Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Почти внезапно сумрак полудня перешел в глубокие сумерки вечера. Через щелку Дайана могла видеть только снежный вихрь, поднимаемый второй упряжкой, да изредка яркие звезды. Вдоль дороги, если это была дорога, тянулся длинный низкий хребет, терявшийся в темноте. Бисби натянул поводья, и сани медленно остановились. Через несколько мгновений возле них остановилась и упряжка Валентины. Олени тяжело дышали, выпуская из ноздрей клубы белого пара. Бисби поднял голову и смотрел на темное небо. Слабый, но вполне заметный ветер дул вдоль дороги. Иногда порывы его становились довольно чувствительными. Бисби кивнул, как бы соглашаясь сам с собой, и снова погнал оленей, но уже не в том направлении, куда он ехал раньше. Вскоре он снова остановил оленей возле хребта, с его подветренной стороны. Бисби сошел с саней и направился ко второй упряжке, где ехали Солдатов и Волков. Олени стояли спокойно, изредка погружая голову в снег в тщетных попытках добраться до земли и найти мох.
— Приближается буря, — сказал Бисби. — То, что китобои называют Уиллиуоу. Нам нужно срочно найти укрытие. Этот хребет будет надежной защитой.
Стовин, Дайана, Волков и Солдатов сошли с саней. После теплоты саней воздух казался обжигающе холодным, как будто в лицо били струи расплавленного металла. Нога Стовина сильно болела, хотя Дайана перевязала самые пострадавшие места бинтами из старой ночной сорочки, которую нашла в избе. Ветер становился все сильнее, он закручивал снежные вихри, которые больно били по лицу. Бисби взял длинный шест, которым погонял оленей, и промерил глубину снега. Вполне удовлетворенный, он повернулся к мужчинам.
— Я буду вырезать снежные блоки, чтобы выстроить убежище, — сказал он. — А вы таскайте их сюда. Только не кладите друг на друга, а то они смерзнутся. Когда я приготовлю достаточное количество блоков, я приду и все сделаю сам.
Затем он повернулся к Дайане и Валентине.
— Берите покрывала и брезент с саней. Они упакованы так, что их легко достать.
Вскоре он уже шел вдоль хребта. Стовин и русские пошли за ним. Даже в состоянии физического отупения, в котором пребывал Стовин, он не мог не восхищаться искусству, с которым Бисби резал блоки. Острый нож легко прорезал твердый снег и получались снежные кирпичи как раз такого размера, чтобы человек мог унести их. Работа продолжалась довольно долго. Стовин чувствовал, что сердце вырывается у него из груди. Проходя мимо Солдатова, он заметил, что русский тоже двигается с трудом. Только Волков, казалось, был полон сил и энергии. Ветер усиливался с каждой минутой. Стовин обнаружил, что он вспотел и пот застывает прямо на его коже, покрывая ее ледяной коркой.
Когда Бисби решил, что материала достаточно, он начал строить. Действовал он чрезвычайно быстро и аккуратно. Каждый блок он подтесывал и укладывал под небольшим углом по отношению к предшествующему. В результате получалось, что стены, имеющие форму треугольника, сошлись, наверху, где осталось лишь небольшое отверстие. Однако Стовин уже не мог восхищаться этой изумительной техникой. Все его существо сконцентрировалось только на одном — как бы быстрее спрятаться от этого пронизывающего ветра. Когда снежная стена поднялась достаточно высоко, Стовин прислонился к ней, чтобы спрятаться. Бисби продолжал работу — без спешки, но и не снижая темна. Когда стены достигли высоты в три фута, мужчины подняли одни сани и положили их так, чтобы они служили крышей, а затем пошли за вторыми санями. Когда они шли обратно, Солдатов покачнулся и схватился за грудь. Валентина поспешила к нему, а Дайана подхватила сани вместо него. Когда все было готово, Бисби заровнял следы саней на снегу. Буря уже разыгралась не на шутку. Ветер швырял им в лицо целые пригоршни ледяных кристаллов. Тяжело дыша, они втащили покрывала, брезент и примус внутрь снежной хижины. Там было достаточно места, чтобы они шестеро могли лечь, тесно прижавшись друг к другу. Потолок был на такой высоте, чтобы можно было сидеть. Ветер не мог пробиться сквозь плотные снежные стены. И, как это было ни странно, но внутри было, или казалось, что было — тепло. Валентина откинула капюшон с лица Солдатова и посмотрел на него. В темноте она с трудом увидела, что он слабо улыбается ей, и услышала, что его дыхание стало легче. Но тут раздался резкий голос Бисби.
— Не ложитесь. Так вы все замерзнете. Разожгите примус. А я займусь лампой.
Он достал небольшой сосуд, налил в него масла из бутылки, поместил в него клочок фланели от ночной сорочки и зажег. Несколько минут фитиль отчаянно дымил, а затем разгорелся и его слабый, пульсирующий свет разогнал тьму внутри снежного дома. Постепенно становилось теплее. Они уселись, выпили чаю, который приготовила Дайана, поели сушеного мяса. Вскоре они почувствовали, что напряжение, которое владело ими последний час, испарилось, и они могут разговаривать. Всю свою последующую жизнь Стовин вспоминал тепло и уют этого снежного домика, затерянного в сибирских просторах, мягкий свет фитиля, рыбный запах масла, лицо Дайаны, сидевшей рядом с ним. Казалось, еще никогда ему не было так хорошо и спокойно. Однако он не мог забыть, что завтра этот покой закончится.
— Полагаю, что ты научился всему этому на Иховане? — спросил он Бисби.
— Да. Дядя научил меня. Когда чему-то учишься в детстве, то этого не забываешь никогда. В таких снежных домах — иглу — можно жить в самые лютые морозы.
Бисби наклонился к Солдатову. Тело его на мгновение прижалось к Дайане и несмотря на толстый слой меха, разделявший их, он ощутил ее женственность, и неожиданное острое желание пронзило его.
— Как ты себя чувствуешь. Женя? — спросил он. — Ты плохо выглядишь.
— Сейчас мне лучше. Похоже, что я, как и Сто, обморозился.
— Да, такие условия не для вас, — сказал Бисби, стараясь, чтобы его голос не прозвучал слишком обидно. Это неудивительно, если вспомнить, какую жизнь вы вели. Вам нужно научиться не торопиться, пока в этом не будет необходимости, а уж тогда нужно все делать быстро, по-настоящему быстро. Кто из вас вспотел?
— Я, — сказал Стовин, и обе женщины одновременно.
— Тогда снимайте всю одежду, поставьте примус повыше. Нужно все высушить, иначе завтра вам будет плохо.
Стовин впоследствии вспоминал, что никто из них не ощущал ни стыдливости, ни даже смущения, когда они раздевались. Бисби развесил одежду вокруг примуса. Валентина и Дайана были обнажены полностью несколько секунд, но никто из мужчин даже не обратил на это внимания. Лишь глаза Бисби вспыхнули непонятным блеском и тут же потухли. Затем они завернулись в одеяла и улеглись в уголке.
Когда все было кончено, Бисби подлил масла в лампу и тоже лег. Рядом с ним лежал Стовин, а с другого бока к нему крепко прижалась Дайана.
Она уснула сразу, а Стовин долго лежал, прислушиваясь к ее дыханию и дыханию Солдатова. Волков и Бисби говорили о чем-то, но Стовин не слышал их слов. Постепенно все затихли. Волков сразу захрапел. Стовин смотрел на желтый колеблющийся кружок на потолке и медленно засыпал. Это был сон, наполненный странными видениями, и он еще был в полусне, когда Бисби склонился над ним и разбудил его.
— Одевайся, — прошипел он. — Буди остальных и начинайте укладывать вещи. В нескольких сотнях ярдов от нас огонь. Скорее всего, это те самые чукчи. Я ошибся относительно их. Они преследовали нас весь день, пока не началась буря.
Наступал час молитвы, когда Саид увидел песчаных газелей. Их было пятеро — самец, три самки и детеныш. Они медленно шли в вечернем полумраке. Саид знал, что сейчас газели ищут убежища на ночь, где они могли бы спрятаться от пронзительного холодного ветра. Он жестом приказал Зенобе и сыновьям сохранять тишину, а сам осторожно достал маузер из тюка. Затем он вскарабкался на вершину соседнего хребта. Животные были в двухстах ярдах от него и их было трудно различить в тени каменистого холма. Сначала с бьющимся сердцем он подумал, что газели ушли. Затем они снова показались — одна, другая… а вот еще три. Он выбрал первую самку, так как детеныш был ее, и она, вероятно, была с молоком. Прищурившись, он аккуратно прицелился. Из-за вспышки он не видел, попал или нет. Когда дым рассеялся, он увидел, что газели исчезли, и со всех ног бросился к ним. Неужели он промазал? Но вот она лежит… газель. Пуля попала прямо в основание черепа. Это было первое мясо с тех пор, как они обглодали кости павшей верблюдицы. Саид выпрямился, позвал Зенобу. Когда она подошла к нему, на его лице уже застыла обычная маска строгой невозмутимости.
— Приготовь это, — сказал он, указывая дулом на убитую газель. — И постарайся добыть молоко. Оно поможет малышу. Сейчас пора молиться.
Он опустился на колени лицом к далекому городу на темнеющем востоке.
— Во имя Бога милосердного… — начал он.
Глава 20
Хотя Бисби старался ехать под прикрытием хребта, было ясно, что чукчи заметили их и пустились в погоню. Как только хребет перешел в плоскую снежную равнину, он заметил упряжку чукчей, двигающуюся параллельно им на расстоянии в четверть мили. Бисби внимательно посмотрел на упряжку, хотя в темноте арктического утра было трудно различить что-либо, кроме снежного бурана. В сани был запряжен один олень, видимо, тот, которого они видели. Значит, один олень и в санях четверо мужчин против двух оленей и трех мужчин. Если бы все было так просто, то чукчи не имели бы ни малейших шансов. Но Валентина… она не могла гнать оленей, чтобы те бежали с нужной скоростью. Бисби оглянулся и чуть придержал упряжку. Между санями образовался большой просвет, и чукчи, как волки, уже свернули и устремились наперерез, чтобы отрезать вторую упряжку. Когда Бисби замедлил ход, чукчи сразу свернули в сторону. Он знал, почему. Пока он здесь, они будут осторожны. Они помнят об автомате. Ему пришла в голову мысль передать автомат Стовину или Дайане. Они могли бы припугнуть чукчей, может, даже попали бы в кого-нибудь. Нет, нельзя. Риск слишком велик. У них осталось в магазине всего двенадцать патронов, и они все могут пригодиться. К тому же, не следует забывать и о Волкове. Русский вряд ли равнодушно отнесется к тем, кто будет стрелять в людей, которых он назвал советскими гражданами. В Уэлене, вероятно, есть органы милиции. Так что Волков немедленно доложит о случившемся. Он неплохой мужик, подумал Бисби, но он с головы до ног человек КГБ.
- Пески Палестины - Руслан Мельников - Боевая фантастика
- Эквилибрист. Путь долга - Михаил Катюричев - Боевая фантастика
- Волчий закон, или Возвращение Андрея Круза - Дмитрий Могилевцев - Боевая фантастика
- Свой среди воров - Дуглас Хьюлик - Боевая фантастика
- Лик Марса - Йен Дуглас - Боевая фантастика
- Военный диктатоp Галактики [др. перевод] - Дуглас Хилл - Боевая фантастика
- Планета военного диктатора - Дуглас Хилл - Боевая фантастика
- «Ла»-охотник. В небе Донбасса - Роман Юров - Боевая фантастика
- Голодные игры - Сьюзен Коллинз - Боевая фантастика
- Боевой Космос - Йэн Дуглас - Боевая фантастика