Рейтинговые книги
Читем онлайн Бумеранг вернулся - Александр Васильевич Чернобровкин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 66
Я успеваю всадить по пуле в головы двум лежавшим на койках и одному из сидевших за столом, а второму попадаю вместе с подчиненным. Здоровенному негру на ближней койке пуля попала в левую глазницу и вышла где-то в районе темени. Он поднимается, собираясь, наверное, встать. Мы вдвоем всаживает по пуле в грудь негру, заставив упасть на спину и затихнуть. В пирамиде у стены возле входа стоят пять новых штурмовых винтовок, а в углу в приоткрытом ящике с патронами сверху лежат шесть гранат с выкрученными взрывателями, которые мы так и не нашли. Забираем оружие и боеприпасы, выходим, оставив свет включенным. Связист передает командованию, что задача выполнена.

Согласно приказу, команда должна занять оборону возле контрольно-пропускного пункта и дождаться подкрепления. Метрах в двухстах дальше по дороге был блокпост из белых мешков с песком, но предназначенный для отражения атаки с юга, со стороны ворот. Я оставляю там всех шестерых заместителей.

— Переложите мешки для обороны со стороны моста, — приказываю им.

С остальными подчиненными иду в сторону здания номер семьсот двадцать семь. На счет находившихся там солдат никаких указаний не было, но нам ни к чему иметь вражеский отряд на фланге. Тревогу на базе еще не подняли, значит, у нас есть время решить этот вопрос. Локи бежит впереди, обнюхивая и обсыкая каждое дерево и столб. Это теперь его территория.

Здание было большое и высокое. Несколько окон на уровне второго этажа, но во всех темно. Внутрь вели несколько дверей и ворот. Я выбрал металлическую в торце, которая оказалась закрытой. Замок цилиндровый. Мои отмычки справились с ним на раз-два. Внутри лишь немного теплее, чем снаружи, и темно и тихо. Наверх и вниз уходила лестница, а через площадку была еще одна дверь, деревянная и со стеклянными вставками в верхней половине.

Я показал связисту, чтобы расположился на площадке для контроля лестницы, а с остальными вошел в большой темный ангар, который был заполнен аэродромной техникой: тягачи, электрокары, уборочные, ветродуйки, трапы, грузовые тележки… Мы пошли, подсвечивая фонариками в каменный, замусоренный пол, вдоль дальней от двери стены до левой от входа, где были три двери, за одной из которых раздавались голоса. Судя по доносившимся оттуда словам, несколько человек резались в покер. Мы заглянули в две соседние. В первой стояли какие-то ящики. Во второй было что-то типа столовой, судя по грязной посуде на длинном столе, по обе сторону которого стояли двенадцать стульев. Я жестом обратил внимание мастер-сержанта Кристиана Адкинса на эту деталь. Скорее всего, врагов здесь не меньше дюжины.

Мы вернулись к игрокам. Сержант Грэм Бэрд резко открыл дверь, и остальные трое ворвались в помещение с пистолетами наготове. Внутри было тепло и накурено. Две лампы с круглыми плафонами, прикрученными к потолку, ярко освещали большую комнату. За прямоугольным столом сидели шесть цветных и белый. Последний во главе лицом к нам. Он замер с приоткрытым ртом, так и не объявив, что меняет две карты, а потом зажмурил глаза. Я шлепнул двух его соседей слева, негра и мулата из тех, что называют себя темнокожими испанцами. Мои подчиненные перебили еще четверых. Белый все еще сидел с закрытыми глазами и картами в левой руке. Ему было за пятьдесят. Длинные и почти полностью седые волосы. Лицо пропитое, нос с красными прожилками. Грязная, мятая, форменная рубашка расстегнута до выпирающего пуза.

— Можешь открыть глаза и скинуть карты. Ты выиграл, — насмешливо приказал я.

Он так и сделал и воскликнул подрагивающим от страха голосом:

— Черт возьми, а я думал, что мне сегодня не прёт!

— Если начнешь геройствовать, так и случится, — предупредил я.

— С какой стати мне геройствовать⁈ Давно хотел свалить отсюда, не отпускали. Я остался единственным авиационным инженером на базе, — произнес он и представился: — Капитан Форд Инграм, начальник службы эксплуатации аэродрома.

— Где остальные твои подчиненные? — задал я вопрос.

— Уехали по домам на тот берег реки. Они женатые. Вернутся утром, — выложил он и предположил: — Теперь, как понимаю, не вернутся.

— Да, власть скоро поменяется, — согласился я. — Одевайся быстро, пойдешь с нами.

— Куда? — испуганно спросил капитан Форд Инграм.

— Если бы хотели убить, сделали бы это сразу, — успокоил я.

Мы передали пленного бойцам команды «Браво», которые привезли на двух пикапах крупнокалиберный пулемет и два восьмидесятичетырехмиллиметровых гранатомета Мк153 с пятью ракетами к каждому. Я приказал выгрузить их ближе к мосту и сам расположился там же вместе с тремя подчиненными. На каждый гранатомет положено по два человека — стрелок и заряжающий. Я с сержантом Одином Кларком расположился слева от моста, а первый сержант Альберт Альварес и специалист Натан Дэйли — справа. Я стрелял из Мк153 во время обучения. Теперь решил испробовать в бою. Установил его на земле на складную двуногую сошку. Сверху на стволе из стеклопластика кронштейн с ночным прицелом (дневной в запасе), блок управления огнем с двумя рукоятками и спусковым механизмом и справа пристрелочное ружье калибром девять миллиметров с магазином на шесть трассирующих патронов. Баллистика пуль и гранат совпадает на дистанции пятьсот метров, которая считается предельной для данного оружия.

На севере базы уже слышалась стрельба. В зыбком лунном свете казалось, что темный громоздкий мост покачивается, как лодочка на волнах. Любоваться этим зрелищем пришлось около часа. К тому времени бой шел по всему периметру военной базы «Форт Рили».

На мост, грохоча гусеницами, выехал бронетранспортер. Судя по силуэту, «М-2 Брэдли». Несся на скорости не меньше пятидесяти километров в час.

— Мой! Если не остановлю, бей! — крикнул я через шоссе первому сержанту Альберту Альваресу.

Первые две трассирующая пули прошли немного выше. Я рассчитал упреждение и выстрелил гранату. Она встретилась с целью метров за двадцать до конца моста. Попала ниже башни. Бронетранспортер прокатился немного вперед и вправо и воткнулся в стальное ограждение моста. Пламени и дыма не было видно, но и не двигался. С другой стороны шоссе полетела еще одна граната. Я подумал, что на добивание, и собрался обругать подчиненного, но увидел, что поразила она боевую разведывательную машину «лав-25» канадского производства. Эта сразу загорелась и закоптила так мощно, словно была наполнена мазутом.

Мой заряжающий сержант Один Кларк приатачил следующую гранату. Я потратил ее на высокий бронированный автомобиль «макскспро» в тот момент, когда он объезжал подбитую «лав-25». Машина завалилась на бок и немного проехала юзом, разбрасывая яркие искры, а затем полыхнула. Рядом

1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 66
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Бумеранг вернулся - Александр Васильевич Чернобровкин бесплатно.
Похожие на Бумеранг вернулся - Александр Васильевич Чернобровкин книги

Оставить комментарий