Рейтинговые книги
Читем онлайн Переводы польских форумов за 2008 г. - Вячеслав Бобров

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 419 420 421 422 423 424 425 426 427 ... 468

Murka 131

— Гимн КНР.

Вставай, кто рабом быть не желает!

Из своей плоти Великую стену построим!

Для судьбы нации грозный час наступил,

И из груди рвётся клич наш последний:

Вставай!

Вставай!

Вставай!

Нас миллионы,

но сердцем мы едины,

Под огнём канонады смело мы в бой пойдём,

Вперёд!

Вперёд!

Вперёд!

Murka 131

— Американский гимн.

Скажи, ты, видишь ли, его сейчас… в лучах рассвета,

Как гордо реял он когда-то в последних отблесках заката?

Средь огненных полос, слепящих звёзд, в смертельной битве тьмы и света

Над крепостью средь нас, где доблесть он являл солдата?

Средь пламени ракет, бомб, рвавших воздух в клочья,

Стоял он, он доказал сквозь ночь всем: он — флаг наш — там.

Скажи: что? Звёздно-огненное знамя всё также реет ли ещё над нами,

Землёй свободы, мужества? Скажи?

--

На берегах, так смутно различимых сквозь многомильные туманные глубины,

Враждебная надменность отдыхает, там босс испуганный притих в тиши,

Что к нам приходит с бризом, на равнины, на твёрдо непокорные вершины,

Порывисто, то ярость не скрывая, то, скрыв напор, о нежности шуршит.

А он, ловя лучи, скользит за солнца пылью

И, славой отразив на нас, парит, потоком жив.

Сияй, наш звёздный свет, пусть реют твои крылья,

Земле свободы, мужества служи.

--

Да будет так! Пусть всегда свободные люди стоят

Между их любящими домами и опустошением войн!

Славься, победа и мир, спасённая небесами земля!

Слава мощи, что создала и сохранила нас нацией.

Так побеждай, не медли. В память долга

Отцам. Девиз наш: «В Боге — наша вера», —

И звёздный стяг! Пусть вечно реют твои волны,

Земля свободы, мужества, живи!

Murka 131

— Подведу итог словами Яцека К.

Народы, народы, за каким чёртом, народы

Вы стоите на пути к счастью и согласию,

Желаете мира — уберите преграды,

Народы…

(фрагмент песни Яцека Качмарского, подстрочник, конечно — прим. перев.)

Kremldown

— А я подведу итог Кремлю и Падальщику.

Стишки стишками, а факт остаётся фактом: паршивый фашистский гад на переговорах с НАТО — это провокация кремлёвского Падальщика.

Kremldown

— Фашист — представитель кацапов, БРАВО!

Дмитрий Рогозин — это фашистская б…ь, и как таковой должен быть повешен. Точка. Хотя нет, фашистов надо резать, как свиней.

Murka 131

— Я несколько раз делала замечания подросткам, которые ругались матом на улице, и всегда они бывали смущены. Видимо, была в них искра человечности… у Дауна это искры нет…

Kremldown

— Я занимаюсь выпалыванием сорняков, москальских сорняков.

Murka 131

— Ты способен только ругаться? Это показывает, как мал твой умишко, Даун.

Murka 131

— Лимерик на сон грядущий для Дауна.

Говоря много ласковых слов

И к арабу являя любовь,

Янки, горько рыдая,

Тихо молвил, стреляя:

— За тебя я пролью твою кровь.

Но не понял бездушный араб,

Что ему стать культурным пора б.

Он нацелил ракету –

Янки доброго нету…

Был араб в демократии слаб.

Kremldown

— Как-то раз москаль с поляком братался

И в лживой дружбе брату клялся.

И в затылок ему стреляя,

Говорил: «Не я тебя убиваю,

Мой народ — для него я старался».

Убивать поляков власть ему велела,

И убил он сына гордого народа.

Тот сказал кацапу: «Так иди ж ты в пекло.

Туда, где твой народ, где нет ни Чести, ни Свободы».

И что? Версия хуже твоей? Разве эта версия не более, скажем так, «истинная»? Не для тебя, это уж точно.

Kremldown

— Как видишь, можно стать «поэтом», если захочешь, экспромтом. Труднее стать убийцей. Но для этого существуют другие народы. Выстрел в затылок им привычнее, чем рифма. Знаешь, о ком я говорю, нет?

Murka 131

— Ну, уже немного лучше, хотя от жидо-кацапов ты никак не можешь избавиться.

Поляк с хохлом рядком присели,

Горилку пили, песни пели.

Такая любовь!

Но вспомнили Львов

И друг друга взялися метелить!

Теперь уж не сваты, не браты,

Забыты о дружбе трактаты.

— Проклятый народ!

Кнутом вас, как скот!

— А мы будем ляхов резаты!

Яцек Качмарский

Kremldown

— … а поляк спокоен, он пережил так много,

Он знает всё, ясна его дорога.

С хохлом — как с немцем, мир, любви не надо.

Совсем иначе с кацапом-гадом.

И без ракет сильна Отчизна наша,

Ещё немного — и москали запляшут!

Безумный танец, зарычат, завоют.

А мы спокойно дойдём до Львова,

Начертим рубежи Европы новой.

А когда мы кончим москалей «jebaty»,

Заметят кацапы, что обоср….сь.

Разорвём о дружбе всякие трактаты,

Гадили на Польшу да ни с чем остались!

Вы мечтали снова напасть на нас!

А тут — ни х… И москальский квас!

A teper vse na hui poshli.

Murka 131

— Плохие разговоры портят добрые нравы.

Эразм Роттердамский.

Мы никогда не выработаем ни красоты, ни добродетели польской, пока не осмелимся открыть польских грехов и польского уродства. Идеализирование Отчизны — это трусливая форма патриотизма. Разве оттого, что Шопен написал баллады, пан Повальский становится хоть на грош талантливее? Разве битва под Веной делает пана Зембицкого отважным и славным? Вы — словно тот нищий, что хвастался своей бабкой, у которой было имение и которая ездила в Париж. Вы — бедные родственники мира, которые пытаются вызвать уважение в себе и в других. Мальчишка в Польше напивается не потому, что ему нравится пить, а потому, что хочет быть мужчиной, и с рюмкой нравится себе больше, чем без рюмки.

Tornson

— Чья бы корова мычала. GW со своей звериной русофобией бьёт на голову все националистическо-шовинистические фобии в России.

Kremldown

— Как вы развлекаетесь в пятничную ночь? Я — прекрасно, выпиваю. Я хочу лишь напомнить, что москальский ФАШИСТ назначен представителем в НАТО. Путик провоцирует, так что завтра я куплю противогаз и бейсбольную биту. Противогаз — против атаки москалей, а бита — на первого москаля.

Murka 131

— Назвать тебя националистом или шовинистом — это комплимент. Ты психопат, который ненавидит русских так, как в своё время нацисты ненавидели евреев. То, что я пишу, скорее всего, не дойдёт до тебя, потому что ненависть ослепляет и сжирает человека изнутри…

Я была в России. Это прекрасная страна, и русские — великолепный народ. Я вижу в них единственный славянский (да, славянский, что бы ни писали фанатики) народ, который не испорчен совершенно этим западным хламом, живут по-своему, пережили эпоху перелома. А всё же как-то справляются… И живут с гордостью и убеждениями, и чувством юмора. Ещё добавлю, что Россия — единственная пост-комммунистическая страна с бюджетным профицитом. И как они могут к нам хорошо относиться, если есть такое быдло, которое надо колотить палкой до тех пор, пока ещё шевелится. Кому, чёрт побери, мешают могилы советских солдат на кладбище?! Что им сделали люди, которые пришли сюда не по своей воле и погибли тут, искренне веря, что они воюют за свободу Европы? Я уверена, что их не касалось, что за ними идёт НКВД и устанавливает новый порядок. Они хотели дожить до конца войны и исполнить свой долг перед Родиной. А теперь какие-то придурки идут на кладбище и уничтожают надгробия… У меня слёза на глаза навернулись, когда я это увидела. И как тут удивляться, что они считают нас ничтожествами?! Для меня это кладбище — это место, где лежат герои, и всегда, когда я там бываю, зажигаю лампадку.

Kremldown

— Интеллектуальный релятивизм всегда красиво выглядит на фоне эмоций, но видишь ли, непрактичная моя, в некоторых обстоятельствах следует называть вещи их настоящим именем, а иногда и нецензурно. Так уж вышло, что русские в массе своей — ОПАСНЫЕ ЛЮДИ! Как моральные критерии, так и истины, провозглашаемые в России сегодня и воспринимаемые толпой как свои собственные, заслуживают презрения и того, чтобы унижать их и уничтожать эти их «самые истинные истины» в зародыше. А сколько потенциальных убийц в этом обществе — миллион или два — не имеет никакого значения, ПОТОМУ ЧТО ЭТА ИХ ПОЗИЦИЯ СИЛЬНЕЕ ВСЕХ ПРАВД И ЯВЛЯЕТСЯ ОСНОВОЙ ИХ НАЦИОНАЛЬНОГО ХАРАКТЕРА. Вследствие чего даже не важно, что рыба портится с головы. В их случае, что голова, что ж… — всё едино.

1 ... 419 420 421 422 423 424 425 426 427 ... 468
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Переводы польских форумов за 2008 г. - Вячеслав Бобров бесплатно.
Похожие на Переводы польских форумов за 2008 г. - Вячеслав Бобров книги

Оставить комментарий