Рейтинговые книги
Читем онлайн Лизетта ищет мужа - Надежда Игоревна Соколова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 49
прямо на глазах. Была б его воля, он давно бы сбежал в Бездну. И скрылся бы в самом глубоком ущелье. Чтобы никто никогда не нашел. И не заставил танцевать. Тем более – с язвительными богинями, которые веками точили зуб на демонов.

Я старалась не улыбаться слишком уж широко, сама же мысленно злорадно потирала руки. Вот кто наконец-то отомстит за мою поспешную свадьбу и попорченные нервы! Дражайшие родственницы! Вот пусть они его и утанцуют до полусознательного состояния. Чтобы знал, что женщины могут! Особенно если их достать!

Первые три танца Дариус держался молодцом, словно ему все ни по чем. Делал вид, что ему все равно, с кем выходить на паркет. И вообще, он такой деловой! И плясать умеет, и женщин обольщать! Прямо на все руки мастер! Стройтесь в очередь, он всех уделает, без малейшего сомнения!

После пятой смены партнерши в глазах Дариуса стали плясать огоньки из Бездны, ясно демонстрируя окружающим его тщательно сдерживаемое раздражение. Пока еще небольшие. Но яркие. Император гневаться изволил!

Седьмая партнерша была встречена тихим, но довольно четким рычанием.

Но когда это богинь пугали подобные трудности? Правильно, никогда. А потому плясала она задорно, с удовольствием, радостно смеясь и наслаждаясь жизнью.

Девятой партнерше Дариус что-то сказал. Вряд ли вежливое. И услышал в ответ громкое и веселое:

– Не дождешься.

Увидев одиннадцатую, Дариус развернулся и трусливо сбежал из зала. Сдался, признав полное превосходство богов.

Его не напугал даже дружный хохот, несшийся ему в спину.

Я дождалась, пока народ разобьется на парочки, и тоже вышла из зала. Танцы мне надоели.

Дариуса я нашла в нашей с ним спальне. Он лежал на кровати злой, как тысяча чертей.

– Домой, – едва увидев меня, заявил он категорично. – Срочно домой! Ни минуты больше здесь не останусь!

– Интересно, каким образом? – поинтересовалась я. – У тебя есть портал в обратную сторону?

Как оказалось, есть. Небольшое золотое колечко, висевшее на груди Дариуса, мигало сразу тремя цветами: красным, золотым и синим. Оно было готово перенести своего хозяина в любую указанную точку.

Что ж, одной морокой меньше.

Вещи мы собрали быстро.

Затем Дариус поставил сумки у наших ног, взял меня за руку и сжал колечко в ладони.

Миг – и мы снова в Бездне, в доме Дариуса.

– Ненавижу, – пробормотал он негромко, отпустив мою руку. – ненавижу богов!

Уж не знаю, что произнес бы он дальше, с его-то непочтительностью ко всем вокруг. И после этой непочтительности он мог получить любое наказание, в особенности от обиженной бабушки, у которой буквально украл любимую внучку. С удачливостью Дариуса могло произойти все что угодно.

Но внезапно мимо нас, стоявших в данную минуту в холле, прямо из небольшой гостиной, расположенной возле обеденного зала, с горделивым видом проплыла некая плотная высокая дама средних лет и довольно привлекательной наружности. Проплыла и с видом победительницы по жизни решительно направилась к лестнице, ведущей на второй этаж. Туда, куда, собственно, имелся доступ только у членов семьи.

Через несколько секунд следом за ней из той же гостиной появились Сандра и молодой человек, внешне похожий на проплывшую мимо нас незнакомку. То ли сын, то ли младший брат, то ли племянник. Но точно из одного с ней рода. Они с Сандрой о чем-то оживленно разговаривали и в упор не замечали нас с Дариусом. Но повергло меня в шок совсем не это. А то, что именно было надето на даме и Сандре. Платья ярких цветов, длиной до колен, с открытыми руками и приличными вырезами, никак не могли быть созданы в этом мире. Да что там созданы. Они даже нарисованы на бумаге были лишь раз. Когда мы с сестрами Дариуса готовились к показу мод и выбирали экземпляры для шитья. И сам Дариус, помню, тогда знатно взбесился, увидев подобный наряд на одной из служанок. Теперь же…

– Прибью, – негромко, но вполне отчетливо, произнес доведенный до ручки Дариус.

Парочка обернулась на его голос. И Сандра ойкнула, резко покраснев.

– Простите, а вы кто? – надменно поинтересовался парень, не обращая внимания на ее красноречивую реакцию.

– Ее брат, – заявил Дариус ядовитым тоном и резко кивнул в сторону смущенной Сандры. – Император вампиров. А вот кто вы?..

«Вы» он специально выделил интонацией, как будто спрашивал: «Что тебе здесь надо, типус? Не хотел бы ты отправиться куда подальше отсюда?»

Парень покраснел вместе с Сандрой. Он, похоже, не ждал появления старшего родственника.

– Это Нартон, мой жених, – пробормотала Сандра, не отрывая глаз от пола. – У нас свадьба скоро…

– В твоих мечтах, – отрезал Дариус. – Я, как глава инкубов, не дам благословение. И не мечтай.

– Послушайте… – начал было Нартон.

И тут сверху раздался незнакомы женский голос.

– Нартон, сынок, почему вы с Сандрой еще не здесь? Мы с Лилией вас здесь давно ждем.

– Не дождетесь, – рявкнул взбешенный Дариус. – Вон из моего дома! Все вон!

Глава 49

Платок тоненький не тонет,

Потихонечку плывет.

Милый любит иль не любит,

Только времечко идет.

Ах, Самара-городок, беспокойная я.

Беспокойная я, да успокой ты меня.

Я росла и расцветала до семнадцати годов.

А с семнадцати годов кружит девушку любовь.

«Ах, Самара-городок»43

Сандра сидела на небольшом диванчике в гостиной наверху и рыдала у меня на плече, усиленно поливая одежду горючими слезами. Рядом с нами в кресле расположилась Аннета и с растерянным видом то и дело вздыхала. Она явно понятия не имела, что делать дальше и как попытаться успокоить сестру.

В коридоре, чуть поодаль, слышался рев взбешенного Дариуса. Лилия тщетно пыталась успокоить сына. Он ничего и слышать не желал о свадьбе любимой младшей сестры с «каким-то придворным хлыщом», как он выразился. Доведенный до белого каления сначала богами, а затем земными нарядами, Дариус уперся как тот баран и не собирался идти на компромисс. И право было на его стороне, как и закон. Ведь дать согласие на брак женщины должен был глава ее рода. А утвердить тот брак – император. В данном случае Дариус являлся и тем и другим.

– Да уж, – устало пробормотала я и аккуратно погладила Сандру по волосам, – надо было нам остаться у богов еще хотя бы на сутки, дать вам двоим это время.

– Он в любом случае смог бы расторгнуть любой брак, – тихо ответила Аннета. – Мама с Сандрой прекрасно знали об этом, но решили все сделать по-тихому.

– Да потому что я люблю Нартона! – вскинулась заплаканная Сандра. – Люблю, понимаешь?! А он любит

1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 49
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Лизетта ищет мужа - Надежда Игоревна Соколова бесплатно.
Похожие на Лизетта ищет мужа - Надежда Игоревна Соколова книги

Оставить комментарий