Рейтинговые книги
Читем онлайн Нижние уровни Ада - Хью Л. Миллс-младший

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 104
Один Пять еще жив. Давай медэвак. Поднимай медэвак. У нас здесь еще жив Амей. Давай медэвак сюда так быстро, как только сможешь.

Я бросился обратно к Амею.

— Как у него дела?

Медик посмотрел на меня.

— Я не знаю… положение критическое.

Я сказал ему, что вызвал медэвак, но, возможно, и дока и Амея можно разместить в задней части моего «Вьюна» для быстрого прыжка в Доктор Дельта (госпиталь Лай Кхе).

Док быстро отклонил мое предложение.

— Негативно. Я хочу, что он был на носилках. Я не хочу его переворачивать — у него обширные внутренние повреждения.

— Вы можете спасти ему жизнь? — я умолял.

— Я думаю, что я смогу, если получится подогнать сюда медэвак и не тратить время на то, чтобы доставить его в госпиталь.

Док и еще один солдат перетянули тем, что выглядело как турникет, нижнюю часть тела Амея, а затем подключили капельницу. Амей был очень красивый парень с черными волнистыми волосами. Стоя там, глядя в его пепельное лицо, я просто не мог поверить, что он был секунду назад рядом со мной, а затем ушел без следа. Теперь это!

Я вернулся к зависшему «Вьюну» и вышел на связь как раз вовремя, чтобы услышать как Майк Вудс говорит:

— Один Шесть, медэвак взлетает с Доктора Дельты прямо сейчас. Мне надо вытащить твой «Вьюн» и посадить медэвак на твою Лима Зулу. «Хьюи» там поместится?

Оглянувшись вокруг я сказал:

— Да, она достаточно большая для «Хьюи», если он хорош. Медэвак может зайти сюда, но будет чертовски тесно.

Потом я повернулся к Чику.

— Дуайт, я пойду с Амеем в медэвак. Ты сможешь вытащить эту птичку отсюда, пристроится к Три Пять и привести эту машину домой?

— Конечно. Принял. Тебе нужна здесь помощь?

— Нет, мне просто нужно место для медэвака. Падай на хвост Майку и оставайся с ним. Делай что он говорит и у тебя не будет проблем.

Я отошел назад и наблюдал, как OH-6 поднимается в ночь. Через несколько секунд прибыл медэвак и начал опускаться в дыру посреди джунглей, только что освобожденную Чиком. Затем включился его прожектор, освещая все ослепительным белым светом.

Когда машина поплыла вниз, джунгли начали грохотать и реветь. Воздушный поток от винта этого «Хьюи» разнес все вокруг. Я видел, как док наклонился над Амеем, чтобы закрыть его от этой бури.

Медэвакуатор не мог сесть на эту груду перемолотого леса, как и мы. Так что машина зависла, медик выпрыгнул и помог доку поработать над Амеем в течении трех или четырех минут. Затем Амея подняли на носилки Стокса и мы отнесли его в медэвак.

Бортстрелок повернулся ко мне.

— Что насчет вашего мертвеца? — спросил он.

— Нет времени… давай заботиться о живых. Мы вернемся за Слейтером.

Он подал сигнал пилоту, чтобы тот уходил, мы поднялись в ночь. Лай Кхе был лишь в паре минут. Мы потратили не больше, прежде чем прожектор медэвака зажегся вновь и мы сели на площадку Доктор Дельта, с большим красным крестом посередине.

На медицинской площадке ожидало пять или шесть санитаров с каталкой. Деревянная аппарель вела прямо с площадки в ангар с двойными дверями.

Как только медэвак коснулся земли, Амея переложили на каталку и доктор наклонился над ним со стетоскопом. Я последовал за каталкой к двойным дверям. Все медики были в своем блестящем белом госпитальном одеянии; я был в летном снаряжении, со шлемом, броневым нагрудником, жилетом выживания и пистолетным ремнем.

Когда они распахнули двойные двери, мы внезапно оказались в операционной, с реанимационным медицинским оборудованием повсюду. До сих пор никто не говорил мне, что делать, поэтому я отошел в сторону и наблюдал за бурной деятельностью. Когда они подняли Амея на операционный стол, я прошептал:

— Боже, спаси его, пожалуйста.

Команда лихорадочно работала. Потом, внезапно, подключилось искусственное дыхание. Я начал чувствовать себя очень нервно, голова стала легкой и меня мутило. Я оперся о стену. Боже мой, думал я, у Амея не получится.

В течении восьми — десяти минут, бригада врачей работала над Амеем. Затем, так же внезапно как они начали свои усилия по спасению, они остановились. Я слышал, как ведущий врач тихо сказал своим коллегам:

— ОК, это все.

Доктор, видимо, заметил меня, стоящего рядом. Он стянул с лица маску и резиновые перчатки и неподвижно застыл над Амеем. Потом он подошел ко мне.

— Мне очень жаль, мы его потеряли. Мы больше ничего не можем сделать.

Я кивнул и посмотрел мимо доктора на Амея, лежащего на столе. Я чувствовал себя потерянным. Я повернулся и вышел за дверь реанимационной с летным шлемом в руках. Там была скамейка и я опустился на нее.

Казалось, целую вечность я сидел там, слушая приглушенные залпы артиллерии, бьющей в ночь из Лай Кхе. Я видел вспышки разрывов над Железным Треугольником. Я слышал треск стрелкового оружия в направлении Бен Ката. Тогда мой мир замолчал.

Впервые с тех пор, как начались эти мытарства, я понял, что мое тело истощено. Вся моя энергия ушла. Мои чувства были притуплены. Я смертельно устал.

Я не знаю, как долго я сидел на скамейке возле реанимационной, прежде чем один из пилотов медэвака подошел ко мне и вернул меня к реальности. Он сказал, что в госпиталь поступило сообщение на FM, о том, что Темные Лошадки отправляют свой связной «Хьюи», чтобы отвезти меня обратно в роту.

Я поблагодарил его и продолжал сидеть, глядя в никуда. Я выкурил сигарету и подумал о том, что случилось. Я все еще не мог поверить, что мы с Амеем летели и разговаривали, а в следующую секунду его не стало. Безвозвратно ушел. Я просто не мог в это поверить!

Спустя пятнадцать минут, или около того, ротный вертолет управления приземлился и сразу за ним прилетел медэвак, вернувшийся из второго рейса на место крушения с телом Джима Слейтера. Понимая, что мне больше нечего делать в госпитале, я поднялся на борт связной машины для полета обратно в Фу Лой.

Уэйн Макаду (Два Шесть) и Боб Холмс (Два Девять) были пилотами и они не теряя времени спросили меня:

— Как Амей? У него все в порядке?

— Нет — пробормотал я — Амей мертв… Слейтер мертв… они все мертвы.

Когда прозвучало мое заявление, наступила долгая пауза. Потом Макаду повернулся ко мне:

— Что мы должны сделать?

Все что я мог сказать было:

— Идем домой…

1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 104
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Нижние уровни Ада - Хью Л. Миллс-младший бесплатно.
Похожие на Нижние уровни Ада - Хью Л. Миллс-младший книги

Оставить комментарий