Рейтинговые книги
Читем онлайн Семья на первом месте (СИ) - Бир

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 168
сопротивление.

— Какого чёрта? — Лина отвесила другу звонкую пощечину, приведя его в чувства.

Схватившись за пылающую от удара щеку, Сохатый заморгал, не веря в происходящее.

— Я думал, это сон!

Обняв себя за плечи, Лестрейндж отступила на несколько шагов.

— И что ты собирался со мной сделать во сне? — слизеринка прикусила губу, поняв то, насколько её вопрос прозвучал двусмысленно.

Джеймс многозначительно подмигнул, расплываясь в хитрой ухмылке. Он бы многое сделал, если бы она только попросила. Языком облизав пересохшие губы, Поттер смерил подругу таким томным взглядом, отчего та вспыхнула подобно маггловской спичке.

— Болван! — прошипела Лестрейндж, ударив другу в голень.

— Да ладно тебе, — отмахнулся Поттер, потирая ушибленное место. — У нас бы всё было по согласию. Лучше скажи мне, что ты делаешь здесь в такой час?

Слизеринка отвела взгляд.

Качнув головой, Джеймс подступил ближе. Мгновение он поколебался, а затем ободряюще сжал её плечо. Он хотел, чтобы Лина знала: она может доверять ему что угодно, даже самую постыдную тайну, приключившуюся с ней в детстве.

— Мне не спится, — уклончиво прошептала волшебница, заметив, как Джеймс нахмурился.

Двумя пальцами левой руки приподняв подбородок слизеринки, он заставил посмотреть ее ему глаза. Лина утонула в двух бездонных колодцах, напрочь позабыв о кошмарах, преследующих её с рождения. Она не могла сопротивляться, только не ему.

— Кошмары. После них я не могу заснуть. — Лина обернулась себе за спину и, убедившись, что поблизости никого нет, продолжила: — Руди и Басти всегда были рядом, когда это случалось.

— И как давно? — напустив на лицо серьезность, что было для него совсем несвойственно, Поттер жадно внимал её словам.

Лестрейндж промолчала, понурив голову. Это была не лучшая тема для разговора ночью.

— Пойдём, — Лестрейндж не сдвинулась с места. — Я буду рядом, пока ты не заснёшь. А если приснится кошмар, то я ворвусь в твой сон на своей метле и спасу тебя.

— Джеймс, — тихо позвала Лина. — Тебе не кажется, что это не совсем правильно? Мы в одной кровати, это неправильно.

Как истукан уставившись на подругу, Поттер не понимал, к чему она клонит.

Пытаясь скрыть порозовевшие щёки, Алина вновь отвернулась. Сама мысль казалось безумной.

— Да брось! — ухмыльнувшись, Поттер утянул подругу на второй этаж. — Ты уже спала со мной, в смысле, в одной кровати.

— Но не всю ночь! — удручённо простонала Лестрейндж, покорно следуя за другом. — Это неправильно, мы ведь друзья.

Гриффиндорец резко остановился.

— Ты мой друг, — сказал Джеймс серьёзно. — И если тебе нужна помощь, то я помогу, чего бы от меня не требовалось.

Двое прошли в тёмную комнату. Поттер шустро улёгся на кровать, немного придвинувшись к стене. Бросив взгляд на застывшую девушку у порога, гриффиндорец недовольно цокнул языком.

— Прикрой дверь и полезай в кровать, — похлопав по месту рядом, волшебник всё же смог убедить подругу в правильности его решения. — Обещаю, приставать не буду. — Она пихнула его под рёбра. — Разумеется, пока ты сама меня об этом не попросишь, — прошептал он у её уха, опалив теплым дыханием шею.

— Джеймс, — хрипло протянула Алина.

Поттер сглотнул.

— Вот так лучше не делай, а то я за себя не ручаюсь, — прохрипел волшебник и через секунду получил удар под бок. — Шучу! Лучше спи, а я буду рядом.

И все же он отключился раньше, в то время как Лестрейндж пыталась удобно уместиться на слишком мягкой кровати. Неожиданно огромные руки обхватили слизеринку за талию. Лестрейндж попыталась вывернуться из крепкой хватки друга, но, поняв, что это бессмысленно, сдалась. Поттер зарылся носом в её волосы, всё ещё пахнущие цветами.

От исходящего тепла Лестрейндж мгновенно погрузилась в сон. Ночь выдалась, на удивление, спокойной, ровно до того момента, пока Джеймса не разбудили всхлипы. Подскочив, Поттер увидел Лестрейндж, которая змеёй извивалась на светлых простынях, шепча нечто неразборчивое.

— Эй, я рядом.

Джеймс молниеносно притянул поближе к себе Лестрейндж, заботливо накрыв её тонким одеялом.

— Алина, — протянул он, стирая слёзы с щёк. — Всё пройдет.

И действительно, спустя миг очередной кошмар отступил.

Лестрейндж перевернулась на бок, неосознанно устроившись на широкой груди друга. Сердце бешено забилось. Поттер поплотнее обхватил свою подругу за талию, оставляя невесомые поцелуи на волосах спящей Алины.

— Я рядом, — шептал он, поглаживая спину слизеринки.

Ближе к одиннадцати утра Поттера разбудил стук в окно. Нехотя отпуская Лестрейндж из своих объятий, он осторожно покинул её, подойдя к окну. Приоткрыв его, он впустил в комнату чёрного филина. Пролетев несколько кругов, птица приземлилась около спящей волшебницы. Джеймс подошёл ближе, отвязав крохотный пергамент с лапки птицы.

Взмахнув крыльями, та улетела прочь.

Как можно тише Джеймс развернул послание, но пергамент оказался абсолютно чист. Покрутив в руках несколько раз и не поняв, что к чему, Джеймс бросил его на тумбочку. Затем аккуратно улёгся на кровать, правой рукой обняв Лестрейндж, та придвинулась ближе к источнику тепла. Тело прошибло током, отчего губы Джеймса сами собой расплылись в улыбке.

Полной грудью вдохнул цветочный аромат, он взглянул на Алину из-под опущенных ресниц.

Она была очаровательна. Такая яркая, будто соткана из солнечного света. В его объятиях, в его кровати. Казалось, что они — два пазла, идеально сложившиеся друг с другом в одно целое. Рядом с ней он был другой. Хотелось быть лучше, стремиться к совершенству. Рядом с ней всё обретало смысл.

Боль от потери обоих родителей уже не так сильно тяготила душу. Потому что когда он смотрел в эти золотистые глаза, то больше ничего не имело значение. Кроме двух золотых огней. Она была так хороша, отчего сердце Поттера переставало биться.

С Лили Джеймс подобного не ощущал. Их отношения были идеальными, но страсти они так и не испытали. Они любили друг друга, но скорее как друзья.

А с Алиной… С Алиной его жизнь наполнялась светом, впрочем, как и он сам.

Проснувшись, Джеймс обнаружил, что Лестрейндж уже была на ногах. Она стояла у изголовья кровати, внимательно бегая глазами по строчкам. Солнечные лучи освещали профиль, невидимыми зайчиками бегая по её щекам. Откинувшись спиной на постель, гриффиндорец не имел сил и желания оторвать от неё глаз.

— Я не видел текста, — осторожно сказал Поттер.

Лестрейндж бросила взгляд на друга, хитро ухмыльнувшись. У Поттера перехватило дыхание.

— Люци сам лично создал заклинание, которое скрывает послания от нежелательных глаз.

Её глаза блеснули, стоило вспомнить о старом друге.

Поттер скривился. Он надеялся, что хотя бы за остаток лета ему не придётся делить Алину с кем-то ещё, разве что за исключением мародеров.

Люци.

— Может, погуляем сегодня с мародерами? — он присел, не заботясь о внешнем

1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 168
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Семья на первом месте (СИ) - Бир бесплатно.
Похожие на Семья на первом месте (СИ) - Бир книги

Оставить комментарий