Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мисс Уиверн, которая завтракала в комнате для служебного персонала, не появилась, и Андреа решила, что ей пришлось остаться с больной женщиной.
Андреа вернулась к исполнению обязанностей официантки и сожалела, что ей не удалось подольше поработать в цветочном отделе у мисс Хитон. Это был полезный опыт. Но одна из помощниц мисс Хитон уже поправилась, и мисс Хитон решила, что не нуждается больше в помощи Андреа, которая не поняла, было это комплиментом или ей хотели сказать, что от нее мало толку.
Андреа накрывала служебные столы к ленчу, когда старший официант сказал ей, что ее немедленно вызывают к менеджеру, отвечающему за подбор персонала. Когда она пришла к нему, он строго взглянул на нее и сказал, что ее требует к себе главная сестра-хозяйка.
Запыхавшись, Андреа постучала в дверь кабинета тети Кэтрин.
— Садись, Андреа, — сказала ей миссис Мейфилд, когда она вошла.
Пока ее тетя делала какие-то записи у себя в блокноте, Андреа вспоминала события последних дней, чтобы понять, в чем она провинилась. Ее совесть была почти спокойна, хотя никогда нельзя быть уверенной, будучи стажеркой, что ты, сама того не желая, не совершила какого-то серьезного проступка или не угодила кому-нибудь из старшего служебного персонала.
Тетя Кэтрин повернулась к племяннице и строго спросила:
— У тебя вчера был выходной, часть дня и вечер?
— Да, мадам.
— Будь любезна, расскажи мне, как ты провела время.
Поскольку Андреа колебалась, миссис Мейфилд продолжала:
— Я думаю, это в твоих интересах.
— Я пошла выпить чая с мистером Деннистоуном, потом в театр. Тревор повел меня в маленький ресторанчик выпить по чашке кофе и перекусить. Потом я пришла домой.
— Одна?
— Нет, мистер Тревор проводил меня до служебного входа.
— И ты знала, что он остановился в отеле на ночь?
— Конечно. — Смысл этих вопросов оставался ей неясен.
Миссис Мейфилд вздохнула, взяла карандаш и стала вертеть его: привычка, к которой она прибегала, когда была взволнована. Это насторожило и Андреа.
— Что-то случилось с Тревором? — спросила она испуганно.
— Нет, насколько я знаю. Но ты… — Миссис Мейфилд не договорила, потом начала снова: — Андреа, я хочу знать правду. Тебя видели, когда ты выходила из комнаты мистера Деннистоуна сегодня, где-то около четырех часов утра.
Глаза девушки засверкали, кровь прилила к щекам.
— Это наглая ложь! Я даже не знаю, в каком номере он остановился или на каком этаже. Кто бы вам ни сказал эту бессовестную ложь, он пытается выставить меня отсюда.
— Сядь и возьми себя в руки, — спокойно сказала тетя.
Андреа задрожала всем телом. Кто ненавидел ее так, что выдвинул это чудовищное обвинение? Даже мисс Уиверн не могла зайти столь далеко. Андреа внезапно успокоилась: на этот раз сама мисс Уиверн станет ее алиби, ее спасением.
— Мисс Уиверн знает, где я была в это время, — сказала она уверенно.
— И где же ты была?
— В 379-м номере я помогала мисс Уиверн с леди, которой ночью стало плохо.
Миссис Мейфилд недоверчиво взглянула на девушку:
— В 379-м? Но как вообще ты оказалась на третьем этаже?
— Мисс Уиверн разбудила меня и попросила спуститься и помочь ей. Я решила, что она дежурит и по третьему этажу, и по своему, четвертому.
— В какое время это было?
— Около половины четвертого. Я взглянула на часы в 379-м номере, они стояли на туалетном столике.
— И как долго ты была там?
— Около получаса. Мисс Уиверн попросила меня приготовить чай. Я принесла ей, она сказала, что даме лучше и я могу вернуться в свою комнату.
— Югет знала о твоем отсутствии?
— Нет. Она в Лондоне.
Миссис Мейфилд кивнула:
— Ты встретила кого-нибудь в коридоре и говорила с кем-нибудь, кроме мисс Уиверн?
— Только с ночным портье, он обходил этажи с пожарным контролем. — С дурным предчувствием Андреа вспомнила брошенное ею замечание портье не глазеть по сторонам.
— Понятно. — Миссис Мейфилд поднялась из-за стола и подошла к окну. — Мне надо обдумать все, что ты сказала.
— Но это правда! — запротестовала Андреа. — Спросите мисс Уиверн, и она подтвердит все, что я сказала. — Мысленно Андреа добавила: «Так как на этот раз ей не удастся отрицать».
— Ты так думаешь? — проронила тетя Кэтрин, и Андреа заволновалась.
— Да, конечно. А еще есть леди из 379-го номера, хотя она, возможно, не помнит меня.
— Она уехала сегодня утром, пробыв только ночь. Мистер Деннистоун также уехал сегодня утром, как тебе, вероятно, известно.
— Да, я знала об этом. — После продолжительной паузы Андреа спросила: — Наверное, вы не скажете, кто сообщает вам такие сведения обо мне.
— Нет. Это невозможно. Я только слушаю, что говорит мой персонал, а затем пытаюсь отделить правду от вымысла. Возвращайся к своим обязанностям, Андреа, возможно, я пошлю за тобой сегодня.
Андреа чувствовала себя как заключенный, взятый под стражу, пока судья обдумывает, какой приговор вынести обвиняемому. Ее вытащили из постели, чтобы помочь больной женщине, пусть даже выяснилось, что это было пустяковое недомогание. Видимо, женщина чувствовала себя неплохо, если сегодня утром уехала из «Бельведера». Андреа так и не узнала, какую комнату занимал Тревор, но спрашивать в отделе регистрации не стоило.
Ее все больше тревожило дальнейшее развитие событий. Она хотела пойти к мисс Уиверн и попросить ее объясниться с миссис Мейфилд, но ей не представилось такой возможности, так как старший служебный персонал должен был вскоре прийти на ленч. Мисс Уиверн не появилась в служебном помещении на ленче, передав просьбу прислать поднос к ней в кабинет.
Позднее пришел вызов, и Андреа была рада снова увидеть тетю. Она была в обществе мисс Уиверн, и даже в привлекательном болотно-зеленого цвета платье с золотым поясом та выглядела скорее как мстительная фурия, чем надежная свидетельница.
— Андреа, не повторишь ли ты мисс Уиверн то, что рассказала мне о событиях последней ночи?
Андреа начала довольно уверенно, но не успела произнести и трех фраз, как мисс Уиверн зло прервала ее:
— Это наглая ложь!
Миссис Мейфилд подняла руку и подала знак Андреа, чтобы та продолжала, но девушка теперь утвердилась в подозрениях, которые терзали ее с утра: сестра-хозяйка по четвертому этажу прилагала все усилия к тому, чтобы опорочить Андреа.
— Я даже близко не подходила к твоей комнате. Я помогала гостье из 379-го номера. Это правда. Но если бы я хотела позвать кого-нибудь на помощь, то проще было бы поднять на ноги одну из горничных третьего этажа.
- Обычная история - Ника Лемад - Русская классическая проза / Современные любовные романы
- Семь "Я" Семеновых (СИ) - Софт Жанна - Современные любовные романы
- Цена Игры (СИ) - Ланд Катрина - Современные любовные романы
- Цена Игры - Катрина Ланд - Современные любовные романы
- Обожаю злить тебя - Мила Милашевич - Периодические издания / Современные любовные романы
- Ты у меня одна - Айрис Джоансен - Современные любовные романы
- Та, которая. Была рядом с тобой. - Анастасия Середа - Современные любовные романы
- Метка - Рина Тюзе - Периодические издания / Современные любовные романы / Эротика
- Закрывая двери (СИ) - Никитина Жанна - Современные любовные романы
- Закрывая двери - Жанна Никитина - Современные любовные романы / Эротика