Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Да, мэм.
Я удержалась от реверанса, но едва.
— Бабушка, ты здесь, — Коко ворвалась внутрь, а Клайв последовал сразу за ней. — Позволь мне представить тебе наших гостей.
— Я хорошо осведомлена о том, кто наш Магистр Города, Коко. Эту, — сказала она, глядя на меня свысока, — ты можешь представить.
— Конечно. Бабушка, это Сэм Куинн. Сэм, это моя бабушка Бенвейр Дрейк.
Нервозность Коко не помогала успокоить мои страхи.
— Для меня большая честь познакомиться с вами, мэм.
— Хм.
Судя по выражению презрения на её лице, мы не продвинемся дальше знакомства.
Клайв обошёл Коко сзади, встал рядом со мной и обнял меня за талию.
— Понятно, — сказала она, отводя взгляд от нас двоих. — Давайте сядем, и вы сможете объяснить, почему меня просят одолжить семейную реликвию. Коко, попроси Файффа принести чай.
— Да, бабушка.
Коко исчезла в коридоре.
Бенвейр провела нас в похожую на пещеру гостиную с высокими потолками, с такими же чёрными лакированными полами и дымчатыми стенами, как и у входа. Пламя пылало в камине из чёрного мрамора. С потолка свисало ещё больше хрустально-ярких цветов из выдувного стекла, похожих на сокровища, спрятанные в тёмной пещере.
Бенвейр села в кресло с высокой спинкой, обитое тёмно-серой и серебристой дамасской тканью. Напротив неё стоял маленький диван тёмно-серого цвета, а между нами — изысканный чёрный кофейный столик. Мы с Клайвом сели на диван. Мгновение спустя Коко вернулась и села на скамейку перед окном.
— Это займёт всего минуту, — сказала Коко.
Её бабушка наклонила голову.
— Прошло довольно много времени с тех пор, как ты приезжал, Клайв. И теперь, после стольких лет, ты пришёл просить об одолжении.
— Да, — сказал он. — Надеюсь, моё отсутствие не было истолковано как отсутствие интереса к вашему благополучию. Я стараюсь дать членам нашего сообщества свободу жить так, как они считают нужным, предполагая, что ничего не будет сделано, что поставит под сомнение наше существование.
Проигнорировав ответ Клайва, она повернулась к входу. Файфф вкатил чайный сервиз.
Подав Бенвейр изящную чашку с блюдцем, украшенную золотой филигранью, он повернулся к Коко.
— Мисс, могу я вам что-нибудь предложить?
— Нет, спасибо, Файфф.
Мне это показалось нарушением этикета. Разве Клайва не следовало спросить следующим? Может быть, это было связано с тем, что они знали, что он не пьёт чай, но я подумала, что это произошло в основном из-за того, что драконы считают себя выше всех остальных.
Файфф кивнул, а затем обратил своё внимание на меня.
— Мисс?
— Мы с мисс Куинн выпьем по чашечке. Пахнет чудесно, — сказал Клайв.
Ха! Я увидела. Малейшее колебание, когда она поднесла чашку к губам. Клайв просто сбил её с толку. Как правило, вампиры не ели и не пили ничего, кроме крови. Это был знак возраста и силы — потреблять пищу и питьё, не испытав приступ дурного самочувствия.
Файфф передал каждому из нас одинаковые великолепные чашки и блюдца со светло-золотистым чаем с дразнящим ароматом.
Клайв вдохнул аромат и пробормотал: — Серебряные типсы12, — а затем сделал глоток.
— Да, — снова застигнутая врасплох, Бенвейр поставила чашку с блюдцем на стол.
Проницательно она изучила Клайва, а затем меня.
— Если вы ценитель изысканных чаёв, — сказала он, — я мог бы прислать пакетик Да-Хун-Пао13. В качестве благодарности за сегодняшнюю встречу.
Медленное моргание.
— У вас есть Да-Хун Пао? Я обнаружила, что его довольно трудно приобрести.
Клайв сделал ещё один глоток, мгновение наслаждаясь чем, прежде чем тоже поставил свою чашку на стол.
— Правильные связи могут быть полезны, не так ли?
Я чувствовала себя зрителем на теннисном матче, наблюдающим, как преимущество переходит от одного к другому. Довольная тем, что выпила самый потрясающий чай, который я когда-либо пробовала в своей жизни, я оставила их один на один в этой игре.
После паузы, полной расчётов, она ответила:
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Могут.
Обратив своё внимание на меня, она спросила:
— У меня сложилось впечатление, что моя внучка уже дала тебе драгоценности, чтобы ты была в безопасности.
— Коко сделала самое изысканное ожерелье, которое я когда-либо видела, не говоря уже о том, чтобы владеть им, — по её улыбке я поняла, что сначала похвалить Коко — это правильный способ начать. — К сожалению, у меня есть тётя-колдунья.
Я услышала шипение, хотя ни один дракон, казалось, не шевелил губами.
— Её особый навык — манипулирование разумом. Когда Коко сделала мне ожерелье, оно должно было заменить то, которое моя мать заколдовала, чтобы защитить меня.
— У меня сложилось впечатление, что ты оборотень. Меня неправильно информировали?
То, как она сказала «оборотень», сказало мне всё, что мне нужно было знать о её взглядах на эту тему.
Чувствуя себя менее склонной быть вежливой, я сказала:
— Нет, мэм. Всё верно.
Я поставила чашку и села прямее.
— Я последняя из первоначального рода, рожденная от волка по отцовской линии и ведьмы по материнской.
Склонив голову набок, она пригвоздила меня взглядом, в её тёмном взгляде заплясали красные искорки.
— Это так?
— Да. Уверена, что Джордж поручился бы за меня, если бы это было необходимо.
Выдохнув, она выглянула в окно.
— Джордж ушёл со своим… другом.
Это была пауза между «своим» и «другом», которая стала последней каплей. Я встала, не обращая внимания на драконов.
— Мы должны сейчас уходить.
Потому что к чёрту её и её неодобрительную паузу.
Клайв встал и взял меня за руку.
— Я верю, что ты права. Добрый вечер, дамы.
Коко тоже встала, потянувшись к моей руке.
— Ты неправильно поняла. У бабушки нет терпения ни к кому из нас, если мы не производим на свет детёнышей драконов.
Когда я снова перевела взгляд на матриарха, черты её лица были напряжены, но подбородок высоко поднят.
— Мы вымираем, и я этого не потерплю!
Я понимала этот страх, но…
— Вы будете умирать медленнее, если будете вести себя как полная задница?
Я услышала глубокий вздох Коко и почувствовала веселье Клайва.
Красный вспыхнул в её взгляде, и я могла бы поклясться, что из её ноздрей вырвались струйки дыма, но она не атаковала. Повернувшись к окну, она, казалось, наблюдала за белыми барашками, мчащимися к берегу в залитом лунным светом океане.
— Садитесь, — всё ещё не глядя на нас, она добавила: — Я люблю своего внука, и я не позволю, чтобы это подвергалось сомнению. Я просто тоже хотела бы иметь правнуков.
— Возможно, вы их получите.
Желание Джорджа иметь детей было его желанием — разделённым или нет.
— Я не люблю неопределённости, — она снова повернулась к нам. — Достаточно. Садитесь.
«Твоё решение».
«Давай дадим ей ещё один шанс. Если она продолжит вести себя как задница, мы сваливаем отсюда».
Мы вернулись на свои места, и она снова взялась за свой чай.
— Наличие тёти, контролируемой демоном, не объясняет, почему творение Коко исчезло.
Она сделала глоток, пригвоздив меня взглядом хищника.
— Она овладела другом, у которого есть талант к огню. Он делал всё возможное, чтобы бороться с ней, но при этом держал мою шею в своей хватке, когда пламя побежало по его руке. Позже мы поняли, что колье исчезло. Мы предполагаем, что оно было расплавлено.
Бенвейр никак не отреагировала.
— Почему тогда ты не покрыта ожогами?
— Я была, но, как упоминал ранее Клайв, правильные связи могут быть весьма полезны.
Я понятия не имела, правильно ли я всё делаю, мы-могущественны-но-нам-нужна-ваша-помощь. Если я сильно ошибусь, я рассчитывала, что Клайв прошепчет что-нибудь мне на ухо.
— Твоя связь с твоим… другом Клайвом?
Она была мастером паузы. На этот раз всё дело было в том, что я была мелким золотоискателем.
- Таверна «На перекрёстке миров» - Кира Рамис - Любовно-фантастические романы / Периодические издания
- Ночь в Новом Орлеане - Извас Фрай - Любовно-фантастические романы
- Тень. Игра для демона (СИ) - Сиана Ди - Любовно-фантастические романы
- Ведьмино счастье или никогда не говори «Никогда» (СИ) - Блесс Эйвери - Любовно-фантастические романы
- Черное солнце (ЛП) - Халле Карина - Любовно-фантастические романы
- Сказание о Нисе из рода седого волка (СИ) - Тери Сан - Любовно-фантастические романы
- Невеста императора (СИ) - Сиана Ди - Любовно-фантастические романы
- Проклятие Мертвого города. Бонус (СИ) - Сиана Ди - Любовно-фантастические романы
- Ведьмино Наказание. Истинная Демона (СИ) - Сумрак Костилия - Любовно-фантастические романы
- Сплошь мертвецы - Шарлин Харрис - Любовно-фантастические романы