Рейтинговые книги
Читем онлайн Мёртвый город (СИ) - Логан Детрикс Рэй

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 63

— Что дальше, командир? — полюбопытствовал Ганс, со скуки наворачивавший круги вокруг брошенных машин и, вероятно, с интересом изучавший предоставляемые сканером данные о доставшейся нам богатой добыче.

— Ждём подхода трофейной команды, после чего переходим к следующей части плана.

— Бьём врага в его логове? — спросил Ганс и, получив утвердительный ответ, с довольной усмешкой пробормотал. — Наконец-то.

Его тягу к намечающейся войнушке и явную радость от известия о ней можно было понять — Призрак после рейда поведал мне про гибель двоюродного брата нашего добродушного гиганта в одной из первых стычек с Предлесским…

Шли неспешно — подготовься княжество к обороне максимально серьёзно за пару часов, что нам оставались до первых аванпостов, нас даже не замедлить. Пройдём, не заметив. Но враг даже не подготовится толком — операторы РЭБ во время переговоров у базы торговцев не дремали и глушили все средства связи рейдовой группы. Так что ничего в Предлесском о неотвратимо надвигающейся жирной полярной лисичке не знают.

— Командир, — вносил оживление в наш, так сказать, моцион Ганс, донимая Лиса разными вопросами, преимущественно по силовой броне, — а вот эта штука вообще предназначена для долгой автономной работы в отрыве от базы, насколько я знаю. Как быть, если в сортир приспичит?

Лис, тяжело вздохнув (и наверняка закатив глаза, временами у него такая привычка проскакивала), ответил:

— Специальный молекулярный излучатель уничтожит дерьмо прямо в твоей заднице. Без следа! А если серьёзно, то терпеть. Или закидываться специальными таблетосами. И вообще, — тут голос командира стал строже, — я вам, разъебаи, что насчёт изучения инструкций говорил? Выдали дорогое оборудование с искусственным интеллектом, который сам тебе всё расскажет, если его попросить! А вы, поди, его просили только анекдоты травить и довоенную порнуху на визоры транслировать.

Ганс с интонациями кающегося грешника пробубнил что-то невнятное и сразу же флегматично выдал:

— Нас ждут.

Практически сразу же вслед за его словами визор подсветил мне две человеческие фигуры, укрывавшиеся в густой листве дерева, что росло чуть поодаль от дороги, и Тара сообщила о вооружении. Снайперская винтовка, пара пистолетов, автомат.

— Пройдём, сделав вид, что не заметили? — полюбопытствовал я. — Или как?

— Не, подойдём к самому дереву, — в голосе командира промелькнуло какое-то ребячество, — и вежливо предложим спуститься и сдать оружие.

В эфире прозвучало несколько смешков, хохотнул и я сам.

— Пёс, ты скажешь.

— Понял, командир.

Надеюсь, что наблюдатели, явно заметившие нас, притаились и молились сейчас всем своим богам, чтобы мы прошли мимо. А то всю шутку ещё сломают. Нам, конечно, на их громыхалки класть с пробором, но не среагировать на явный акт агрессии нельзя. Конечно, показательная демонстрация неуязвимости — тоже хороший способ деморализовать противника, — но вот хотелось провернуть всё по-своему, и точка! Да и, как я сказал буквально пару часов назад, патроны нам ещё понадобятся, нечего, ребята, вам их тратить впустую. Преодолели отделявшие нас от дерева несколько сотен метров, остановились, и я, активировав динамики, строгим голосом проговорил:

— А ну спустились на землю и сложили оружие, хулиганы!

Результат вышел… слегка непредсказуемый. Ну откуда мне было знать, что у автоматчика сердце слабое и нервы ни к чёрту? А вот ты посмотри — рухнул наземь. Как оповестила меня всё время с момента обнаружения сканировавшая бедолагу Тара, умер, ещё даже не начав падать с дерева. Неловко получилось. Может, громкость стоило чуть убавить…

— Не ст-т-треляйте! — уловила броня голос остававшегося на дереве снайпера. — Сда-да-да-даюсь!

Контролировать спуск сдающегося в плен никто не стал. Что ты, собственно, мне своими семь-шестьдесят два сделаешь. А он, в принципе, и не пытался. Скинул верёвочную лестницу, суетливо спустился и, сняв с плеча ремень винтовки, бросил оружие, словно какого-то ядовитого гада, и поднял руки вверх.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

— Ну и что с тобой делать, — вздохнув, пробормотал Лис. — Лопата есть?

Парень несколько раз кивнул с такой силой, что мне аж показалось, ещё немного — и голова оторвётся.

— Вот, у напарника, — уже не заикаясь, известил он. — Сапёрка.

Промолчав немного, зачем-то добавил:

— Титановая.

— Хорони товарища, — похлопав снайпера по плечу, от чего тот едва не рухнул наземь, распорядился Лис. — И вали на все четыре стороны. Если мозгов хватит, где наших искать, знаешь. Приходи к торговому посту и сдавайся добровольно.

Пленник снова интенсивно закивал. Я подобрал его винтовку и пошёл к ранее примеченной груде строительного мусора, оказавшейся щедрой на торчащую из бетона арматуру. Продев один прут сквозь скобу, насадил на него оружие и загнул. Ещё несколькими прутьями оплёл приклад, ствольную коробку и ствол, намертво приковав винтарь к бетонному блоку. Теперь без инструмента не отцепить. То же самое проделал и с автоматом. Отцепленные магазины закинул Лису в контейнер — к остальным подобранным здесь. А переназначенный из снайперов в могильщики парнишка и парой пистолетов обойдётся — нашим много бед не наделает, если дурным окажется, а от бандитов или какого зверья отбиться вполне должно хватить.

— Ладно, двинули, — скомандовал Лис. — До обеда бы успеть…

Нас не ждали, а мы пришли, что называется. Радиосвязи у снайпера не было, что ли, или ещё какая причина, но оказались мы для первой линии обороны, представленной блокпостом со стальными воротами, внезапны. Как снег летом. Какое-то суетливое мельтешение в визоре, по которому я понял, что ребята даже на своих позициях не сидели. Раздолбайство на караульной службе наказуемо. Жаль, правда, что мы огня открыть так и не успели. Коротко постучал пулемёт, отозвалась звоном рикошетящих пуль силовая броня, и всё стихло. Мы даже не успели поднять оружие, как из амбразуры высунулась палка с примотанной на конце белой тряпкой, и невидимая рука начала ею активно махать.

— Что, теперь охранять кому-то этих придурков? — возмущённо поинтересовался радиоэфир голосом Ганса. — Командир, я так не играю.

— А тут никто не играет, — отозвался Лис, — тут всё предельно серьёзно. То, что мы княжеским не по зубам, не отменяет того, что война всё-таки. Да оставим пару пистолетов на всех и туда же.

— Ты глянь, шевелятся…

Отъехали в сторону ворота, и нам навстречу вышла «встречающая делегация» числом в десять рыл. Все при оружии, но автоматы на ремнях, да и руки вверх подняты.

— Оружие на землю! — скомандовал я. — И пять шагов назад.

Ребята понимающие оказались, люблю таких. Не пререкаясь, побросали стволы на дорогу, сверх того туда же отправив подсумки с магазинами и пару самодельных разгрузок. Не богато, смотрю, княжество на нормальную экипировку. А гонору-то…

— Я ебал, — вслух пробормотал я и, поймав вопросительные взгляды бывших бойцов гарнизона этого блокпоста, пояснил: — Хреново у вас с оснащением, вот я к чему.

Те согласно покивали, кто-то пожал плечами — а что, мол, тут поделаешь. Я же продолжил выполнять взвалившиеся на меня волей командира обязанности переговорщика:

— Ты и ты, — махнул рукой на первых попавшихся, — возьмите из кучи по пистолету. Сдаваться в плен — это туда, — взмах рукой за спину, — где торговцы базируются. Дурить там не надо, оружие, как доберётесь, сдайте добровольно. Можете, при нежелании иметь трёхразовое горячее питание и стабильную работу, попробовать свалить из города. Не знаю, как вы это сделаете с двумя пистолетами, но выбор за вами.

Не знаю уж, какой вариант предпочтут так называемые дружинники, ну да это уже не наш головняк. Стоило, конечно, с собой несколько автозаков прихватить. Ехали бы себе в отдалении, да загружались бы. А то разбегутся ещё, и вылавливай потом по всему городу. Впрочем, может, всё уже продумано, просто мы в известность не поставлены. Доживём — увидим.

1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 63
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Мёртвый город (СИ) - Логан Детрикс Рэй бесплатно.
Похожие на Мёртвый город (СИ) - Логан Детрикс Рэй книги

Оставить комментарий