Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Лилиан встает, отворачивается от меня. Даже по ее спине видно, что она напряженно думает. Затем, словно не слишком уверенная в том, что поступает верно, она снимает со стены трубку телефона.
— Мне нужно позвонить. — Лилиан проходит мимо собак в дальнюю комнату. — Всего минутку.
К счастью, верные псы следуют за ней, поэтому я могу подойти к дверному проему и прислушаться к телефонному разговору.
— Это Лилиан, — слышу я. Пауза. — В то утро, когда ты меня подвез, у дома был парень, Спенсер Хоз. — Пауза. — Издатель Килоффа, черт возьми! — злым шепотом восклицает она. — Да! И Клифф видел его. Он стоял у двери, ждал меня. — Снова пауза. — Да не за что. — Еще пауза. — Уж постарайся!
Когда Лилиан возвращается в кухню, я уже снова сижу за столом. Она яростно хлопает трубкой по аппарату на стене. Телефон с грохотом обрушивается на пол. Лилиан поддает его ногой, так что аппарат проезжает по полу и врезается в холодильник. Затем она подходит и поднимает несчастный телефон. Проверяет, работает ли он. Аккуратно пристроив его на место, она застывает спиной ко мне.
Я жду.
— Если я что-то узнаю, я позвоню тебе. — Она оборачивается ко мне.
— И все? — недоверчиво спрашиваю я.
У нее такое лицо, словно она сейчас разревется.
— Ты должна мне кое-что объяснить, Лилиан.
— Прости, — качает она головой. — Я не могу, Нет.
— Что значит «нет»? — начинаю заводиться я.
— Ты же журналист, Салли. Чертов журналист!
— Неужели? Я похожа на журналиста? У меня что, камера под мышкой? Блокнот в руках? Поройся в карманах, вдруг у меня где диктофон завалялся! Ты что, не понимаешь, Лилиан? Никто даже не знает, что я нашла тебя. Меня послали на поиски тебя, а я ни одной живой душе не раскололась, что еду в твой дом! А знаешь почему? Я скажу тебе: потому что у меня неотвязное ощущение, что ты во что-то вляпалась и потому скрываешься. И я не смогу тебе помочь, пока не разберусь, что происходит!
— Нет, нет, — как заведенная мотает головой Лилиан. — Оставь это, Салли. Со мной все в порядке. Я попытаюсь разузнать что-нибудь о твоем парне, но сейчас тебе лучше уйти. Прошу тебя!
Я приближаюсь к ней:
— Мне нужно найти Спенсера. Я боюсь, что он сейчас лежит где-то, так же как и твой Клифф, разбросав вокруг мозги!
— Вряд ли. — Она отворачивается.
Схватив ее за руку, поворачиваю к себе:
— Вряд ли? Интересно, тебе-то откуда знать?
— Да я и не знаю, Салли! — восклицает Лилиан. Слезы катятся у нее из глаз. — Клянусь, я позвоню, как только что-нибудь узнаю. Прошу, верь мне. А сейчас тебе лучше уйти. И прошу — умоляю! — никому не говори, где я. Не сейчас. Потом я тебе все объясню, но не сейчас. Прошу тебя, уходи!
Я пытаюсь взять себя в руки.
— Скажи мне только одну вещь, — тихо говорю я после паузы. — Зачем ты привезла нас в тот дом? Ты хотела, чтобы Клифф застал нас у тебя? Пыталась задеть его? Что, черт возьми, происходит?
Опустив голову, Лилиан плачет.
— Уходи. Ну пожалуйста. Я позвоню тебе.
Ладно, пусть получит передышку.
— Хорошо. Но долго я ждать не буду. Спенсер в беде, и я должна его найти.
— Уходи, — шепчет Лилиан побелевшими губами.
Я беру сумку и покидаю дом. Хозяйка не провожает меня.
Интересно, если Лилиан загнана в угол, не исчезнет ли она снова?
Глава 18
Визит к Лилиан не дал мне никакой новой информации. Наоборот, все еще больше запуталось.
Актриса встречается с гангстером. Он снимает дом у малолетнего парнишки, она присоединяется к нему. Если они решили расстаться, почему она согласилась на пребывание в одном доме с ним? Ведь у нее есть собственный дом. При этом Клифф выставляет свои шмотки к двери, предполагая вскоре их забрать, а Лилиан прихватывает ничего не понимающую парочку и привозит к себе с намерением заняться сексом.
Странно! Более того, глупо. Здесь явно отсутствует логика. Не хватает какого-то важного звена. И что-то не совсем так было в отношениях этих двоих, как пытается представить Лилиан.
Ладно, попробуем разложить все по полочкам.
В тот вечер мы уехали около одиннадцати, поругались. Я вышвырнула Спенсера из машины. Допустим, на то, чтобы добраться назад, у него ушло полчаса. Но Лилиан уже не было. Кто-то забрал ее между одиннадцатью и одиннадцатью тридцатью. Да еще незапертая дверь!
Не потому ли, что она бежала в спешке?
Куда она направилась? В свой настоящий дом, в эту крепость? Но кто ее подвез? И если она поехала домой, почему Ричи Бенцлер не мог утром найти ее, ведь он ее агент? И почему Ричи звонил в издательство Спенсера, чтобы узнать, куда пропала актриса?
Куда же она уезжала?
Ладно, идем дальше. На другое утро Клифф Ярлен приезжает в дом у каньона в поисках Лилиан, но вместо нее находит только слоняющегося Спенсера. Клифф испытывает здоровое любопытство по поводу странного гостя. Так Ярлен узнает о вечеринке и обо мне. Спенсер готов ждать и дальше, а Клифф уезжает. По дороге он звонит Лилиан домой, но ему никто не отвечает. Потом он звонит друзьям актрисы, ее агенту. Ричи Бенцлер упоминает мое имя. Поскольку я выписалась из отеля и уехала в Коннектикут, Ярлен бросается за мной.
Но почему? С чего он взял, что Лилиан может быть у меня? Он же знал, что утро мы встретили не вместе. И что ее забрал кто-то на машине, но не я. Однако при этом он тащится в аэропорт и несется ко мне, чтобы торчать под дверью и ждать моего прибытия. Очень странно!
И Спенсер вдруг исчезает. Его машину нашли на стоянке аэропорта, время парковки совпадает с регистрацией пассажиров на рейс до Гонолулу. Вечером во вторник Лилиан объявляют в розыск, а уже в среду ее видят в Палм-Спрингс. Она обзванивает всех, включая агента и полицию, чтобы сообщить, что никуда не пропала, что ей просто была необходима передышка. Узнав об этом, Клифф хочет успеть на ближайший рейс до Лос-Анджелеса, чтобы вернуться домой. И тут кто-то сносит ему черепушку, а затем прячет тело в грузовом самолете.
Я притормаживаю, заметив у обочины свободную песчаную площадку. Мне надо остановиться, чтобы позвонить. Набираю номер Уилла Рафферти из «ДБС».
— Ты нашла ее? — первый его вопрос.
— Я подбираюсь все ближе, — уклончиво отвечаю я. Судя по слышному мне гулу голосов, съемочная бригада готовится к выпуску новостей. — Мне нужна информация по семейству неких Садлеров, а именно по парнишке. Его зовут Джереми, ему семнадцать лет. — Диктую Уиллу адрес. Я бы проверила и дом Лилиан, но не решаюсь. Пока нет. Пусть некоторое время это будет тайной.
— Александра сейчас летит на Тайвань.
Я уже устала удивляться чему бы то ни было, но эта новость меня ошарашивает. Интересно, кто будет вести новости? Вот бы мне попробовать!
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Творческий отпуск. Рыцарский роман - Джон Симмонс Барт - Остросюжетные любовные романы / Русская классическая проза
- Облачка - Николас Кастелла - Любовно-фантастические романы / Остросюжетные любовные романы / Эзотерика
- Лили (Том 2) - Патриция Гэфни - Остросюжетные любовные романы
- Нет дыма без огня - Сандра Браун - Остросюжетные любовные романы
- Поворот ко мне - Тиффани Сноу - Остросюжетные любовные романы
- Последний удар - Джессика Клер - Остросюжетные любовные романы
- Право безумной ночи - Алла Полянская - Остросюжетные любовные романы
- Фактор холода - Сандра Браун - Остросюжетные любовные романы
- Хэриб. Чужестранка для шейха - Маша Малиновская - Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротика
- Нечего терять, или Мужчину делает женщина - Юлия Шилова - Остросюжетные любовные романы