Рейтинговые книги
Читем онлайн Кураж. В родном городе. Рецепт убийства - Дик Фрэнсис

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 73

— А кто такой этот Эллистер? — осведомился я.

— Ты не знаешь, кто такой мистер Эллистер?! Значит, ты недавно здесь? Мистер Эллистер мэр нашего города.

— И он помог вам получить пенсию? Должно быть, он хороший человек.

— Самый хороший тут у нас.

— Стало быть, здесь все переменилось. В свое время человеком, к которому всегда обращались за помощью в подобных случаях, был мистер Д. Д. Вэзер. У него в конторе по утрам всегда выстраивалась очередь посетителей.

— Д. Д. Вэзера убили еще до того, как со мной произошел второй инфаркт. Да-да, весной исполнится два года. Ты что, бывал здесь?

— Вы говорите, что Д. Д. Вэзера убили?!

— Да, около двух лет назад. Ну, мне нужно кое-куда отлучиться.

— Минуточку. Как убили? Я взял его за руку, показавшуюся мне костью, обернутой в тряпье.

— Как, как… — нетерпеливо повторил старик.

— Убили, и все! Выстрелили в него, и он умер.

— Застрелили?! Кто же это сделал?

— Пусти, сынок. Не забудь, что я пил пиво.

Я выпустил его руку, и старик поплелся в уборную. К этому времени крашеная блондинка, ее рыжая подружка и их совместное имущество в пальто из искусственной шерсти уже ушли. Низенький и высокий разделались со своим пивом и тоже направились в туалет В пивной, кроме меня, оставался лишь бармен. Ни на кого не обращая внимания, он протирал стаканы. Грязное помещение стало для меня лишь одной из многочисленных пивных в незнакомых городах, где я коротал время в одиночестве. Ведь если Д. Д. Вэзер действительно мертв, то и этому городу предстояло оказаться для меня таким же чужим, как и все остальные.

Из туалета донесся гул мужских голосов. Отдельных слов я разобрать не мог, однако было очевидно, что там происходит какая-то ссора. Почти тотчас же оттуда донесся приглушенный звук падения чего-то. Я взглянул на бармена, но он по-прежнему занимался стаканами. В уборной кто-то начал всхлипывать. Встав с места, я поспешил туда. Старик сидел на грязном цементном полу, спиной к стене. Из носа на седые усы медленно капала кровь. Высокий, тот, что играл на гармошке, и его дружок стояли посередине уборной; у их ног валялась шляпа старика.

— Они отобрали у меня деньги, — заплакал старик. — Пусть они вернут мне деньги…

— Ничего мы у него не брали, — огрызнулся маленький. Он обругал меня, и я его стукнул.

— Мерзавцы! Бандиты! Хулиганы! — закричал старик. — Они отняли у меня шестнадцать долларов!

— Заткнись, кому говорят! — заорал высокий.

— Оставьте его в покое, — вмешался я. — И верните деньги.

Высокий остановился.

— Да? — насмешливо спросил низенький. — Ты один заставишь меня сделать это или тебе будет кто-нибудь помогать?

— Мне надоело ждать, — сказал я. — Сейчас же верни деньги!

— Не было у него никаких денег! — заявил низенький. — Пошли отсюда, Свейни. Ну его к черту!

Я ударил его в переносицу От пошатнулся, но успел схватить меня за ремень и крикнул: «Свейни, бери его сзади!» Старик быстро поднялся и здоровой рукой пытался удержать Свейни, намеревавшегося броситься на меня, однако тот оттолкнул его, и старик свалился. Я приподнял низенького и с силой швырнул его на Свейни. Ударившись о стену, оба рухнули на пол.

— Неплохо, неплохо, — похвалил меня старик.

— Вы тоже не подкачали. Я видел, как вы полезли в драку. Кто из них взял деньги?

— Вот этот. Я видел, как он сунул их во внутренний карман тужурки.

Я забрал деньги и протянул их старику.

— Тут есть телефон?

— Да.

— Идите и позвоните в полицию. — Я побуду здесь и присмотрю за этими типами.

— Позвонить в полицию? — удивился старик.

— Да. Они же вас ограбили! Их место за решеткой.

— Вообще-то говоря, может быть, и так, однако полиция покрывает этих парней.

— Вы их знаете?

— Не раз видел. Года два назад полицейские привезли их откуда-то как штрейкбрехеров, и с тех пор они тут болтаются.

— Полиция у вас занимается такими делами?

— Выходит, что так.

— Вот что, — я нащупал в кармане мелкую монету и вручил ее старику, — пойдите вызовите по телефону такси и уезжайте отсюда.

Старик вышел.

— А ну, встань, — сказал я низенькому, все еще ошалело сидевшему на полу. — Плесни водой на своего дружка. Мне некогда с ним возиться.

— Ты еще пожалеешь, что связался с нами, парень, — заявил низенький. — Даже не представляешь, какую ты заварил кашу.

— Заткнись, или я еще разок стукну тебя!

Я вернулся в пивную. Старик сидел у стойки.

— Ну и клиентура у вас! — заметил я бармену.

— Вы вернулись? Что-то не припоминаю, чтобы мы посылали вам пригласительную карточку с золотым обрезом.

— Если тот шут, что валяется на полу в сортире, минут через пять не выйдет оттуда, вызывайте «Скорую помощь».

— Вы затеяли драку? — с напускным неодобрением спросил бармен. У нас приличное заведение, и никаких беспорядков мы не позволяем.

— Я что-то не слышал, чтобы вы возмущались, когда эта шпана била и грабила старика. Сколько вам платят за то, чтобы вы ничего не видели и не слышали?

— Это еще что за разговоры! — крикнул бармен.

С улицы послышался негромкий автомобильный гудок. Старик соскользнул с табурета.

— Вам вредно волноваться, — посоветовал я бармену.

Старик уже был у двери, и я остановил его.

— Вы далеко живете?

— Нет, всего несколько кварталов.

— В таком случае этого вам хватит на такси. — Я протянул ему два четвертака.

— Ты хороший парень, сынок.

— Ну, скажем, я просто люблю подраться. Как ваша фамилия?

— Макгинис.

— Если эти фрукты снова станут вас обижать, — скажите мне. Я, очевидно, остановлюсь в гостинице «Вэзер-хауз». Моя фамилия Вэзер. Джон Вэзер.

— Вы хотите сказать, что остановитесь в гостинице «Палас-отель»? Так теперь называется прежний «Вэзер-хауз».

Снова послышался автомобильный гудок, старик взялся за ручку двери, повернулся ко мне и спросил:

— Как, вы сказали, вас зовут?

— Джон Вэзер.

— Вы родственник Вэзера, о котором я рассказывал?

— Да.

— Ну и ну! — удивился старик и вышел.

С улицы послышался шум отъезжающего такси.

II

Изменилось не только название «Вэзер-хауз». В «Палас-отеле» вместо больших дубовых дверей с медными ручками, которые я помнил, были унылые вертушки. Вестибюль с пропахшими табачным дымом кожаными креслами отремонтирован и обставлен заново. Скрытое освещение и диваны, обитые цветной материей, придавали ему некоторый уют В отличие от прежних времен в вестибюле не сидели старики и старухи. Бильярдная на первом этаже была переделана в кафе-бар с нарисованными на стенах синими женщинами. В дверях кафе-бара стояли две проститутки с обнаженными плечами. Я понял, что дела в баре шли довольно бойко, главным образом за счет подростков. Подошел к столику дежурного администратора, на котором стояла дощечка с надписью «Мистер Данди» Мистер Данди бросил взгляд на мою мокрую шляпу, небритый подбородок, грязную сорочку, дешевый парусиновый чемодан и солдатские башмаки. Я посмотрел на тщательно прилизанные русые волосы мистера Данди, разделенные пробором посредине яйцеобразной головы, на гладкое, словно выутюженное личико, тусклые глазки, ослепительно белый воротничок и бледно-голубой галстук, заколотый позолоченной булавкой. Приступил уже к рассматриванию наманикюренных пальцев, которыми Данди изящно придерживался за край стола, когда он, наконец, соблаговолил обратиться ко мне:

— Чем могу быть вам полезен?

— Мне нужен ординарный номер, без ванны. Я никогда не принимаю ванны. Похоже?

Данди удивленно поднял тоненькие брови, заморгал и сказал:

— Пожалуйста. Два доллара пятьдесят центов в сутки.

— Обычно я рассчитываюсь при выезде… Кому теперь принадлежит этот отель?

— Мистеру Сэнфорду… Прошу уплатить два доллара пятьдесят центов.

Я достал свернутую в трубочку пачку денег, с виду казавшуюся внушительной, протянул Данди три бумажки по доллару и сказал:

— Сдачи не надо.

— В нашем отеле чаевых не берут.

— Вот как! Вы напоминаете мне моего бывшего дворецкого. Он умер от досады, что не брал чаевых, когда ему исполнилось всего пятьдесят лет.

Данди положил на стол пятьдесят центов, ключ и сухо сообщил:

— Комната шестьсот семнадцать.

Прежде чем закрыть за собой дверь номера 617, коридорный искоса взглянул на меня и, мерзко улыбаясь, спросил:

— Чем могу еще служить вам, сэр? У нас в городе есть кое-что занимательное…

— Алкогольное или сексуальное?

— И то, и другое. Что вам угодно?

1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 73
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Кураж. В родном городе. Рецепт убийства - Дик Фрэнсис бесплатно.

Оставить комментарий