Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Иду говорить с командой.
Лан Бар спешно покинул лабораторию.
Галино обратился к Адамовичу:
— Сейчас не время для сантиментов, но я прошу у вас прощения, капитан.
— Считай, что ты его уже получил. Сейчас действительно не время для объяснений. Если вирус примется за наш экипаж, то мы не дотянем до госпиталя. Главное, чтобы Бар сумел убедить команду…
— Он это сделает, не сомневайтесь. Бар известный демагог. Он уговорит ребят сделать всё, что угодно.
— Главное, скажите им, что наше спасение у госпиталя и доктора Лоердала. Чем быстрее мы доберемся до них, тем лучше. Вы слышите, штурман? — почти кричала Ли.
— Да. Я иду к нему.
— Мы можем быть свободны? — спросил Адамович. — Наше заключение закончилось?
— Да, капитан. Вы можете вернуться к командованию "Немезидой".
…Флаер, скользнув над верхушками деревьев и сделав пару кругов над беглецами с "Пандоры", выпустил горячую посадочную струю и выжег себе круг для приземления прямо среди джунглей. Видимо, местные жители не привыкли церемониться с обитателями зарослей. Едва аппарат коснулся земли, как из его кабины выскочили трое аргунцев.
— Что это вы здесь делаете? — спросил один из них, обращаясь к Занефу. Очевидно, коротко стриженая борода придавала ему вид наиболее старшего в группе. — Здесь находиться крайне опасно! Здесь полно хищных животных!
— Они одного уже уложили, — второй указал на распростертое мертвое тело тигра.
— Да, неплохая работа, — подтвердил третий.
На теле грозного хищника еще дымились прожженные раны от тепловых лучей бластеров.
— Однако охота на аргунских тигров запрещена законами Федерации. Они в последнее время пользуются большой популярностью среди поставщиков живности в зоопарки. Мы же не можем позволить всем и вся палить из оружия по доходной статье нашего планетарного бюджета.
— Вам придется заплатить штраф в размере 2000 кредитов.
— Вообще-то, он сам напросился, — сумрачно заметил Матиз. — И я не понимаю, за что мы должны платить?
— Это нам должны выплатить компенсацию за испорченный отпуск, в ходе которого нам едва не пришлось стать обедом для этого саблезуба, — поддержал товарища Занеф.
— Оставим это разбирательство на потом, — прервал назревавшую перепалку Блюмингейм. — Срочно доставьте нас в город. Это очень важно…
…Монего умер в страшных мучениях: припадки ярости сменялись состоянием близким к коме. Жуткие коричневые пятна прямо на глазах расползались по телу механика и через считанные минуты становились твердыми, как древесина, но, видимо, они не ограничивались только кожным покровом и проникали к внутренним органам. Крики страдальца разносились по всему кораблю. Звездолетчики, видевшие его в последние часы, были объяты ужасом. Люди задавали себе один и тот же вопрос — неужели они все умрут подобной смертью?
Капитан Адамович приказал быстро избавиться от тела, хотя мало верил, что эта мера необходимой предосторожности поможет уберечь экипаж корабля.
Чтобы поскорее убраться с места, где произошла трагедия, Феликс самостоятельно провел прыжок в гиперпространство.
— Всем оставаться на своих места согласно штатному расписанию! — передал он приказ по всем отсекам "Немезиды". — Ни при каких обстоятельствах не подаваться панике. Запереть все двери и никого не впускать! До конца исполнять свои служебные обязанности!
Капитан понимал: чем больше люди будут думать о работе, тем меньше их будет терзать страх перед надвигающейся смертью. Да и в случае проявления бронзовки членам экипажа лучше находиться подальше друг от друга. Он хорошо помнил, что произошло на полицейском катере.
— Диана, — он связался с доктором Ли, — постоянно сообщайте мне обо всех изменениях. У вас есть всеобщий обзор судна?
— Да, капитан. Пока ничего подозрительного. Хотя со смерти Монего минул уже целый час, — на экране видеомонитора Диана выглядела несколько уставшей.
— Думаете, вирус отступил?
— Не знаю. Я пока не могу понять, как он действует.
— Вы осмотрели тело Монего?
— Осмотрела. Но загадок стало еще больше. В его голове был вживлен странного вида микрочип. Я так и не смогла установить его назначение. Он полностью разложился в тот же момент, когда Монего умер. Это стандартная система защиты подобных устройств, чтобы никто не сумел покопаться в нем в случае смерти носителя и установить с кем тот был связан.
— Чип? Вы в этом уверены? — спросил Феликс.
— Если бы не была уверена, то не стала бы об этом говорить.
— Но в голове Монего не должно быть никаких микрочипов. Он — обыкновенный механик. Подобных устройств нет на "Немезиде" ни у кого, даже у меня.
— Значит, — ответила Диана полуулыбкой, — механик был необыкновенный.
— Хорошо, я подумаю над этим, — произнес капитан. — Продолжайте свои наблюдения.
— Подождите, капитан, — остановил его девушка, видя, что Адамович готов прервать сеанс связи. — У меня для вас еще одна новость.
— Какая? — Феликс уже начал нервозно относиться ко всем новостям, поступавшим к нему в капитанскую рубку — они за последнее время были исключительно плохими.
— Я осмотрела и тело доктора Тима.
— Неужели у него тоже был в голове микрочип?
— Нет, но в кармане его комбинезона я обнаружила портативный коммуникатор гиперсвязи.
— Вот как? Что-то на моем корабле явно не в порядке. Такого прибора не должно быть на "Немезиде". Да и зачем он мог понадобиться нашему доктору?
— На эти вопросы я вам дать ответа не могу, — произнесла Диана. — Вы лучше знаете свой корабль и своих людей.
…— Эй, вы трое! Вылезайте наружу. Быстро и без глупостей! — Занеф взял пилотов флаера под прицел бластера
— Вы что сошли с ума? — опешили аргунцы.
— Продырявлю не задумываясь. При малейшей провокации. Быстро вон отсюда!
— Мы же подобрали вас в джунглях! — аргунцы никак не могли поверить, что эти заезжие "туристы" способны на такую черную неблагодарность.
— Господа, это не имеет значения. Если вы хотите жить, то вам придется покинуть флаер, — примирительно заявил Блюмингейм.
Сообразив, что сопротивляться бесполезно, аргунцы покорно вышли из машины.
— Раздевайтесь, — скомандовал Занеф.
— Что? — снова не поняли аргунцы.
— Снимайте штаны и куртки. И не заставляйте моего товарища повторять приказ дважды! Он этого не любит! — прокричал Матиз.
Жертвы пиратов, поняв, что лучше не раздражать столь неуравновешенных субъектов с бластерами в руках, неуверенно стали раздеваться.
— Быстрее! У нас мало времени, господа!
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Мастер - Владимир Андриенко - Научная Фантастика
- Люди без костей - Джералд Керш - Научная Фантастика
- Убийственная панацея - Клиффорд Саймак - Научная Фантастика
- Млечный Путь №2 (2) 2012 - Коллектив авторов - Научная Фантастика
- Аквамариновая фея. Любовно-фантастический роман - Наталья Патрацкая - Научная Фантастика
- Исправленному верить (сборник) - Татьяна Минина - Научная Фантастика
- Браслет - Владимир Плахотин - Научная Фантастика
- Как управлять Вселенной, не привлекая внимания санитаров - Артем Бестер - Научная Фантастика
- Бойтесь ложных даров! - Дмитрий Вейдер - Научная Фантастика
- Монстр - Фрэнк Перетти - Научная Фантастика