Рейтинговые книги
Читем онлайн Род Ллевелин - Диванный Маленький

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 74

Посидели ещё немного, ожидая появления первого из Чемпионов, и стали скучать. Трибуны гудели и заключали самые разные пари. Наконец, из кустарника показалась закопчённая Флер и сравнительно целый Седрик. Парень громко (с помощью Соноруса) объявил: мы прошли к самому центру, но на постаменте нет Кубка. Не знаю, в чём тут дело, но посоветовал бы начать волноваться.

Всё это было произнесено очень спокойным, даже несколько меланхоличным тоном. Делегация Дурмстранга сразу же вскочила и понеслась к центру Лабиринта, но не успели они пробежать и половину пути, как послышался хлопок портала и появился окровавленный Гарри, держащий обмякшего Крама.

— Он жив! — Громко закричал парень, — но плох, медика сюда быстрей!

— Что произошло? — Быстро сориентировался отец Седрика — бывший министерский работник.

— Он подбежал к Кубку первым и схватил его, потом меня дистанционным порталом перебросило куда-то на кладбище. Крам лежал там без сознания, держа в руках кубок.

— Меня оглушил Ступефаем Питер Петтигрю… Да знаю, что его казнить должны были! Может Оборотное, а может ещё что — но он знал вещи, которые мог знать только Петтигрю! Потом он с несколькими Пожирателями Смерти провели какой-то ритуал с моей кровью, воскрешая Волдеморта. Палочка Крама откатилась и лежала неподалёку от меня. С ее помощью я освободился, схватил Виктора и Кубок, который и перенёс нас сюда.

После этих слов воцарилась тишина, которую прервал Фадж в сопровождении дементора, появившийся из портала:

— Мальчишка лжёт! Он постоянно говорит о воскрешении Тёмного Лорда, ища дешёвой популярности!

— Да вот же один из Пожирателей, — отчаянно завопил парень, указывая на удаляющегося Шизоглаза. — Это Барти Крауч!

Фальшивый Шизоглаз вздрогнул и выпустил в Поттера Аваду, от которой тот увернулся. Почти тут же Поттер и несколько гостей Турнира разоружили его.

— Вот вам преступник, — сказал тяжело дышащий Поттер (не каждый день от Авады уворачиваешься!). Возьмите и допросите его.

В это время к Краучу, лежащему в оцепенении, приблизился дементор и высосал из него душу. Начались долгие разбирательства — как такое могло произойти и не лжёт ли Поттер? Фадж настойчиво уверял всех в этом, пытаясь даже обвинить его в даче заведомо ложных показаний и распространении паники среди населения.

— Допросите меня с Вирисератрум! — отчаянно кричал Гарри, но власть предпочла его не слышать.

— Стойте! — Сказал я настойчивому чиновнику, который уже намеревался предъявить не унимающемуся Поттеру обвинения. — Мальчик что-то видел — он в этом уверен. Был ли это Тёмный Лорд, гомункул, театральный розыгрыш или последствия ментальной магии — мы не знаем. Дело властей — разобраться в случившемся, а не арестовывать детей.

В итоге, была принята версия о применении к Поттеру какой-то магии, с целью возбудить панику в населении. От самого подростка всё-таки отвязались. Победителем Турнира был признан очнувшийся Крам. На Кубке остался именно его След, так что сомнений не было никаких. Отношение к Гарри было скорее сочувственным: вляпался мальчишка в Большую Политику…

Часть четвёртая

Глава первая

В мастерскую ввалился отец и с невероятно самодовольным видом сообщил:

— Праздник за тобой!

Я вопросительно поднял бровь, но он только пыжился, надувая щёки. Наконец не выдержал:

— Сдал! Я сдал экзамены на Подмастерье Зельевара!

Ни хрена себе… Новость вообще-то из разряда эпических, поскольку папа начал заниматься зельеварением уже в возрасте под 30, да и магом стал тогда же. Приблизительный аналог — как если бы человек, далёкий от искусства, увлёкся бы оперным пением в зрелом возрасте и через какое-то время получил приглашение в оперный театр, пусть и провинциальный. Бывает и не такое, но очень уж редко.

Издав ликующий вопль, я принялся обнимать отца. Он сильно поднял свой статус и статус рода, показав талант, трудолюбие и интеллект воистину космического масштаба. Повод для праздника и в самом деле был — да ещё какой!

Мирддин уже успел прославится как человек с отменным художественным чутьём и великолепный организатор праздников. К примеру, свадьбу Гермионы с наследником Гриффинов организовал именно он. Не всю, понятно — только художественную часть. Ритуалы проводили сами Гриффины, ну и я, как Наставник. Свадьба Обретённой и наследника одного из могущественнейших Кланов — дело очень серьёзное и Миррдин блестяще показал себя.

— Будет исполнено, милорд, — с достоинством поклонился маг, не скрывая довольной улыбки.

— На сколько человек организовать празднество?

Я задумался, мысленно перебирая знакомых и родню.

— Ну не очень большой — где-то на тысячу человек. Так — для своих.

— Разумно, — согласился со мной Мирддин. — Повод важный, но больше для близких.

В комнату впорхнули мои ненаглядные: Гвендолин и Сабрина.

— Ну, милый — поздравляем! Твой отец совершил нечто, считавшееся почти невозможным.

Почти тут же они принялись тормошить Мирддина, выпытывая у него замыслы предстоящего праздника и с ходу предлагая свои. Я почти сразу же потерял нить, но устроитель празднеств прекрасно понимал их. Вот же уникум — не мужеложец, но женщин понимает…

Какой подарок подарить зельевару, я толком не знал и потому решил проконсультироваться со Снейпом. Пройдя сквозь Тень, я очутился в одном из переулком неподалёку от его дома. Надеюсь, он здесь, а то в Хогвартс неохота тащиться…

Увы, но Северус, как обычно, был на работе. Вздохнув, я переместился в Хогсмит — но уже аппарацией. Кто знает, какие сигналки стоят тут? Незачем рисковать.

— Розмерта, милая, — обратился я к владелице кафе. — У меня к тебе дело, а точнее — к твоей сове.

— Снова письмо к Северусу, — засмеялась та. — Давно бы купил себе сову.

— Да зачем, — пожал я плечами. — Она мне нужна не каждый месяц.

Привязав к лапке короткую записку, я уселся за столиком и принялся ждать ответа. Сейчас у Снейпа должны заканчиваться уроки, так что если нет очередного поручения Альбуса или какой-то работы, то он скоро появился. Вспомнив, я вытащил из печати фляжку, сделанную по образцу безразмерных сумок. Небольшая, она вмещала чуть больше 100 галлонов и сейчас в неё был залит эль. Настоящий — а не эта молочная гадость. Давно хотел отдать её зельевару, даже залил туда его любимый сорт.

Ждал я недолго и минут через 20 в дверях появился какой-то взъерошенный преподаватель.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 74
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Род Ллевелин - Диванный Маленький бесплатно.

Оставить комментарий