Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Своими унизительными предположениями и прямыми оскорблениями Мара испортила всю прелесть воспоминаний. Джейн гордо вскинула голову: ей нечего стыдиться, ни одной вероломной и злобной женщине не удастся втоптать в грязь или запугать ее. Она яростно передвинула каретку.
– Что-нибудь случилось, мисс Уилер?
– Нет! Просто эта чертова машинка так медленно печатает! Почему ты не купил электрическую, хотела бы я знать!
– Застыньте, ящерицы, мы сегодня задиры! Подождите минутку, мэм, сейчас будет вам электрическая машинка!.. Я вижу, Мара слегка подпортила тебе настроение? Как такое случилось, что она начала рыскать по дому в столь ранний час? Любопытно было бы узнать, какой мотив подвигнул ее на это? Неужели пламенное желание сделать хоть какую-нибудь работу?
Вот тут он попал в точку! Мару действительно охватило пламенное желание сделать… сцену – вот почему она и вскочила с постели в столь непривычный для нее час.
Эта мысль заставила Джейн резковато ответить:
– Хватит шуток. Уж как-нибудь управлюсь и с этим доисторическим механизмом. Что касается миссис Сэксон, то я отослала ее к тебе. Она интересуется, как ты провел вчерашний день и особенно первую половину ночи!
– И как ты думаешь, стоит ли мне во всем признаваться? – со вздохом спросил Грант.
– А разве обычно ты так не делаешь? – она сердито зыркнула на него через всю комнату.
– А разве ты всегда веришь тому, что тебе говорят? – отпарировал он.
– Да мне наплевать!
– Ну, ты сегодня нахалка. Мне нравится, когда у моих служащих острый язычок! Ну, так рассказать Маре или нет?.. Нет, не расскажу, – великодушно заявил он.
– Ах, какой молодец, – ядовито буркнула она.
Он внимательно посмотрел на нее.
– Когда девушка таким неподобающим образом отвечает начальству, это верный признак, что нужны перемены. – Джейн застыла на месте и с трудом сглотнула слюну. – Можешь сегодня пораньше уйти домой и завтра отдохнуть от работы. Я вижу, вчерашний день плохо повлиял на тебя.
– Самая большая ложь за последние десять лет! – пробормотала Джейн.
– Что?
– Ничего, мистер Сэксон! – Ее голос зазвенел на самой высокой ноте.
– Ты сегодня в отвратительном настроении, дорогая! – сделал наконец вывод Грант.
Джейн промолчала, но сердце ее возопило: «Я не твоя дорогая и никогда ею не буду! А в каком бы ты настроении пребывал, если бы кто-нибудь закатил тебе такой же скандал, какой только что устроила мне твоя любимая Мара! Единственный мой! Я так отчаянно люблю тебя! Неужели же ты действительно бегаешь за всеми девушками? Как я хочу, чтобы ты никогда не узнал о том, что она вышла замуж за твоего брата только из-за денег, которых у него не было! А может быть, было бы лучше, если ты узнал об этом – тогда бы понял, кто она на самом деле, и, может быть, повернулся лицом к «мисс Второй вариант»…
«Заткнись, Джейн Уилер, ты просто сходишь с ума!»
Минна внесла поднос с чаем. В напряженной тишине Джейн разлила напиток по чашкам и передала Гранту его порцию. Желая разрядить ситуацию, он взглянул на нее и забавно подмигнул.
Ей стало чуть-чуть полегче. Джейн тут же с головой ушла в работу и не сразу поняла, в чем дело, когда вновь вошедшая Минна объявила, что готов ленч. К этому времени Грант уже давным-давно покинул кабинет. Вначале Джейн хотела отказаться от еды, ведь она получила официальное разрешение пораньше уйти домой. Но у Тома сейчас скорее всего тоже перерыв. Интересно, отдал ли ему Грант распоряжение отвезти ее домой днем? А может быть, забыл? Ну что же, она не станет вести себя как последняя трусиха и поест вместе со всеми. В конце концов, чего ей бояться? Как хорошо, что с ними за ленчем будет Джулиус; он отличный парень, и Джейн в глубине души подозревала, что хозяйка дома серьезно его опасается.
За ленчем девушка с любопытством слушала, как Мара мило подшучивает над поздним возвращением Гранта. Она полностью игнорировала Джейн, а к Джулиусу обращалась только в самой крайней необходимости. Жизнерадостный фермер, казалось, не обращал никакого внимания на ее нелюбезность – он был полностью поглощен беседой с миловидной соседкой. По-видимому, это скоро начало раздражать красотку – хотя она его терпеть не могла, но, как настоящая собака на сене, совершенно не выносила, когда внимание мужчин отвлекалось на других женщин.
Грант спокойно произнес:
– Том в твоем полном распоряжении, Джейн. Он отвезет тебя домой, как только ты скажешь. Желаю хорошего отдыха сегодня и завтра.
– Какой ты заботливый, Грант. Ты просто балуешь своих подчиненных. Уж я-то не стала бы так разваливаться после одной малюсенькой поездки! Какая жалость, что у меня сильно болела голова! Я так подвела тебя, милый… Надеюсь, что мое отсутствие не сказалось на твоих переговорах самым отрицательным образом?
Мара грациозно вынула сигарету из протянутого портсигара.
– Наоборот, все прошло замечательно. Джейн оказалась отличным помощником. Ей пришлось здорово поработать ногами на цитрусовой плантации, а ты, моя дорогая Мара, вряд ли справилась бы с таким тяжелым делом.
Грант откинулся назад и выпустил кольцо дыма.
– Пришлось поработать ногами? Думаю, она проявила в этом большую сноровку, особенно будучи в своем восхитительном наряде. Минна рассказала мне об ее неуместном праздничном виде.
– Да, вид у Джейн был праздничный и, как ты сказала, просто неподражаемый, – невозмутимо согласился Грант.
– Ах, как это предусмотрительно со стороны бедной маленькой помощницы! Ну, и как мистер Диксон! Влюбился с первого взгляда? Или в городе теперь не принято обращать большое внимание на… сопровождающий персонал?
Красные пятна на скулах Мары показывали, что насмешки Гранта постепенно вывели ее из себя. Теперь она недобро смотрела прямо в глаза Джейн.
Та спокойно произнесла:
– Честно говоря, вы правы. Мистер Диксон действительно сразу же влюбился в меня. Очаровательный мужчина. Такой высокий, привлекательный! Он был в высшей степени настойчив, но вежливо отступил, когда мне пришлось сообщать ему, что я уже, к сожалению, занята.
– Да неужели? Наверное, поэтому миссис Диксон с такой теплотой отзывалась о некоей «подружке»?
– Ты говорила с миссис Диксон? – удивился Грант.
На секунду Мара смутилась.
– Я… Я им звонила… милый… Понимаешь, очень беспокоилась. Ты же знаешь, было уже поздно, и я занервничала…
– Тебе совершенно не стоит забивать свою красивую головку подобными мыслями. Никогда не волнуйся обо мне. Я уже давным-давно вырос и в состоянии сам себе помочь.
– В чем, милый? – ласково спросила Мара.
– Да в том, чтобы поймать на крючок одну симпатичную, нежную и добрую сердцем девушку, – весело ответил за друга Джулиус и встал вслед за поднявшейся со стула Джейн. – Я мог бы отвезти тебя сам, если ты не возражаешь. «Мимоза» недалеко, и мне было бы приятно повидаться с Бартом и Джанет. Ну как, согласна?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Мой форвард - Аделина Дэвис - Короткие любовные романы / Современные любовные романы
- Целительный эффект - Дебора Дэвис - Короткие любовные романы
- Карим. Его сводное проклятие (СИ) - Маар Чарли - Короткие любовные романы
- Рука об руку - Стелла Фуллмер - Короткие любовные романы
- Белокурая грешница - Джулия Джеймс - Короткие любовные романы
- Красивая жизнь - Алекс Вуд - Короткие любовные романы
- Восс (ЛП) - Дэвис Лиа - Короткие любовные романы
- Классовый вопрос (ЛП) - Бэлоу Мэри - Короткие любовные романы
- Медсестра из Райминстера - Иви Феррари - Короткие любовные романы
- Прощаю за все - Эмма Радфорд - Короткие любовные романы