Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Линдси остановилась чуть поодаль. Потом тихо произнесла «о, боже!», отвернулась и начала плакать.
Саймон освещал уродливую массу человеческой плоти, все черты которой были чрезвычайно знакомы.
Обносившаяся, грязная рубашка. Чрезмерно толстый живот. Голова в форме дыни. Беспорядочные лоснящиеся волосы. Голова в неестественном положении склонилась набок. Глаза закрыты. В ладони мертвой руки Бартона Луммуса покоилась рукоять его лазерного оружия.
Саймон покачал головой и встал на ноги. Он начал медленно водить фонарем вокруг.
Роб заметил большие, как бы вдавленные в песок и волокущиеся по нему отметины. Он усилил свет фонаря командира своим лучом. Вмятины были чуть-чуть в стороне от линии, зрительно проведенной ими из дыры в корпусе корабля вниз.
– Он, судя по всему, свернул себе шею, когда упал, – фонарь в руке командира снова прошелся по волокущимся следам на песке. – Потом полз сколько хватало сил, пока не умер.
Линдси прислонилась лицом к груди отца. Саймон обнял ее. Даже Роба взволновала эта ужасная смерть. По странной, непостижимой причине Роб почувствовал жалость к этому человеку.
Но в уставшую голову Роба закралась и совсем другая мысль.
– Если Луммус уже давно лежит здесь мертвый, кто же нападал на нас?
Саймон нахмурил брови.
– Им может быть только один человек. Тот, кто знает пещеры…
– Безродный!
– Да, это он.
– Вы привели с собой сюда Безродного? – удивилась Линдси.
Тогда командир рассказал дочери о ненормальном поведении бородатого отшельника – о том, как он отказывался идти в пещеры, о его необъяснимом страхе перед чем-то или кем-то под землей, о том, как он превратился в совершенно неистового человека, когда Луммус убил его эмптса.
– И еще одна странная вещь, – сказал Саймон. – Через несколько секунд после гибели эмптса речь Безродного стала совсем другой.
– Более осмысленной, – добавил Роб.
– Похоже на то, что он многие годы жил… – Саймон не сразу нашел нужные слова, поэтому сделал выразительный жест рукой, – с кашей в голове, потому что окружил себя эмптсами, а одного держал возле себя постоянно. Зверьки помогали ему забыться от каких-то страшных воспоминаний. В его прошлом было что-то настолько ужасное, что он помнил о нем, несмотря на длительное общение с эмптсами. Он напал на нас. Мы сбили его с ног и оставили. Но он мог через некоторое время прийти в себя и явиться сюда, чтобы… – Я всеслышу.Все трое замерли, когда из темноты до них донесся злой голос Безродного.
– Я слышал все, что вы говорили обо мне!
В них снова полетел камень.
Роб успел оттащить Саймона в сторону. Камень пронесся мимо. Еще один бросок, затем третий.
Саймон бросил свой фонарь и метнулся в темноту. Роб последовал за командиром. Прежде чем Роб догнал его, Саймон уже поймал отшельника и опрокинул его на землю.
Саймон уперся коленом в грудь Безродного и занес над ним кулак. Бородач скорчился от боли.
– Прекрати свои выходки, Безродный. Я сказал, прекрати – или я разделаю тебя на части!
Угроза подействовала. Безродный перестал сопротивляться. Саймон вскочил на ноги, вытащил лазер, а свободной рукой проверил, нет ли у Безродного оружия. И только потом отступил от отшельника чуть назад.
– Что с тобой происходит, Безродный? Какого дьявола ты нападаешь на нас?
Еще никогда в жизни Роб не видел на человеческом лице столько ужаса. Безродный говорил шепотом:
– Вы не должны были заставлять меня возвращаться сюда. Не должны!
Голубые глаза гневно сверкали в свете фонаря, включенного Робом.
– Все вернулось назад. Я знал, что оно вернется, я знал это! Я не мог не вспоминать обо всем даже в окружении маленьких… – Безродный сделал усилие, чтобы вспомнить связанное с эмптсами слово, которое уже успел подзабыть, – скотинок.
И он вдруг расплакался.
Слезы катились по его обветренным щекам и падали на длинную бороду, покрывшуюся сверкающими точками.
– Моя скотинка убита. Вы виноваты в этом, вы.
Его глаза, полные слез, предъявляли обвинение и Робу, и командиру. – Вы убили моего любимца, вы. Вызаставилименявспомнить!– Вспомнить что?
– Вон то, – Безродный показал на маячивший над ними корпус корабля. – И мое имя.
Саймон с недоумением сказал:
– Твое имя Безродный.
Глаза отшельника вспыхнули голубым огнем. Он тяжело вздохнул и сказал:
– Вы заставили меня вспомнить мое настоящее имя. Моссроуз.
Пальцы Роба выпустили фонарь, и его луч стал светить в никуда.
– Моссроуз? – затаив дыхание переспросил Роб.
Безродный всхлипнул.
– Да.
– Старший адъютант Томас Моссроуз? – Да. Да! Да!
18. ИСТОРИЯ ГИБЕЛИ СВЕРХСВЕТОВОГО КОРАБЛЯ
Постепенно рыдания бородача прекратились. В его глазах опять застыл ужас, поразивший Роба накануне, он тяжело дышал.
Линдси стояла, прижавшись к отцу, и смотрела то на него, то на Роба. В голове Роба все так перемешалось от неожиданного, потрясающего сообщения отшельника, что он был не в состоянии произнести ни слова. Безродный повернулся, намереваясь уйти.
– Стой на месте, – произнес командир тихим, хриплым голосом.
– Вы не имеете… – сдерживая слезы, сказал Безродный. – Вы не имеете права…
– Нет, мы имеем. Отец этого юноши был командиром погибшего корабля.
Безродный на какое-то время задумался, как бы переваривая информацию. Но вместо удивления на его лице появилась – непонятно, почему, – явная ожесточенность. Он посмотрел на Роба – и в его голубых глазах вспыхнула бешеная злоба. Затем Безродный перевел свой взгляд снова на командира.
Саймон незаметно передал фонарь дочери и взял в правую руку лазерное оружие. Дуло с шариком на конце было направлено вниз, к земле. Но нешуточная угроза, исходившая от него, мгновенно подействовала на Безродного – из его глаз почти исчезла враждебность.
– Эдисон? – полувопросительно произнес отшельник. И как бы сам себе ответил: – Роб Эдисон. Да. Я…
Его лицо с задубевшей кожей опять исказилось от какой-то щемящей боли.
– Я не хочу ничего вспоминать.
– Ты обязан, – резко сказал Саймон. – Этот юноша пролетел полгалактики, чтобы узнать, кто был виновником гибели корабля.
Безродный монотонно забубнил:
– Эдисон. Эдисон. Ты поймал мое животное в Тчерчилле, Эдисон. Мне кажется, я слышал это имя именно там.
– Я называл его, – сказал Саймон. – Во флайере. Я тогда сообщил тебе, кто спас твоего эмптса, после чего ты проявил беспокойство. Я думал…
– Что я сумасшедший? Сумасшедший Безродный – так меня все называют. Я знаю об этом. Сумасшедшим я стал тогда, когда ко мне вернулись воспоминания вот о чем, – и он показал на висевший над головой корпус.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Котир, или война с дикой кошкой (Страна Цветущих Мхов - 1) - Брайан Джейкс - Научная Фантастика
- Здесь похоронен «Я» (Мой рыжий электронный Иисус) - Виталий Вавикин - Научная Фантастика
- Роб-ерт и Роб-ерта - Хосе Мартинес - Научная Фантастика
- ПРОСНУТЬСЯ ЖИВЫМ - Надежда Первухина - Научная Фантастика
- Машина желаний (сценарий). Вариант 2 - Аркадий и Борис Стругацкие - Научная Фантастика
- Пленники зимы - Владимир Яценко - Научная Фантастика
- Бойтесь ложных даров! - Дмитрий Вейдер - Научная Фантастика
- Война старика - Джон Скальци - Боевая фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика
- Чёрная пешка - Александр Лукьянов - Научная Фантастика
- Опасное положение - Лиза Гарднер - Научная Фантастика