Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Мой благодетель одобрил кандидатуру невесты. Назвал выбор сына мудрым, хотя у меня были большие сомнения на этот счет, как-никак род лишили титула, и могли всплыть неприятные подробности этой истории, но никто так и ничего не нашел, — сказал граф. — Девица Фарм оказалась беспроблемной невестой. Если бы не некоторые небольшие неприятности.
— Например, попытка отравления, из-за которой я здесь…
Граф задумчиво уставился на поверхность стола, потом поднял взгляд на меня. На мгновение что-то блеснуло в его глазах, а на губах на секунду возникла улыбка.
— Мой благодетель всегда давал отличные советы. Но я как-то не думал расспросить его про то, что произошло на церемонии. Возможно, он мог бы дать подсказку.
***
Естественно, я не стал отказываться от подобного предложения. Собственно, сам собирался потребовать артефакт, граф просто решил максимально сотрудничать и получить мое расположение. Я был при исполнении, но это не отменяло того, кем я был, а именно представителем императорской семьи, чья благосклонность весьма ценна.
Кроме того, графа действительно беспокоило, что его сына пытались отравить.
Правда, меня, в отличие от графа, больше интересовала не возможная подсказка о личности отравителя, а то, кем же является этот благодетель. Интуиция подсказывала, что, вполне возможно, этот человек и наложил на нас с Дилией проклятие. По крайней мере, он тот, кто запустил цепь событий, дав графу совет.
Мне повезло, что граф хранил нужный нам артефакт у себя в кабинете, в тайнике за картиной.
Граф положил дощечку на стол, взял в руки чернила и написал свой вопрос — кто же пытался отравить его сына.
Только он закончил писать, как надпись исчезла, это означало, что послание прочли.
— Нам повезло, обычно приходится ждать дольше, — обрадовался граф. Я заметил, как у него горели глаза от предвкушения, он даже потер руки друг об друга. — Уверен, нам смогут помочь.
Я же не разделял подобных чувств графа. Крайне сомневаюсь, что будет так легко.
Шли минуты, а дощечка все еще оставалась девственно пустой, только с каждым мгновением лицо графа становилось мрачнее.
— Странно, обычно отвечает быстрее. Возможно, занят, — как можно беззаботнее сказал граф, пожимая плечами. — Я сообщу вам, когда будет ответ.
— Если он будет, — не удержался я от скептического замечания.
В том, что это случится, я крайне сомневался. Как я подозревал, благодетель графа уже получил от него что хотел.
— Это было бы прискорбно, лишиться такой помощи, — качнул головой он. — Впрочем, я не так уж часто ее использовал. Хотя советы были весьма хороши. Очень умный человек.
Здесь я с ним был согласен, я даже пока не мог догадаться, какую именно цель преследовал этот умный человек. Нет, ясно, брак мог ему понадобиться для того, чтобы у Дилии были причины не желать, чтобы нас с ней застукали. Хотя, как подозреваю, она бы и без брака сделала все, чтобы этого не произошло.
Что ж, может быть, этот умный человек что-то пропустил?
Решил все-таки внимательно изучить артефакт. Я осмотрел предмет со всех сторон, повертел пластину в руках. Проверил магическим зрением. Никаких следов, указывающих на личность того, с кем с помощью артефакта связывались, и что больше меня поразило, так это отсутствие следов изготовителя. Создатель магического предмета всегда оставляет внутри частичку своей силы, благодаря чему его можно вычислить. А уже через него выяснить личность покупателя. Пусть прошли годы, но это все равно можно узнать. Все продавцы артефактов вели журналы, в которых писали информацию о тех, кому они продали свои изделия.
Но неведомый благодетель графа учел и этот фактор.
Однако у меня все еще оставались зацепки.
Собственно, подругу Дилии тоже не мешает проверить на причастность. Уж очень странно, что Браил так загорелся женитьбой на девушке, которую не знал.
— Вас как-то беспокоит будущий брак моего сына?
Я с трудом удержался, чтобы не поджать губы. Очень хотелось сказать, что мне довольно-таки усложняет жизнь грядущее событие и я бы предпочел, чтобы не было никакой свадьбы. Но я, естественно, не стал этого произносить. Дилия вряд ли обрадуется моему заявлению, да и потом, у Императора будут ко мне вопросы.
— Нет, меня беспокоит отравитель и безопасность девушки, — сказал я. — И вашего сына тоже.
В конце концов, я здесь в интересах службы, да и в собственных тоже.
Есть одна вещь, которой я раньше не делал, а именно я не проверял Браила на применение к нему магического вмешательства, например, такого, как приворот.
***
Как выяснилось, не только я. Несмотря на различные сплетни, слухи и газетные статьи о том, что Браила приворожили, его отец тоже не стал этого делать, изумился моему предположению.
— Вы думаете, это Дилия?! Но она бытовой маг… — начал отец Браила, но я уже заметил, как его глаза сузились в гневе.
— Нет, я точно знаю, что это не она. Это просто пустая формальность, чтобы исключить.
Я был намерен защитить девушку. Хватит с нее несправедливых обвинений. Я и так ей достаточно испортил жизнь в Академии.
Я уже собирался отправиться за сыном графа, как сработал один из рабочих артефактов в виде браслета. Взмахнул рукой, на нем появилась информация от оперативных работников, которым я давал поручения.
Как всегда, было две новости. Хорошая — в том, что мой подчиненный нашел того, кто отравил напиток на церемонии, это был на днях уволившийся из замка слуга. А плохая — мужчина умер, как только в этом признался, больше не успев ничего рассказать.
Кто-то мудро решил избавиться от исполнителя, и пока не было других зацепок.
Хотелось выругаться.
Тот, кто хотел избавиться от Дилии, ускользнул от меня.
Но, потерпев очередную неудачу, он явно попытается снова. У меня не было никаких гарантий, что я смогу его остановить. Хотелось рвануть за девушкой, схватить ее и утащить во дворец.
Вот только это было ни капли не разумно.
Представляю, как мой отец с императором отреагируют на подобную выходку. Они в жизни не поверят, что этот поступок совершен исключительно из рабочих соображений.
Хотя одно дело — утаскивать куда-то чужую невесту, чей долг сейчас находиться в доме жениха, а другое — просто незамужнюю девушку.
У меня сейчас были все шансы сорвать помолвку, Браил действительно мог находиться под приворотом.
Вместо того чтобы вызвать виконта в кабинет, я решил найти его сам. Хотелось пройтись, я уже насиделся, да и еще раз осмотреть замок не будет лишним. В конце концов, мне предстоит скоро отсюда выбираться. Причем так,
- Академия Тьмы "Полная версия" Samizdat - Александр Ходаковский - Фэнтези
- Истинная для дракона (СИ) - Алиса Князева - Любовно-фантастические романы
- Книжный мотылек. Гордость (СИ) - Смайлер Ольга "Улыбающаяся" - Любовно-фантастические романы
- Павший ангел - Александра Смирнова - Фэнтези
- Искусник Легиона - Павел Миротворцев - Фэнтези
- Шлепни ведьму! или Голый маг – это к свадьбе! - Елена Амеличева - Любовно-фантастические романы
- Отвага Соколов - Холли Лайл - Фэнтези
- Никто и звать никак (СИ) - Ром Полина - Фэнтези
- Зачарованная страна (СИ) - Фэн Мира - Любовно-фантастические романы
- 17 дней пути некроманта (СИ) - Ксения Кураш - Любовно-фантастические романы