Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он поднял ее голову за подбородок одной рукой.
- Это так? – он говорил слова медленно, каждое было ударом в грудь. – Что ты сделала?
- Я хотела вернуть его. Я знала, что это ошибка. Я сожгла… - она почувствовала, как его ярость, словно молния, пронзает ее, словно она оказалась среди бури.
- Вернуть его?
- П-призывающим ритуалом.
Он покачал головой, теряя терпение. Конечно, он не знал о ритуале. Он ведь не читал «Книгу мертвых».
- Ты использовала темную магию? – спросил он. И ее молчания хватило. – Как ты могла? Ты рисковала его возможностью переродиться. Ты сделала его тело не целым!
Его голос оборвался.
- Я доверял тебе.
Она потянулась к нему, он отскочил.
- Чэнь Юн, я объясню…
Но он уже развернулся и пошел прочь. Он исчез за кустами, оставив после себя злость и печаль, что отдавались горечью во рту.
Йокан был потрясен, когда Чжун Йе рассказал о помолвке.
- Поздравляю, друг! Ты получил благословение императора?
- Он решил наградить меня. Похоже, я его развеселил, - он бы отказался, не будь таким радостным. Император пообещал ему богатую свадьбу и пир, если Чжун Йе отдаст ему целый корень из нового урожая.
- Ты нашел время для любви, хоть мы и все в делах, - рассмеялся Йокан.
Чжун Йе не ответил. Он проверял лунные календари. У него были записи звездочета и Серебряной Феникс. Он ходил к императорскому звездочету, что определил ему лучший день для свадьбы. Он отыскал дату и теперь смотрел, как будет вести себя луна.
- Что не так? – спросил Йокан.
- Лучшее время – восьмая луна следующего года, в тот месяц вырастет корень императрицы.
- Так скоро?
Чжун Йе скользнул взглядом.
- Да, двойная луна случается раз в два-три года. Так уже было раньше, - он замолчал, читая записи звездочета. – Ее будет видно в восточном полушарии, судя по записям, в следующем году.
- Как необычно, - пробормотал Йокан. – Но нам везет. В этот раз стоит пойти в конце месяца, чтобы корень вырос в свой полный рост, - алхимик смотрел на него так, словно изучал приколотого к столу жучка.
- Логично, - сказал Чжун Йе, сдерживая эмоции. Йокан хотел пойти с ним? Не прогонит ли он его после этого?
- Думаешь, новый урожай будет стеречь новый Ядовитый орел? – Йокан поставил книгу на полку.
- Может, тот же, - Чжун Йе не был уверен. Но опасность могла отпугнуть алхимика.
Йокан сел на стул и размял запястье, после чего взял перо.
- Не верю, что понравлюсь твоей будущей жене.
Страницы перед Чжуном Йе расплылись, он заставил себя сделать три глубоких вдоха, а потом сказал.
- Я сделал все, о чем ты меня просил.
Алхимик улыбнулся и уставился на него.
- Да. И разве это не принесло выгоду нам обоим?
- Твои глаза меняют цвет, - Серебряный Феникс прижалась к нему, приблизив лицо.
Он закрыл глаза и поцеловал ее.
- Не понимаю, о чем ты, - они теряли цвет с каждой съеденной душой, но изменения были едва заметными. Но она заметила.
- Они всегда были темно-карими, как земля после дождя, - она обхватила ладонями его лицо, заставляя смотреть ей в глаза. Его сердце забилось быстрее от вины и желания. Она могла это ощутить. – Они стали светлее.
- Здесь же едва видно, - сказал он. Две лампы тускло горели в дальних углах его спальни. Он провел пальцами по ее спине. – Но это явно от любовных чар.
Она села. Он потянулся к ней, но она грациозно ускользнула, как танцовщица, какой и была. Она спустилась с его кровати и накинула на себя одеяние.
- Мне нравился цвет твоих глаз. Надеюсь, это пройдет, - она поцеловала его. – Я должна вернуться к госпоже, - она открыла тайный ход и выскользнула за дверь.
Чжун Йе сел и спрятал лицо в ладонях. Сколько еще скрывать от нее правду?
Чжун Йе выпил слишком много вина. Он не помнил, когда последний раз поступал так глупо. Празднование месяца с рождения Тан Эра было успехом. Весь двор знал об отношении императора к Мей Гуи, она получила трон рядом с ним, по другую сторону сидела императрица. И пожилая женщина не могла скрыть недовольство.
Серебряный Феникс весь вечер была рядом с госпожой, ее одеяние цвета морской волны подчеркивало изгибы тела. Чжун Йе разглядывал ее, но, когда наступила ночь, а он выпил много вина, взгляд его стал слишком пристальным. Она дважды заметила это, уголки ее рта изогнулись в улыбке, а потом она поворачивалась к госпоже.
Полная луна плыла над крышами дворца, он замер по пути в свою комнату, залюбовавшись. Осенний ветер веял во дворе, павшие листья шелестели по камням, словно неупокоенные души. Края луны расплывались. Он покачал головой, пытаясь вернуть ясное зрение.
В комнате было темно, он выругался, ведь Сяо Мао не зажег ему лампу. Он споткнулся и замер, кожу покалывало. Что-то было не так. Он вытащил кинжал быстрым движением.
Чжун Йе услышал, как нарушитель прыгнул, но ничего не видел в темноте. Убийца взмахнул оружием, порвав его тунику и задев руку. Рана вспыхнула болью. Яд! Чжун Йе встрепенулся. Он ударил кинжалом на звук шагов. Громкий стон, нарушитель рухнул на землю.
Чжун Йе склонился над телом, вытащив оружие, когда кто-то схватил его сзади. Он не мог дышать, голова кружилась. Вдруг на входе вспыхнула лампа. Он ударил назад, услышал треск носа убийцы. Нарушитель застонал, но хватка только усилилась.
- Чжун! – крикнула Серебряный Феникс.
Он хотел кричать, если бы мог, чтобы она убегала. Убийца попытался повернуть его, чтобы видеть ее, но Чжун Йе заставил его развернуться в другую сторону. Убийца ослабил хватку и ударил лезвием по горлу Чжуна Йе.
Чжун Йе проснулся, а Серебряный Феникс плакала над ним, ее шелковое одеяние прижималось к его шее. Ее глаза расширились, заглянув в его. Он пытался говорить, но горло сжалось от вкуса крови.
- Я думала, ты умер, - пролепетала она.
Он попытался сесть, убирая ее руку. Ее одеяние промокло от крови. Он закашлялся, выплевывая кровь на себя и на ее.
- Воды, - прохрипел он.
Серебряный Феникс быстро подала ему чашку, он набрал воды в рот и выплюнул на пол.
- Ты в порядке? – спросил он. Голос хрипел. Он скользнул по ней взглядом, пытаясь найти раны. Горло горело.
- Я? – она рассмеялась сквозь слезы. – Не шевелись. Королевский лекарь в пути.
Он огляделся, свет слепил глаза. Убийц не было.
- Стражи унесли их, - сказала она, словно прочитала мысли.
- Что случилось?
- Я ударила его лампой по голове, - сказала она. – Это его отключило, но он успел… - она опустила голову на миг. – Я пыталась остановить кровь, пока не прибыл Сяо Мао. Я послала его за лекарем и стражами.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Удар по Шайол Гул - Роберт Джордан - Фэнтези
- Книга и меч. Записи о доброте и ненависти. Том 1 - Цзинь Юн - Героическая фантастика / Фэнтези
- Багровая заря - Елена Грушковская - Фэнтези
- Багровая заря - Елена Грушковская - Фэнтези
- Багровая заря - Елена Грушковская - Фэнтези
- Глаза дракона - Стивен Кинг - Фэнтези
- Корабль судьбы (Том II) - Робин Хобб - Фэнтези
- Круг Состязаний - Дмитрий Янтарный - Боевая фантастика / LitRPG / Периодические издания / Фэнтези
- Королевство свободных - Антон Соловьев - Фэнтези
- Приёмный (СИ) - Кочеровский Артем - Фэнтези