Рейтинговые книги
Читем онлайн Невеста каторжника, или Тайны Бастилии - Георг Борн

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 255

Король медленно шел по длинному коридору. Хоть он и называл глупцами всех, кто верит в привидения, обстановка в крепости в этот ночной час вызывала некий суеверный страх и у него. И мрачные галереи башен, и длинные полутемные коридоры, и массивные каменные стены, за которыми время от времени слышались тяжелые вздохи узников, и красноватый свет факелов, придававший окружающему еще более таинственный характер, — все это невольно навевало особое настроение.

Сделав необходимые распоряжения, генерал Миренон поспешно возвратился к королю.

— Через четверть часа все объяснится, ваше величество, — сказал он. — Осмелюсь просить ваше величество пожаловать ко мне на квартиру?

— Благодарю вас, господин комендант, я останусь там, где появилось привидение, — ответил король. — Я желаю, чтобы вы лично руководили обыском в крепости. Я твердо решил добиться истины.

Коменданту ничего не оставалось, как поклониться и отправиться выполнять приказ короля.

Людовик вглядывался в глубь темной башенной галереи.

— Здесь и в самом деле благоприятное место для игры воображения… — сказал он маршалу Ришелье. Потом спросил факельщиков: — А часто здесь видят привидение?

— Так точно, ваше величество. Караульные говорят, что частенько замечают его, — ответил один из факельщиков.

— И люди его боятся? — продолжал расспрашивать король.

— Его сторонятся, ваше величество.

— Почему же не окликнули его до сих пор?

— Часовой Мальтрон недавно окликнул его и хотел задержать, но никак не мог. Говорит, что привидение повелительно махнуло рукой, и часовому Мальтрону поневоле пришлось пропустить его.

— А другие часовые? Неужели никто не осмелился задержать эту женщину?

— Никак нет, ваше величество. Привидение никого не обижает, поэтому никто и не трогает его. Оно только ходит по башенным галереям, показывается то там то сям, но оно вполне добродушно…

— Позвать ко мне часового Мальтрона! — приказал король.

Один из факельщиков поспешно бросился выполнять пожелание его величества. Вскоре Мальтрон остановился перед королем и отдал честь.

— Вы часовой Мальтрон? — спросил король.

— Точно так, ваше величество, я инвалид Мальтрон, — ответил старый солдат.

— Я хочу знать ваше мнение о привидении…

— О привидении Бастилии, ваше величество? Все, что о нем говорят, сущая правда!

— Что же вы знаете?

— Это тень госпожи де Ришмон… — Мальтрон украдкой оглянулся вокруг. — Она, по слухам, отравила своего мужа. И это правдоподобно, потому что она не находит покоя в могиле…

— Разве на кладбище Бастилии есть могила госпожи де Ришмон? — спросил король.

— Точно так, ваше величество. Господин де Ришмон был когда‑то комендантом Бастилии.

— Ты однажды окликнул привидение… Услышало оно твой оклик?

— Точно так, ваше величество. У привидения хороший слух! Оно обернулось ко мне и подало знак рукой…

— И ты посторонился?

— Я не мог не посторониться, ваше величество!

— Почему же ты не мог?..

— Сам не знаю, ваше величество… словно какая‑то неведомая сила заставила меня посторониться…

— Ты испугался привидения?

— Испугался, ваше величество?.. Старый солдат не знает страха, ваше величество! И Мальтрон не знаком со страхом, ваше величество. Мальтрон взял в плен два десятка англичан в битве при Фонтенуа.

— А теперь пропустил Женщину в белом?

— Она повелела мне, ваше величество… Я не мог поступить иначе.

— Не говорила ли она с тобой?

— Нет, ваше величество, она взмахом руки приказала освободить ей дорогу в башенную галерею.

— И ты не крикнул, не спросил, кто она?

— Спрашивать напрасно, ваше величество. Она не ответит, ведь она — привидение.

— И часто ты ее видел?

— Да, ваше величество. Она всегда носит длинное белое, слегка шуршащее платье с белым шлейфом и белую вуаль.

— Ты никогда не думал, что неплохо бы добиться правды насчет привидения?

— Правды, ваше величество? Да ведь мы видим привидение, знаем, кто оно…

Король отпустил инвалида Мальтрона, решив, что от старого служаки больше ничего не добьешься.

Затем наверху появился комендант Бастилии.

— До сих пор, ваше величество, на нижних этажах не удалось найти и следа загадочного явления, — доложил генерал Миренон.

— Все ли помещения обысканы, господин комендант? — спросил король.

— Большая часть, ваше величество.

— Продолжайте тщательные розыски, господин комендант! — приказал король.

Когда Миренон удалился, король в раздумье начал прохаживаться по коридору. Вдруг он обратился к маршалу Ришелье.

— Арестант, носивший имя Марселя Сорбона, — сказал Людовик, — по всей вероятности, покоится на кладбище Бастилии. Передайте коменданту от моего имени, что по окончании обыска я желаю посетить кладбище и взглянуть на могилу Марселя.

И опять король продолжал расхаживать по коридору, размышляя об арестанте Марселе, нашедшем смерть в этих стенах.

Когда затихли шаги маршала Ришелье внизу на лестнице, король остановился у башенной галереи, где был непроглядный мрак и где разгуливали сквозняки.

Но что это? Неужели ему показалось? Вроде бы мелькнул белый силуэт… Вот приближается белая фигура…

Король был один. Факельщики остались там, где их поставили, — в конце коридора. Таинственная Женщина в белом быстро приближалась. При этом она оглядывалась так, будто ее преследовали. Увидев и узнав короля, женщина в белом остановилась.

— Кто бы ты ни была, отвечай мне, — сказал король сурово. — Кто ты такая?

— Защитите меня! — прозвучал глухой, тихий голос из‑под вуали. — Отмените эти розыски по всей крепости!

— Стой! — приказал король. — Ты должна мне все объяснить. Кто ты такая?

— Сжальтесь! Не удерживайте меня! — тихо попросило привидение.

Между тем караульные уже приближались с обыском, поднимались по лестнице на галерею.

— Ну, говори, кто ты! — воскликнул король.

— Умоляю вас, ваше величество, именем вашего сына, за¬ключенного Марселя Сорбона, и его матери — прекратите преследование!

Король был ошеломлен. Привидению Бастилии известна его, Людовика, тайна?.. Оно знает о его сыне?..

— Заклинаю вас вашей давней любовью к мадемуазель де Бофор, ваше величество! Отмените решение искать и преследовать меня… — После этих слов привидение плавно и бесшумно скользнуло мимо пораженного короля, который будто окаменел.

Между тем в башенной галерее, откуда пришло привидение, уже громко топали сапогами караульные.

Король смотрел вслед Женщине в белом, быстро убегавшей и от него, и от караула. Вот она мелькнула в конце коридора еще раз и исчезла — спустилась по дальней лестнице вниз.

1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 255
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Невеста каторжника, или Тайны Бастилии - Георг Борн бесплатно.
Похожие на Невеста каторжника, или Тайны Бастилии - Георг Борн книги

Оставить комментарий