Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Когда песок заканчивается, я перевожу взгляд на Алансэ. Она откинулась на спинку стула и, прикрыв глаза, рассматривает край стола. Лицо у неё спокойное и расслабленное. Алтонгирел наклоняется к ней и спрашивает:
— Как умер твой отец?
— Несчастный случай на охоте, — тут же отвечает Алансэ, потом добавляет: — но я думаю, что его нарочно застрелили.
— Приятный, видимо, был человек, — говорю. — Под стать дочке. А к чему этот вопрос?
— Проверяю, дошла ли она до кондиции, — поясняет Алтонгирел. — Ну, спрашивайте.
Я предоставляю слово Азамату.
— Итак, напомни мне, Алансэ, зачем ты здесь?
— Хочу слупить с тебя за ребёнка, — меланхолично отвечает дама. — Запоздало, конечно, но ещё можно.
— Чьего ребёнка?
— Твоего! За мужниного я уже с него получила, хватит на безбедную старость.
— Мой ребёнок жив?
— Живёхонек. Что ему будет-то…
— Где он?
Алансэ секунду мешкает, потом всё-таки отвечает:
— В приюте для безродных, где ему и место.
Азамат угрюмо кивает, его подозрения подтвердились.
— В каком именно приюте?
— Хромого Гхана на Сиримирне.
— Кто кроме тебя знает о ребёнке?
— Ну, Гхан, естественно.
— А сам мальчик знает, кто его отец?
— Нет, но тут одного взгляда достаточно.
— Хорошо… Где ты держишь письмо, в котором рассказано о ребёнке?
— Нет никакого письма, я это сказала для подстраховки.
— А вообще какие-нибудь обличающие записи ты делала?
— Очень мне было нужно! И так раз в год езжу в приют заплатить Гхану за молчание, уже не знаю, какой предлог выдумать, ещё не хватало обличающие записи дома держать!
— Спасибо, — Азамат кивает. — Это всё, что я хотел узнать. Алтонгирел?
— Погоди, я ещё спросить хочу, если ты не против, — говорю. — Алансэ, почему ты всё-таки сохранила ребёнка?
— Знающий сказал, что Азамат вернётся очень богатым. Не сказал только, как долго ждать, шакалий потрох.
— Это больше похоже на правду, — кривлюсь я.
— Как ты предлагаешь с ней поступить? — спрашивает Азамат у духовника, который занялся завариванием снадобья из другого мешочка.
— Подчищу ей память, — буднично отвечает Алтоша. — Чтобы никаких воспоминаний о ребёнке. Хочешь, что-нибудь внушу?
— Как ты собираешься это делать? — удивляюсь я. У нас на Земле в принципе есть технологии, но они все связаны с нейрохирургией, сложными синтетическими веществами и громоздким оборудованием.
Алтонгирел смотрит на меня с высокомерной ухмылкой.
— Я не просто так один из лучших духовников на этой планете. У меня свои методы.
Ну ладно, если это дела духовные, то я в них ничего не понимаю…
— А ты уверен, что можешь заставить её забыть начисто о ребёнке, которого она сама родила? — уточняю. — Я, конечно, не знаю, какие у тебя методы, но, мне кажется, это будет сложнее, чем ты думаешь.
— Если бы я тебе собрался память чистить, — говорит Алтонгирел, — то и правда десять раз подумал бы и сто раз проверил. А у этой кукушки никаких чувств к сыну нету. Так что не беспокойся.
— Ну хорошо, — соглашаюсь. — Допустим, она действительно всё забудет. И что случится с мальчиком?
Азамат вздыхает и пододвигает к себе фотографию, чтобы ещё раз взглянуть на отпрыска.
— Алансэ, а как его зовут?
— Кир, — быстро отвечает она. — А ты уж понадеялся на гласное имя, а?
Азамат и правда несколько грустнеет.
— Это не важно… Всё равно он мой. Лиза, ты сильно будешь возражать, если я возьму его к себе? Он тебе не помешает, правда…
— Ты спятил, что ли?! — выкрикивает Алтонгирел так, что даже расслабленная Алансэ подскакивает. — Как ты себе это представляешь?! Люди что, идиоты? Не поймут, откуда у тебя ребёнок, похожий на тебя, как две ковылины?
— Поймут, конечно, — сокрушённо отвечает Азамат. — Но не могу же я его оставить в приюте.
— Боги, отбавьте ему совести! — стонет Алтоша. — Ты понимаешь, что полетишь из дворца на следующее утро и с планеты через два дня? Думаешь, если жена простила и я простил, то все простят?! Лиза, хоть ты ему скажи!
— А что ты мне прикажешь делать?! — взрывается Азамат. — Уже забыл, как сам в приюте побывал? Плевать я хотел на дворец, в конце концов, я никогда не хотел быть Императором и не просил меня выбирать!
Алтоша немного притухает и продолжает увещевать уже тише:
— Может, найти какую-нибудь хорошую семью на Броге или на Гарнете и отвезти его туда? Платить им, конечно, проверять иногда, чтобы хорошо обращались… Азамат, ну ты же нужен этой планете. И если тебя вышибут, то другого такого будут ждать ещё двести лет. Пожалуйста, Азамат, у тебя только-только жизнь начала налаживаться.
Азамат собирается что-то возразить, но я его перебиваю.
— Погодите, у меня идея. Смотри, он ведь на мать совсем не похож. Можно сказать, что это наш с тобой ребёнок.
— Лиза, ты ещё в школу не пошла, когда он родился, — напоминает Алтонгирел. — И уж точно не познакомилась с Азаматом.
— Ага, но на Доле куча зияний, вон даже Арон разок провалился. А что если у меня была двойня, но один, э-э, в коляске укатился в тоннель? И выпал несколько лет назад в окрестностях Худула? Наверняка ведь у вас бывают такие случаи!
— И вы не стали его искать? — продолжает сомневаться Алтонгирел, но я уже вижу, как загораются глаза у Азамата.
— М-м-мы решили не устраивать переполох на всю планету, всё равно новорожденный младенец вряд ли выжил бы после путешествия по тоннелю, а у нас ещё второй был, и не хотелось огорчать людей… Ну выдумай что-нибудь, у вас вообще к детям наплевательски относятся.
Алтоша и Азамат некоторое время думают и набрасывают версии. В итоге получается следующее: по стечению обстоятельств пропажу не сразу заметили, а когда догадались, что произошло, было уже поздно. Однако ребёнок выпал из зияния прямо в руки Алансэ, и она сразу увидела, что он очень похож на Азамата. Будучи корыстной по натуре, она пошла к знающему, который посулил ей возможную выгоду. Тогда она отвезла младенца в приют и стала ждать. Когда же Азамат вернулся на Муданг и стал Императором, она пришла его шантажировать, соврав, что ребёнок её. Таким образом и доброе имя Азамата не марается, и Алансэ заслужит общественное порицание, но умеренное, в конце концов, она спасла жизнь Императорскому сыну.
— Теоретически это всё, конечно, возможно, — кривится Алтоша. — Хотя уж очень маловероятно.
— Спишем на чудо, — отмахивается Азамат. — Если кто-то не захочет верить, пускай не верит. Я никого не уговаривал делать меня Императором, а выбрали — так пусть не копаются в моих семейных делах. Алансэ, расскажи-ка мне про того знающего, к которому ты ходила…
— А ты сможешь ей внушить такую историю? — спрашиваю Алтошу, пока Азамат записывает адрес.
— Смогу. Ты права, это лучше, чем заставлять её забыть о ребёнке совсем. Так если что всплывёт, она не удивится. А кто присутствовал при родах?
— Только Яна, но она всё поймёт, я с ней поговорю. Кому мы ещё говорим правду?
— Ажгдийдимидину, — без раздумий отвечает Азамат. — Ну и Киру, понятное дело.
— Ты думаешь? — сомневается Алтонгирел. — Может, мальчишке не стоит?
— Ага, а потом он прознает и устроит нам сцену на весь Муданг? — говорю. — Нет уж, врать ребёнку — последнее дело. Я думаю, он не создаст проблем, если ему всё хорошо объяснить. Отец у него умный, да и мамаша, при всех недостатках, не идиотка.
— Тогда давайте всё распланируем, — предлагает Азамат, записывая координаты знающего. — Алтонгирел, ты изменяешь память Алансэ и отпускаешь её с миром. Я бы ей даже дал денег, в конце-концов за ребёнка-то я ей и правда не заплатил, да ещё она приютчику каждый год отдавала. Лиза, у тебя наверняка есть какие-нибудь дорогие тяжёлые украшения, которые ты никогда не носишь?
— Куча, — говорю. — Отдам с радостью.
— Сейчас тогда забежим во дворец, и я пришлю с посыльным. Потом мы с тобой, Лиза, одеваемся потеплее и летим в приют забирать мальчика. Алтонгирел, прости, но мне придётся тебя попросить разобраться со знающим, вот его адрес. Я бы составил тебе компанию, но уж очень не хочу откладывать визит в приют, мало ли что… Вдруг приютчик знает, что Алансэ сюда собиралась…
— Не проблема, — кивает Алтонгирел. — Я уже и сам понимаю, что был неправ. Лучше бы действительно сразу всё тебе рассказал, до того, как Алансэ сюда пришла. Тогда можно было бы спокойно, без спешки со всем разобраться. Пророчества на то и даны, чтобы заранее подготовиться к трудностям.
— Зато ты уже успел позлиться на меня и простить, — улыбается Азамат. — Тогда мы пошли?
— Идите, — отпускает Алтонгирел. — Только, Азамат… С Ажгдийдимидином я сам поговорю, хорошо?
— Спасибо тебе шесть тысяч раз, друг! — Азамат хлопает его по плечу.
— Так будет лучше для всех, — встряхивает головой Алтоша и снимает руку Азамата со своего плеча, слегка сжимая по дороге. — Идите, успехов вам.
- О богах, шакалах и детях - Юлия Жукова - Юмористическая фантастика
- Сказ о ведьме Буяне - Елизавета Шумская - Юмористическая фантастика
- Возвращение милорда - Екатерина Федорова - Юмористическая фантастика
- Избранные циклы фантастических романов. Компиляция. Книги 1-22 (СИ) - Эльтеррус Иар - Юмористическая фантастика
- Чертовский переполох - Владимир Пучков - Юмористическая фантастика
- Мой огненный и снежный зверь - Ева Никольская - Юмористическая фантастика
- Идеальная помощница (СИ) - Гуркало Татьяна Николаевна - Юмористическая фантастика
- Лекарство от всего - Кир Булычев - Юмористическая фантастика
- Господа гуслярцы - Кир Булычев - Юмористическая фантастика
- Ностальджи - Кир Булычев - Юмористическая фантастика