Рейтинговые книги
Читем онлайн Магия невозможного - Антон Волк

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 65

Мужик, в отличие от девки, поинтересовался сразу именем:

– Как тебя зовут? – спросил он, держась на дистанции вытянутой руки. Его вытянутой руки, правда. Надо признать, длиннющей. Боксер из него вышел бы первоклассный.

Я решил не говорить настоящего имени. Смысла его скрывать, конечно, не было, но его реакцию и что он знает надо было проверить.

– Джиу Джитсу меня зовут, – ляпнул я первое, пришедшее на ум. – А тебя, уважаемый п… эльт?

– Тралок.

– Опа, а я думал, что убил тебя.

Он помрачнел на секунду.

– Ты убил Трилока. Я – Тралок. Трилок был моим кузеном.

– Сочувствую. Если бы он не пытался убить меня, был бы сейчас жив.

– Время приходит к каждому. И твое тоже близко. Это были наши воины, и они понимали, на что шли.

Я пожал плечами. И заметил:

– Вам следует отпустить меня. Если я останусь здесь, сюда придут зингару.

– Зачем? – он удивился. – Ты и так через два дня умрешь. Или они этого не знают?

– Знают. Только они захотят, чтобы я умер не быстро. А по их сценарию.

– По сценарию?

– Неважно, это просто слово, незнакомое тебе. Если говорить проще, они захотят, чтобы я сильно мучился перед смертью.

Он покачал головой и поцокал языком, медленно процедив:

– Зингару для этого слишком слабы в Лангваре, человек Джиу Джитсу.

– Можно просто Джиу. Или мистер Джитсу, если хотите официально, – поправил я его. Издевки моих слов он, конечно, не понимал. Такого вида единоборства тут не знали. – Мы далеко от Лангвара. Сюда они вполне могут прийти.

– Оставь это, человек. Зингару наше дело. Эти собакоголовые никогда не осмелятся прийти в наш лес.

– Хорошо. Что вам от меня надо? Раз я должен неизбежно умереть завтра или послезавтра, какого черта вы меня тут держите?

– Кто тебе дал одну из вещей Мертвого Бога?

Я немного задумался от его вопроса. Ах вот оно что! Значит, это не одна вещь? Есть еще странные штучки Мертвого Бога. Масса инфо из так просто сформулированного вопроса.

– Какую еще вещь мертвого бога? Не понимаю, о чем ты.

Он сделал нехорошую паузу. Отцепил красиво украшенный узорами кинжал с пояса. Глянул на небо, словно что-то там читал на облаках. Потом объяснил мне диспозицию:

– Видишь это, Джиу-человек? – Он коснулся моей шеи голубоватым эльтийским лезвием, явно аутентичной сталью своих древних предков, подцепил цепочку. Я с удивлением обнаружил на себе давешний медальон. – Вияна дала тебе свою пайбадру. И я не могу ее нарушить. Но это не помешает мне тебя пытать, Джиу. Поверь.

Я возмутился. Так все же я прощен? Чего они меня тогда привязали?

– Эй, эй! Это же нечестно. Пайбадра, значит, пайбадра. Вы меня не трогаете!

Он поцокал языком снова. Явно у этого метисного амбала это было постоянной привычкой.

– Пайбадра запрещает мне тебя убивать, Джиу. Но вовсе не предписывает тебя отвязывать.

– А разве не вы меня привязали?

– Нет, Джиу-человек. Это сделал слепой отшельник Вардун.

– Зачем? – Я просто охренел.

– Мы его попросили об этом. Как люди народа, давшие тебе пайбадру, мы не могли связать тебя сами. А Вардун – человек, и отношения к нашей пайбадре не имеет. Священные законы предков соблюдены.

У меня на некоторое время отвисла челюсть. Это надо же законники. Обычаи соблюдают. Нашли какого-то хмыря в лесу и приволокли, чтобы меня привязать, пока я был в отключке!

– Это жульничество! Вам в суде у людей надо работать, с таким талантом обходить законы.

Он флегматично пожал плечами. Мол, думай, что хочешь. Но внезапно мне пришла в голову мысль – брешь в его законотворческом словоблудии:

– А стукать меня по голове? Разве пайбадра позволяет стукать по башке прощенного?

– Нет.

– Тогда почему эта су… Вияна это сделала?

– Сделка пайбадры вступает в силу, только когда медальон надевается на шею прощенного. Она ударила тебя до этого.

Опять! Я уж думал, что поймал этого козла за бороду. Ну надо же!

– Все равно это неприкрытое жульничество. Где моя шкатулка, кстати?

– Твоя шкатулка? – Он снова глянул на небо.

Чего он там высматривает? Я объяснил, при этом неосознанно дернув руками, пытаясь, как рыбак, показать руками размер вещицы.

– Уменьшитель. Ты ее сам вещью бога назвал сейчас. Чего теперь прикидываешься непонимающим?

– Ах, ты про это, любезный Джиу. Но разве она твоя?

– Да. А чья еще?

– Думаю, нет. Была бы она твоей, называлась бы ларцом Джиу Джитсу. А так она называется ларец Мертвого Бога. Конечно, ты тоже скоро будешь мертвым. Но точно не богом. Так что соответствие только в первой части.

Вот сукин сын! Я не знал, что сказать. Логичная сволочь.

– Значит, ты меня не отвяжешь?

– Нет.

– И шкатулку, пардон, ларец Мертвого Бога, не вернешь.

– Нет.

– Почему?

– Потому что за проклятыми вещами Мертвого Бога охотятся зингару. Они их собирают для какой-то цели. А все, что плохо для зингару – хорошо для эльтов.

– Не сказал бы. Пятидесятый калибр одинаково хорош как для вас, так и для них.

Он не понял моей скрытой фразы, но и не старался. Тралок был сообразительным полуэльтом. Ай-кью под сто пятьдесят минимум. И эмоции свои контролирует превосходно. Не скажешь по нему, что я сегодня ночью и рано утром штук тридцать его сородичей убил. Хотя не факт, что тридцать. Из-за картечи помпового ружья, в лесу, наверное, многих просто ранил.

– Сколько я убил? – спросил я, чтобы как-то выйти из тупика этого допроса.

– Слишком много.

– Зачем вы на меня напали? Я не хотел вас убивать. Оставили бы в покое, я бы просто проехал через лес.

– Нам не нужна твоя жалость, Джиу-человек. Мы знали, на что шли. И что у тебя проклятый ларец.

Я задумчиво кивнул. Это объясняло его реакцию. Они сознательно шли на риск, чтобы захватить меня. Живым или мертвым. Из-за шкатулки. Правильно Парс говорил, проклятая штука. Я из-за нее чуть с ума не сошел. То, что она не касалась моего тела, даже сквозь одежду, чувствовалось как-то по-другому. Хотя и не факт, вернись она снова, что я смог бы ее не трогать. Практичная вещь. Как раз для такого одинокого бродяги из параллельного мира, как я.

– Зачем тебе, Тралок-эльт знать, кто мне дал ларец? – спросил я, передразнивая его манеру добавлять название расы к имени.

– Это я тебе скажу, если скажешь, кто это был. Такие вещи не дают просто так.

– В смысле?

– Ты часть какого-то большого плана. Очень странного плана. Я хочу понять его. Да и сам ты странный, иженер. Есть совсем немного колдунов, способных отбивать магию божественной стрелы. Что за заговор у тебя на плече нарисован?

Я вспомнил Иту Торрин. Ее комнату с треугольными зеркалами. И решил сказать ему. Прозондирую. Разговор должен был продолжаться. А то ему может наскучить, и он может перейти к более пристрастным методам допроса. Конечно, не сам. Для этого у них есть этот, как его? Слепой Вардан или Вардун. «Армянин» для пыток. Хитро устроились, сволочи!

1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 65
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Магия невозможного - Антон Волк бесплатно.
Похожие на Магия невозможного - Антон Волк книги

Оставить комментарий