя и с любопытством разглядела помещение, смахивающее на старорусский дом. — В горящую избу входили. А парни, выходит, коней загоняли и избы поджигали?

— Чего?.. — оторопел Страж.

— Ох уж эти конкурсы пятнадцатого века, — покачала она головой и усмехнулась. — А теперь расскажите мне, добрый молодец, зачем меня сюда притащили?

— Я не добрый, — уклончиво ответил Вацлав.

— Я тоже. И все-таки?

Вацлав промолчал, Лира распустила, было, телепатические сети, но он тут же заблокировал свой разум, не давая проникнуть извне. Сообразительный бес! Девушка прикусила губу, прикидывая, какое можно найти преимущество над ним. В боевой магии из всего Чарослова сильна разве что Влада, а что проходят в университете, никому пока не известно.

Ухмыляясь, Вацлав молча смотрел на нее, и Лира с легкой досадой подумала, что, видимо, встретила максимально похожего на себя чародея. Почти зеркальную версию насмешника из числа Темных.

− О чем задумалась, школьная Верховная?

− А? — она повернулась к нему и широко улыбнулась. — Прикидываю, сумею ли в будущем стать Темным Стражем, вроде тебя, и похищать симпатичных парней?

В душе слабо теплилась надежда, что он нехотя, но разболтает свой секрет, однако Вацлав на этот раз не успел ничего сказать. Потому что за спиной раздались долгий и резкий скрип двери, а потом низкий женский голос:

− Не сумеешь.

Очень медленно, стараясь не делать резких движений, Лира Конт обернулась к незнакомой молодой женщине. Высокая и фигуристая, с ярко-рыжими волосами, бледным лицом и мрачным макияжем, она казалась с первого взгляда антиподом Весты. На вид ей было слегка за двадцать, но ведьмы выглядят молодо едва ли не до пятидесяти, гадать бесполезно.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})

− Здравствуйте, − одарила ее Лира саркастичным приветствием. — А чей домик? У Бабы-Яги арендовали? Скажу по секрету, − она понизила голос до шепота, с трудом сдерживая смех, − разбираетесь в интерьерах вы так себе.

1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 50
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Холодные воды Китежа (СИ) - Канра / Горик Дана бесплатно.
Похожие на Холодные воды Китежа (СИ) - Канра / Горик Дана книги

Оставить комментарий