Рейтинговые книги
Читем онлайн Мой сосед вурдалак - Лизи Харрисон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 51

«Нам кранты», — сообщила Хэйли, чиркнув пальцем по шее.

Клео подняла взгляд в знак почтения к Хатхор. Она уже собиралась было воззвать о наставлении и защите, но тут ей попалось на глаза созвездие засохших козявок и раздавленных жевательных конфет, и она решила не впутывать богиню в это безобразие.

— Готово? — спросила Фрэнки.

Кто-то начал печатать, потом через несколько секунд остановился и вздохнул.

— Готово, — сказал Бретт.

— Ну, в добрый час!

— Без тебя я с этим не справился бы. В смысле, без тебя я бы за это и не взялся, — сказал Бретт. Послышался звук поцелуя.

Бекка закатила глаза, и на них навернулись слезы. Она опустила голову и тихонько захлюпала носом, прячась за длинной челкой.

Клео стало жаль ее. Когда она сама увидела, как Мелоди целует Девла, она целые выходные потела амброй — а ведь Девл тогда подвергся нападению. Она даже представить не могла, как себя чувствует Бекка, зная, что Бретту вправду нравится Фрэнки. И пытаться не хотела. И не могла! И вообще, Бекка — враг! Она опасна. Какой бы жалкой она ни выглядела сейчас.

Дзинь!

Кто-то звонил по скайпу.

Дзинь… дзинь… дзинь… дзинь… дзинь…

— Росс Хили, — ответил на другом конце мужчина.

— Здрасьте. Это Бретт.

— И Фрэнки.

Фрэнки хихикнула.

Бекка закатила глаза.

— Мы только что отослали вам фильм, — сообщил Бретт.

Клео ахнула и тут же зажала рот ладонью. Отослали? Сегодня? Но они же должны были это сделать только завтра!

Бекка яростно уставилась на нее, вопрошая: «Ты почему этого не узнала?!» Клео стряхнула с туфли прилипший ворс от ковра, делая вид, что не замечает взгляда Бекки.

— Слушай, Би-мэн, спасибо, что прислал на день раньше! У нас вся группа умирает дождаться не может, когда же увидит его.

— Это же черновой вариант, — напомнил ему Бретт. — Но я могу изменить, что пожелаете. Только скажите.

— Обязательно! И еще раз спасибо, чувачок! Я буду на связи.

Звонок завершился.

— Ну вот, надеюсь, все получится, — с тревогой произнес Бретт.

— Обязательно получится! — заверила его Фрэнки. — Вот увидишь!

А вот Клео некому было успокаивать! Некому было сказать, что она обязательно найдет способ вернуть друзей. Некому было сказать, что этот фильм не изменит привычную для нее жизнь, хотя на самом деле он ее изменит. Потому что та жизнь была хороша. Все шло так, как она желала. Все ее слушались. И никто…

Тут снова зазвучал сигнал вызова.

— Алло! — отозвался Бретт, нажав кнопку. — Все в порядке?

— Все просто зашибись, Бретт, — сказал Росс. — Если только ты скажешь мне, что это была шутка и что ты в две секунды пришлешь мне настоящий фильм.

Бекка подняла голову.

«Хвала Гебу!»

— Вы о чем? — переспросил Бретт.

— О чем я? Да об этих запикселенных лицах! Это еще что такое?! — заорал Росс. — Зрители решат, что у них катаракта! Мы не можем пустить это в эфир! Сейчас же пришли чистовой вариант!

Бекка с Хэйли просияли и пожали друг другу руки. Это было ровно то, чего они желали, — доказательство! И ровно то, чего боялись ЛОТСы.

Фрэнки Штейн облажалась в очередной раз. Какой ужас!

Клео забеспокоилась. Фильм с открытыми лицами погубит ЛОТСов. Все узнают, кто они такие. Их фотографии распространят по всему свету. Они превратятся в мишени. В подопытных кроликов. В козлов отпущения. Какими бы смирными и обаятельными ни выглядели участники фильма, нормалы найдут чего испугаться. Они всегда находят чего бояться.

Клео захотелось погрузиться в ванну с маслом лаванды. Ей хотелось прижаться к своим кошками и смеяться с подругами. Ей хотелось, чтобы воскресенье было заполнено любимыми занятиями, смс-ками и Девлом. Но эта жизнь отстояла от нее на столетия.

— Ну так как, ты его присылаешь? — спросил Росс.

Бретт застонал.

Фрэнки, да останови же его!

— Бретт!

Фрэнки! Останови его! Не разрешай ему отсылать фильм!

— Ну как, все путем?

— У нас да, — сказала Фрэнки. — А у вас нет!

Клео прикусила губу. Недурно сказано для башки на швах.

— Би-мэн? — повторил Росс, игнорируя Фрэнки.

— Извините. Я не могу.

— Ты что, шутишь? Это же редчайший шанс! — попытался надавить Росс.

— Я знаю. — Бретт вздохнул. — Но я обещал.

— Кому обещал?

— Друзьям.

Росс хохотнул.

— Эти уродцы — твои друзья?

— Да, и они нуждаются в защите.

— Видите ли, у него есть принципы, — добавила Фрэнки.

— Ты что, вправду думаешь, что в нашем деле можно пробиться благодаря принципам?

— Нет, — сказал Бретт. — Я собираюсь пробиться благодаря своему таланту.

— Брось, парень. Талант не имеет ничего общего с успехом.

— Да, Эр-мэн, — хохотнул Бретт. — Я это понял в тот момент, как встретил тебя.

Связь оборвалась.

Фрэнки и Бретт остались сидеть в молчании. Все было кончено.

«Золото!»

Клео попыталась изобразить расстройство под стать тому, что было написано на лицах Бекки с Хэйли, но передумала, чтобы не показалось, будто у нее запор. Сейчас ей хотелось лишь одного: выбраться из-под стола и перецеловать все экраны компьютеров в комнате. Геб снова спас ее! «Мой сосед вурдалак» превратился в дела давно минувших дней. Ей больше не нужно никого предавать! Никаких преступлений! Клео стащила красные перчатки и оставила их валяться на ковре. Она свободна!

— Мне ужасно жаль, — сказала Фрэнки. — Ты так много вложил в этот фильм…

— Да ничего, все в порядке, — кротко отозвался Бретг.

— Ничего и не в порядке! — Фрэнки хлюпнула носом. — Я опять облажалась!

— Почему? Ты обещала всем безопасность, и ты выполнила обещание.

На миг воцарилась тишина, потом снова послышалось всхлипывание.

— Они будут разочарованы! Как мы им об этом расскажем?

— Вместе.

Ого! Жидкое тепло наполнило Клео, словно растопленный шоколад из кекса, испеченного Хасиной. Для нормала Бретт был на редкость достойным парнем.

Дверь комнаты закрылась с разочарованным щелчком.

Клео выбралась из-под стола и одернула юбку. То ли ее руки выглядели мертвецки бледными из-за ламп дневного света, то ли это стресс так выбелил их?

— Как вы думаете, на улице еще солнечно?

Бекка пожала плечами, вытерла глаза и встала.

— Что теперь? — спросила Хэйли главу ЛОББИ, бодро выкарабкавшись из-под стола.

— Мы начнем сначала.

— Я на это не подписывалась. — Клео набросила на плечо ремешок своей сумки из гофрированной джинсы. — Пока-пока!

И не сказав более ни слова, она пересекла грязный ковер и вышла. Каждый шаг, эхом разносящийся по пустому коридору, приближал ее к возможности начать все сначала — и доказать, что жизнь после смерти и вправду существует.

1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 51
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Мой сосед вурдалак - Лизи Харрисон бесплатно.
Похожие на Мой сосед вурдалак - Лизи Харрисон книги

Оставить комментарий