Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Хелдонцы! Други мои! Я приветствую вас! Память об этой великой и славной победе, добытой нами сегодня, вечно будет жить в сердцах истинных людей во всем мире. Хайль Хелдон! Хайль беспримесный человеческий генотип! Хайль тотальная победа Свастики!
Раздавшийся в ответ рев тысяч и тысяч голосов "Хайль Яггер!" заставил весь Хелдон содрогнуться до самого своего основания. "Хайль Яггер!" выкрикивали люди снова и снова, и никакая сила не могла их остановить. И каждый выкрик сопровождался щелканьем сдвигаемых каблуков тысяч и тысяч сапог. И тысячи рук взлетали к небесам в партийном салюте. Когда буря неистовых оваций пошла наконец на убыль, последний предвыборный митинг завершился массовым исполнением нового партийного гимна - "Свастика навсегда", сочиненного Ферриком специально для этого случая. Нечто бесконечно величественное было в музыке и словах гимна, исполняемого победителями после кровавого сражения.
Сокрушительный успех на предвыборном митинге в Дубовом парке превратил оставшиеся три дня предвыборной кампании в сплошное победоносное шествие Сынов Свастики. Никто не сомневался, что Феррик Яггер будет избран в Верховный Совет. Ведь за него голосовал весь хелдонский народ.
Глава 9
Когда газомобили членов Верховного Совета появились на подъездной дорожке, ведущей к парадному входу Дворца Советов, все в мире замерло в предвкушении воистину исторического момента. Первое заседание вновь избранного состава Верховного Совета всегда было событием первостепенной важности. Но эта первая встреча обещала стать особенной - ведь речь шла о первом столкновении деградировавшего старого порядка и героя нарождающейся новой эры, Феррика Яггера. Так что без преувеличения можно было утверждать, что хелдонский народ в ожидании затаил свое расовое дыхание.
Дворец отлично подходил для столь драматического действа. Стены внушительного черномраморного здания украшали четыре героических бронзовых барельефа. Здесь были запечатлены величайшие битвы хелдонской истории. Парадный подъезд выходил на Хелдонский бульвар и отделялся от него широкой, ухоженной лужайкой. Длинная аллея в грациозном изгибе спускалась с пологого, покрытого газоном холма позади здания, подходила к парадному подъезду, украшенному портиком, а затем, столь же изящно изогнувшись, выводила на Хелдонский бульвар, где на тротуарах уже собралась большая толпа. Армейское оцепление в серой форме правительственных войск и сверкающих стальных касках сдерживало натиск толпы, не позволяя ей топтать дворцовые газоны.
Заурядного вида газомобили членов Совета один за другим прибывали к парадному подъезду в сопровождении эскорта армейских моторциклистов. Столь же заурядная внешность была у политиков, которые вылезали из автомобилей и скрывались за дверью. Наконец все были в сборе. Недоставало одного Феррика. Драматическое напряжение в толпе, собравшейся на бульваре, близилось к кульминации. Все ждали Феррика.
Наконец вдали послышался рев лавины моторциклов, несущихся по бульвару к Дворцу Советов, а еще мгновение спустя появилась сверкающая черным лаком машина Феррика, сопровождаемая отделением эсэсовских моторциклистов, в неотразимых черных кожанках и красных плащах. Первые два моторциклиста держали в руках два громадных партийных флага. Сам Феррик стоял в открытой кабине, выпрямившись во весь свой могучий рост. Левая рука его покоилась на спинке переднего сиденья. Сочетание алого и черного цветов и сверкающего на солнце металла ослепляло, производя неотразимое впечатление.
Когда процессия свернула по бульвару и поехала по аллее, приветливый хельдхаймский народ на тротуарах разразился неистовыми воплями: "Хайль Яггер!", и тысячи рук дружно взметнулись в партийном салюте. Это продолжалось до тех пор, пока ферриковская машина не остановилась у парадного подъезда. Со своей стороны, Феррик также не переставал приветствовать славных горожан, ко всеобщему ликованию, не опуская руки, воздетой в салюте.
Эсэсовский эскорт проворно соскочил со своих моторциклов, как только Феррик вышел из машины и ступил на землю. Шестеро бравых парней из СС замерло по стойке "смирно" к вящему неудовольствию ошивавшихся у подъезда армейских функционеров. Двое знаменосцев шли впереди Феррика, когда он начал подниматься по ступенькам; еще двое следовали сзади. Уже перед дверями Феррик резко остановился, развернулся, щелкнул каблуками и осчастливил толпу еще одним партийным салютом. Под восторженные вопли "Хайль Яггер!" Феррик в сопровождении эсэсовского эскорта вступил во Дворец Советов.
Феррик прошагал по длинному беломраморному вестибюлю, наступая на плитки красного, белого и черного цветов, уверенно направляясь к массивным полукруглым дверям мореного дуба, обильно украшенным бронзой. По обе стороны стояли двое солдат правительственной армии. Феррик шел, чеканя шаг. Подкованные сталью сапоги эсэсовского эскорта звонко процокали по мрамору в завораживающем воинственном ритме. Наконец процессия приблизилась к почетному караулу. Знаменосцы, выступавшие перед Ферриком, замерли, развернулись лицом к своему вождю и с силой ударили древками флагов о выложенный плитками пол. Затем отточенным движением выбросили руки в партийном салюте и от всей души пролаяли: "Хайль Яггер!" После чего Феррик на миг застыл, не сводя глаз с солдат правительственной армии. Тех раздирали противоречивые чувства. С одной стороны, естественным было их страстное желание отдать Феррику партийный салют; с другой же - этому препятствовала армейская дисциплина. В конце концов они выразили свое уважение тем, что широко распахнули створки дверей, и Феррик в сопровождении знаменосцев и эсэсовцев почетной охраны вступил в Зал Заседаний.
Зал Заседаний представлял собой небольшую ротонду, в центре которой помещался большой круглый стол блестящего черного дерева, инкрустированный белыми и красными пластинами. Девять кресел, выполненных в том же стиле, находились на равном расстоянии друг от друга вокруг стола. Восемь из них уже были заняты людишками исключительно мерзкой наружности. Когда Феррик в сопровождении своих людей показался в дверях, эти создания повели себя подобно клопам, на которых неожиданно упал яркий свет. Они сразу закопошились в креслах, всем своим видом выказывая недостойный мужчины испуг. В окружении почетной охраны Феррик приблизился к пустующему креслу и сел. Четверо сопровождающих его эсэсовцев вытянулись за его креслом, щелкнули каблуками, отдали партийный салют и слаженно проревели: "Хайль Яггер!"
- Сейчас же уберите ваших головорезов из Зала Заседаний! - взвизгнул старый ревматический склеротик, в котором Феррик узнал Ларуса Крулля, престарелого лидера прогрессистов.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Нейтральная территория - Норман Спинрад - Научная Фантастика
- Русская весна - Норман Спинрад - Научная Фантастика
- И вспыхнет огонь - Норман Спинрад - Научная Фантастика
- Дитя разума - Норман Спинрад - Научная Фантастика
- Нейтральная территория - Норман Спинрад - Научная Фантастика
- Сорняк времени - Норман Спинрад - Научная Фантастика
- Второе пришествие - Александр Крёгер - Научная Фантастика
- Агент Хаоса (Deus X) - Ноpман Спинрад - Научная Фантастика
- Агент Хаоса - Ноpман Спинрад - Научная Фантастика
- Гея: Альманах научной фантастики - Владимир Губарев - Научная Фантастика