Рейтинговые книги
Читем онлайн Тайны Халлеи - Екатерина Азарова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 83

— Иерро, ты идешь? — раздался крик.

Совершенно изумленная, я смотрела на того, кто носил имя моего рода. Высокий, с каштановыми волосами, заплетенными в косу, и серыми глазами. Мужчина был высок, жилист и привлекателен. Но прежде чем я успела рассмотреть его получше, почувствовала теплые руки на своей талии и… видение исчезло, вернув меня из пещеры в спальню. Я открыла глаза, увидела Индара, что обнимал меня, крепко прижав к себе, и спал. Ровное горячее дыхание шевелило волоски у меня на шее, но разглядев, когда глаза привыкли к темноте, насколько муж устал, я не стала его будить. У нас будет возможность поговорить утром.

Глава 9

Мне не хотелось просыпаться, но ощущение того, что самое время вставать, маленькими молоточками стучало в виски. Еще не совсем понимая, чем это вызвано, я перекатилась к краю кровати, так и не открывая глаз, и только хотела спустить ноги, как наткнулась на что-то твердое. Недовольно скривив губы и все же открыв глаза, я увидела Индара и улыбнулась ему. Муж сидел на кровати полностью одетый и с непонятным выражением на лице рассматривал меня.

— Доброе утро, — хриплым со сна голосом сказала я.

— Я тебя разбудил? — спросил муж, наклонившись и поцеловав меня в обнаженное плечо.

— Нет, — покачала головой. — Но мне отчего-то неспокойно.

Я снова перекатилась на спину, задумчиво рассматривая потолок, а почувствовав руку Индара, ласково очерчивающую пальцами абрис моего лица, довольно зажмурилась. Мне безумно хотелось поваляться в постели вместе с мужем и никуда не идти, но я знала, у Индара расписан весь день, так что увидимся мы скорее всего только за ужином. И от этого было грустно. А припомнив, что леди Арисса ждет меня в восемь утра, я недовольно застонала, открыла глаза и нашла взглядом часы. До назначенной встречи оставалось более часа… И тут я вспомнила свой сон. Странный, непонятный, но такой реальный. Подскочила на кровати словно ужаленная, быстро прикрылась простыней и посмотрела на мужа.

— Индар, мне нужно тебе кое-что рассказать, — сбивчиво сказала мужу.

— Это не подождет до вечера? — уточнил он.

— Я обрисую в общих чертах, а там решай сам, — решительно заявила я и кратко изложила мужу свой сон.

— По хроникам, их было четверо. Тех, кто стал основателями Халлеи, — задумчиво сказал Индар. — Про пятого слышу впервые в жизни и от тебя. Но не думаю, что наша принадлежность к одному роду, ты и неизвестный пятый — это обычное совпадение. Я склонен считать, что ты видела пророческий сон, пусть и относящийся к прошлому. Спасибо, что рассказала. — Индар быстро притянул меня к себе, обнял и поцеловал. — Я подумаю о нем, а вечером мы все обсудим. А теперь мне и правда надо идти.

— Понимаю, — вздохнула я и обхватила колени руками, прижав их к груди.

— Реймира, — муж замолчал, а потом продолжил говорить тише, — постарайся найти с моей матерью общий язык. Знаю, тебе нелегко, а моя мать бывает крайне резка и груба. И это еще безобидное определение. Да и, по большому счету, я не могу тебя просить о подобном…

— Я сделаю все, что в моих силах, — улыбнулась Индару, протянула руку и прикрыла его рот ладонью, не давая возможности говорить то, что он практически выдавливал из себя. Видела, с каким трудом это ему дается. И потом, я уже не первый день общаюсь с леди Ариссой, да и мои вчерашние успехи вдохновляют и заставляют еще сильнее поверить в себя. Я справлюсь.

— Спасибо, — выдохнул Индар, целуя мою ладонь.

Отпустил ее и поднялся с кровати.

— Индар, — окликнула я его, когда муж был уже в дверях, — я могу продолжить полеты?

— Только не рискуй, — попросил муж.

— Не переживай. А Эйлерт вообще не разрешает мне ничего, пока я не научусь сидеть в седле так, как его устроит. Запретил мне делать даже те трюки, что мы уже вполне успешно выполняли с Алирой, — одновременно успокоила Индара, пожаловалась на своего «учителя» и замерла, ожидая реакции.

— Я надеюсь, что он именно так себя и ведет, — заметил Индар, и я постаралась не обращать внимания на заходившие желваки на его лице. — И сократи время тренировок. Свадьба через две недели.

— Спасибо, спасибо.

Я спрыгнула с кровати, подбежала к Индару и поцеловала его. И он тут же подхватил меня, приподнимая и целуя в ответ. Но почти сразу отпустил, покачал головой, улыбаясь, и вышел из комнаты.

А я вернулась на кровать, некоторое время сидела, болтая ногами, а потом решительно направилась в сторону ванной комнаты. В восемь утра мне следовало быть внизу.

Я не горела желанием общаться со свекровью, но обещание было дано. Леди Арисса ожидала меня в столовой, с наслаждением завтракала, быстро просматривая какие-то бумаги. Я поздоровалась с ней, прошла на свое место и поблагодарила служанку, когда она и мне налила чашечку кофе.

Свекровь молчала, хотя и внимательно наблюдала за мной, но даже этот пристальный взгляд не мог испортить мне настроение и прогнать аппетит. Я с удовольствием намазала горячую булочку джемом и откусила кусочек, не обращая внимания ни на что. Я обещала Индару, что найду с его матерью общий язык, но это вовсе не означает, что я должна делать первый шаг. Посмотрим, что скажет она сама.

Увы, но жизненный опыт леди Ариссы взял верх над моей появившейся решительностью. Я не выдержала пытку молчанием и спустя час после начала завтрака все же заговорила первой. Хотя мне хватило ума начать с комплиментов, чтобы вот так с ходу хоть немного, но разоружить противника. Я похвалила ее платье, впрочем, совершенно искренне, и повинилась, что так мало времени уделяла подготовке к свадьбе. Постаралась оправдаться, что немного теряюсь в присутствии столь шикарной леди, но, встретив насмешливый взгляд, быстренько закончила с проявлениями восхищения.

— Я окончательно согласовала список гостей, — сообщила она, ибо не могла и дальше молчать после бурного потока моих слов. — Увы, Индар согласился пригласить лишь совсем малое количество гостей, но, учитывая ситуацию в стране, тебя не должно это удивлять.

— Конечно, — кивнула я, — в этом вопросе, как и во многих других, я полностью согласна с вами. Тем более что со своей стороны мне пригласить некого.

— Именно, — резко оборвала меня свекровь и тут же замолчала, видно борясь с очередным приступом злости. Но справилась она с ним весьма быстро, так что улыбнулась и продолжила: — Сегодня последняя примерка платья. Я приказала внести кое-какие изменения. Думаю, тебе понравится.

— Уверена в этом, — продолжала мило улыбаться я.

— И еще у меня для тебя один сюрприз, но я пока промолчу о том, что это.

1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 83
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Тайны Халлеи - Екатерина Азарова бесплатно.
Похожие на Тайны Халлеи - Екатерина Азарова книги

Оставить комментарий